Вождь
Шрифт:
От выстрела пассажира никто не пострадал, так как охотник, которому он предназначался, успел вовремя среагировать на опасность, выстрелив первым. В результате оба стрелка промахнулись. Но в отличие от пассажира, у охотника был не однозарядный пистолет, а револьвер, и потому уже через мгновение он мог повторить свой выстрел, который на этот раз оказался более точным. Выпущенная пуля попала пассажиру в бедро, отбыв у того всякую охоту к дальнейшему сопротивлению.
В отличие от промахнувшегося
Хотя бойцы его отряда были прекрасно осведомлены о необычных возможностях своего командира, вид полученных им ранений их изрядно расстроил. В результате капитану довольно сильно досталось, так что едва пришедшему в себя студенту пришлось в спешном порядке оттаскивать от него рассерженных охотников.
– Кочегаров необходимо вернуть на пароход. Пусть под моим присмотром потушат котел. Не хватало, чтобы это корыто взлетело на воздух. Всех остальных стоит обыскать и запереть где-нибудь в форте отдельно от солдат, - принялся распоряжаться Всеволод, постепенно отходя после горячки боя.
– Я вижу, что у тебя все прошло удачно, - появившийся на берегу Бельчонок прокомментировал ситуацию.
– Вполне. Нам осталось только решить, что же теперь делать дальше с этим трофеем.
Прода от 15.1 0.2016
Глава 6.
Закончившуюся операцию по захвату парохода Всеволод оценивал на троечку с плюсом. Причем плюс он поставил не себе, а охотнику, сумевшему подстрелить вооруженного пассажира. Сейчас, когда появилось время спокойно подумать, ему были отчетливо видны допущенные ошибки. То, что из его отряда никто не только не погиб, но и даже не был ранен, объяснялось только тем, что как такового сопротивления практически не было. Естественно, что тренировки и наличие некоторого боевого опыта явно пошли на пользу бойцам его отряда, но захват парохода заметно отличался от привычного им способа ведения боевых действий, и на палубе часть охотников попросту растерялись.
Хотя в ближайшее время никаких захватов и абордажей судов более не намечалось, Сева собирался
– Среди груза захваченного парохода оказалось много полезного. Я совсем не против, если представиться такая возможность, захватить еще один пароход, - прокомментировал свое согласие Бельчонок.
– Странно, на складах форта полно самого разного снаряжения и припасов. Зачем им еще больше?
– удивился Всеволод.
– Я успел расспросить одного из черных людей, которым ты велел тушить огонь внутри парохода. Он рассказал, что в этот раз форт везли совсем немного груза. Весь груз состоял из нескольких мешков: кофе, табак и почта.
При упоминании охотником "черных людей" студент непроизвольно усмехнулся. На сколько он помнил, кочегаров раньше часто называли неграми. Однако на захваченном пароходе кочегары действительно оказались самыми натуральными рабами-неграми, работавшими под присмотром белого механика.
– Выходит, что весь остальной груз должны были везти в какое-то другое место?
– поинтересовался Сева.
– Да. Немного вверх по реке, на другом берегу, стоял форт Пьер. В прошлом году солдаты ушли из форта, а большинство строений форта были разрушены. Собранные после разрушения построек материалы были использованы для строительства форта Рендолл. Однако на месте разрушенного форта остался военный пост и находившийся рядом с фортом поселок, в котором осталась действующая фактория Американской пушной компании, - пояснил охотник.
– Захватив пароход, мы оставили эту факторию без нового запаса товаров.
– Лучшая месть торговцам, это удар по их прибылям, - произнес Всеволод.
– Я думаю, что нам завтра стоит наведаться в гости форт Пьер.
– И как мы туда попадем?
– поинтересовался Белый Конь.
– На пароходе. Кочегары Том и Джон оказались достаточно смышлеными парнями, и вполне могут самостоятельно запустить машину.
– Таким образом, мы вполне можем плыть в любое место на реке, - заметил Бельчонок.
– До форта Пьер мы вполне можем добраться, если будем всю дорогу мерить глубину реки. Но все же без капитана или лоцмана далеко мы уплыть никак не сможем. Есть на мель или на какие-нибудь камни на незнакомой реке можно без особых проблем.