Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник)
Шрифт:
31
Вот те на! А что, в селе пожар был или ливень, что всю картошку затопило? ( Укр .)
32
Рехнулись (укр.).
33
У вас есть ручка или карандаш? (Укр.)
34
Уставилась (укр.).
35
Такое
36
До смерти закормишь (укр.).
37
Высморкали (укр.).
38
Висельники (укр.).
39
Бешеный (укр.).
40
Сумасшедшая (укр.).
41
Спасите (укр.).
42
Чучело (укр.).
43
Добрый день!
44
Как дела?
45
Нормально.
46
Кстати, где мадемуазель Ушакова?
47
Она больна.
48
Что случилось?
49
Все в порядке.
50
Это очаровательно!
51
Как вас зовут?
52
Жанна Пети-Лоран.
53
Вы говорите, я перевожу. Согласны?
54
Остановитесь, дамы и господа!
55
Вы артист. Переводить не зная французского – это нечто!
56
Все хорошо. Очень хорошо. Очаровательно.
57
Привет! (Англ.)
58
Прошу прощения? (Англ.)
59
О, американец! Да. (Англ.)
60
Заткнись, мудак гребаный (англ.).
61
Мастер-комната наверху (англ.).
62
Сам
63
Кисти! (Англ.)
64
Я тоже художник (англ.).
65
Идиот (англ.).
66
Одиннадцатая заповедь: не заимствуй у мертвых. 29 сентября 1987 года, Моисей.
67
Срочное дело.
68
Пива ему срочно захотелось. Небось уже трескает, подлец (Зап.-укр.).
69
Кыш, байструки! Кыш от выхлопной трубы! (Зап.-укр.)
70
Чтоб вам пусто было. Все равно какую-то пакость сделают, макаки. (Зап.-укр.)
71
Связь временно не работает (укр.).
72
Лучше б уже на Марс звонили… (Зап.-укр.)
73
На ужин в ресторан (зап.-укр.).
74
Сегодня имущество, завтра дерьмо (укр.).
75
Это, наверное, какая-то сумасшедшая тварь. До тюрьмы доведет… (Зап.-укр.)
76
Приехал на велосипеде, постучал в дверь, постучал в окно. (Зап.-укр.)
77
Ты прав
78
Вот эта девушка и вот этот жлоб (зап.-укр.).
79
Ты мне еще похами! (Зап.-укр.)
80
Бутылка самогона есть (зап.-укр.).