Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возлюби соседа своего
Шрифт:

Шеа стоял в двери, сложив на груди руки:

— Я не буду искать дешевой популярности. Я буду искать реванша. — И он улыбнулся, отчего Нелл стало не по себе.

— Доброй ночи, мистер Шеа.

— Доброй ночи, мисс Карлтон. — Он вышел, и Нелл, ожидая что он с силой хлопнет дверью, внутренне собралась, чтобы выдержать этот грохот, но Шеа закрыл за собой дверь без звука.

Глава II

Нелл долго стояла после ухода Шеа перед закрытой дверью, все больше приходя к убеждению, что существует какой-то особый закон, применимый только к сексуально привлекательным мужчинам. Пусть это будет Поправка Карлтон, решила она: «Если мужчина восхитителен внешне, то внутренне он непременно ущербен».

Затем она встряхнула головой, закрыла дверь на замок, но тут же раздались три отчетливых звонка. Озадаченная, Нелл тихо приоткрыла дверь и посмотрела в щель. Там стоял Шеа, по-прежнему в халате, держа в руке букет из слегка подвядших лиловых ирисов. Нелл сняла цепочку и открыла дверь.

— Мисс Карлтон? — Шеа изысканным жестом поднял на голове воображаемую шляпу и вручил ей цветы.

— Мистер Шеа?

Он низко поклонился.

— Кажется, мы начали наши отношения как не вполне добрососедские…

— Тем паче в качестве соседей, у которых один вентиляционный выход…

— Ну, да, что-то… — усмехнулся он.

Невзирая на былое раздражение, Нелл было приятно его повторное появление. Наверное, она была слишком холодна с ним, подумала она. Она поймала себя на том, что смотрит на завиток черных волос на его груди. Он должен быть как раз под галстуком, подумала она. Она улыбнулась своим мыслям и проговорила:

— Могу ли я предложить вам еще галстук… — я имею в виду еще рюмочку, мистер Шеа?

— Просто Шеа. Благодарю вас. — С подчеркнутым достоинством он прошел к кушетке и уселся, тщательно запахнув халат и натянув полы на голые колени. Нелл пожалела, что больше не увидит их в этот вечер. Она поставила цветы в стакан от миксера и налила Шеа виски.

Он в это время разглядывал комнату, будто впервые ее увидел.

— А вы полностью изменили эту квартиру. И она стала значительно лучше, чем в то время, когда здесь жила Эйджи Хэйкрофт.

— Правда? — Комплимент польстил ей. — А как же она выглядела в то время? Я уже застала почти пустую квартиру.

— Это был стиль, который ей нравился. Ей нравилась пустота. Как вы называете все это? — Он обвел рукой обстановку комнаты.

Нелл подумала, что словами «все это» он обозначает стиль мебели, и ответила:

— Миланский модерн.

— Я имею в виду, как вы называете этот забавный дубленый цвет? — Он указал на подушки кушетки.

— Цвет загара.

— Загара, — повторил он, как будто запоминая для будущего. — Загара. — Кивнув, он уставился на Нелл, будто она была главной деталью

обстановки.

Нелл кашлянула:

— Здесь все еще не хватает двух боковых кресел, но это восполнимо.

— Кресла? — Его взгляд задержался на ее лице. Было очевидно, что кресла его интересуют в самую последнюю очередь.

— Гм-м.

— А вы?.. — начал он.

— А где?.. — одновременно заговорила и она.

— Простите, — сказал он, медленно обводя взглядом черты ее лица. — Что вы сказали?

Нелл отвела глаза и выдавила:

— Я хотела спросить, где это вы достали цветы.

— Их принесла Флора. Моя домработница. Она говорит, что в доме должно быть что-то живое.

— Домработница? — Нелл подумала о своих нераспакованных коробках, оставшихся в гостиной, так до сих пор и не обставленной. — А вы в курсе, есть у нее свободный день? У меня так мало времени, что мне никогда не удастся поддерживать порядок в этой квартире. — Она смущенно улыбнулась.

— Флора с причудами, но работает хорошо. Она убирает у меня и у Вебстеров наверху.

— Что значит «с причудами»? — спросила Нелл, вспомнив мрачную Венди, которую ей рекомендовали очень хорошо, но которая ухитрялась в свои семнадцать дымить как паровоз, убираясь в квартире.

— Трудно объяснить. Флора надежна, но уж больно строга, как сказали бы дети.

Надежна — это звучало хорошо. Нелл вообразила себе здоровую, седовласую женщину средних лет с эдаким бубликом волос на затылке. Нарисованный образ ей понравился. Правда, она не была вполне уверена, что означает слово «строга».

— У нее очередь из клиентов, но — чтобы доказать вам свое расположение — я завтра же скажу ей насчет вашего приглашения. — Он тепло улыбнулся.

— Я вам так признательна. Я ненавижу пыль и беспорядок, но мне не хватает суток, чтобы самой поддерживать чистоту.

Шеа с усмешкой спросил:

— Достаточно ли вы признательны мне, чтобы принять предложение пообедать вместе завтра вечером?

Его синие глаза искрились мальчишеским азартом.

— Пообедать? О, простите, я не могу. — Нелл позволила себе усмехнуться. — Это будет нарушением Гэллэрдской политики в отношении прессы. Если это увидит Корри Болон из «Трибюн», она убьет меня…

— Не волнуйтесь, я защищу вас. Она не посмеет.

Он и в самом деле выглядел готовым защитить ее от целой банды конкурирующих изданий. Вид у него был бойцовский.

— Кроме того, — съязвила она, — вы ведь проводите все вечера за рабочим столом…

— Я сделаю исключение ради вас. — Он встал и подошел к окну. — Из вашего окна вид на озеро значительно лучше, чем из моего, — проговорил он, указывая в сторону узкой полоски пляжа. Серебристая гладь воды слева была заслонена небоскребом, расцвеченным огнями и увешенным балконами с домашней утварью.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1