Возьми меня с собой
Шрифт:
– Надевай свой голубой наряд – подмастерья почистили его и отгладили, я им вчера еще велела. А вот это сними! – Пэт брезгливо потянула за домотканое льняное платье, которое Дженни велено было носить, покуда она исполняла трудовую повинность. – Скоро, моя дорогая, у тебя будет полный сундук красивых нарядов! Тетя Пэт знает, о чем говорит. Скоро, моя дорогая, ты будешь богата, очень богата.
Дженни еще более укрепилась в мысли, что Пэт замышляет что-то недоброе.
– Вы меня посылаете на улицу торговать? Опять?
– Нет, сегодня утром мы получили заказ из одного богатого дома. Хозяева желают, чтобы им принесли образцы
Только после полудня Дженни наконец отправилась с поручением. Пэт убрала ей волосы лентами, снабдив образцами товара и подробными инструкциями о том, как добраться до особняка сэра Майлза Рассела. Дом богатого господина располагался возле церкви Святой Марии, второй, после собора Святого Павла, по значимости в Лондоне.
Чипсайд оказался еще шикарнее и богаче, чем Корнхилл, – а ведь Дженни до сих пор думала, что наряднее Корнхилла в Лондоне ничего нет. Некоторые дома были высотой в четыре этажа и даже больше. Здесь было полно ювелирных лавок, и товары в них стоили столько, что только королю по карману. Дженни взирала на все это великолепие с благоговейным восхищением. Она была счастлива отвлечься от печальных мыслей, вызванных вероломством возлюбленного, и поклялась никогда больше не иметь дела с мужчинами. Однако в глубине души она чувствовала, что едва ли удастся сдержать обет целомудрия – слишком уж страстная у нее была натура. Одно Дженни знала точно – ни с кем и никогда ей не будет так хорошо, как было с Китом.
Жизнь оказалась жестокой штукой – никто, даже поначалу казавшиеся добрыми и любящими родственники, не относился к ней бескорыстно. Дяде Уильяму она была нужна лишь для того, чтобы, очаровав богатого вельможу, заставить его обмолвиться при дворе о девице, продавщице галантереи, и тем привлечь в лавку Данна больше богатых клиентов. И это еще в лучшем случае – свои подозрения относительно Пэт Дженни даже мысленно предпочитала не облекать в слова. И ничего Дженни сделать не сможет. Дядя Уильям за нее не заступится, не стоит обманываться на его счет. Пэт, если захочет, своего добьется. И если Дженни откажется играть по правилам, установленным тетушкой, ей просто укажут на дверь.
Особняк Майлза Рассела находился как раз возле церковного двора. У широких ступеней, ведущих к парадной двери, рос раскидистый платан. Дженни остановилась, любуясь нарядными прохожими и роскошными экипажами. Понятно, отчего Пэт так стремилась заполучить столь высокое покровительство: эти могут платить не скупясь.
Дженни решила зайти в дом не с парадного входа, а с черного – для прислуги. На стук вышла домоправительница в строгом черном платье. Окинув недружелюбным взглядом нежданную гостью, она спросила, с каким делом та пожаловала.
– Я принесла хозяйке дома образцы галантерейных товаров. Мой дядя, Уильям Данн, имел договоренность с хозяевами. Вот, у меня плоеные воротники и вышитые чепцы…
– Носишь образцы товара на дом? Ни о чем подобном не слыхала! Так кто, говоришь, тебя послал?
Выслушав еще раз сбивчивые объяснения Дженни, домоправительница оставила ее у дверей, а сама пошла наводить справки.
– Заходи, – сказала она, вернувшись, – и смотри, ни к чему не прикасайся!
Дженни пошла следом за надменной домоправительницей в зловещем черном одеянии: сначала несколько пролетов
– Будешь ждать в этой комнате, – коротко бросила она Дженни, – сейчас хозяин тебя примет.
– Но я пришла к хозяйке, – возразила было Дженни.
– Молчи, тебя никто не спрашивает. Заходи, но не смей прикасаться к мебели.
С этими словами домоправительница распахнула двери. Дженни зашла в сумрачную, но весьма элегантно обставленную комнату. Стены были обшиты дубом, поверх дуба шел бордюр из золоченой кожи. По стенам в овальных рамах из такой же золоченой кожи висели картины. Из того немногого, что Дженни знала об искусстве, она могла заключить, что сюжеты картин библейские, однако наряды изображенных на картинах пышных дам, а также их позы едва ли располагали думать о небесном. В дальнем углу комнаты был камин. Угли слабо мерцали, и домоправительница пошла прибавить огня.
– Ты новенькая? – раздалось у Дженни за спиной. Она оглянулась. Слуга в ливрее, нахально разглядывая ее, понимающе улыбался.
– Я Дженни Данн и пришла, чтобы показать хозяйке дома образцы наших товаров, – тоном, призванным поставить молодца на место, сказала Дженни.
– Пошли, я отведу тебя.
– Твоя хозяйка ждет меня?
– Не думаю, – с усмешкой ответил слуга.
Дженни не пыталась возобновить разговор и молча следовала за слугой. На этот раз ей пришлось спуститься вниз, на первый этаж. Молодой человек распахнул перед ней дверь в комнату, окна которой выходили в небольшой внутренний садик – патио. Солнце заглядывало в помещение через цветные витражи веранды, солнечные зайчики рассыпались по толстому турецкому ковру, покрывавшему паркетный, тщательно натертый пол. По обе стороны от двери возвышались вазы в виде античных урн с какими-то тропическими растениями. У окна был накрыт раздвижной стол из ореха. В графине переливалось красное вино, рядом стояли два хрустальных бокала на тонких ножках.
– Хозяин сейчас придет, – насмешливо поклонившись, сообщил слуга.
Когда он ушел, Дженни почувствовала себя посвободнее. Пергаментный пакет с товаром Дженни все это время держала под мышкой и сейчас, заглянув в него, обнаружила, что воротники и ленты смялись. Делать нечего – Дженни положила пакет на стол рядом с бокалами и посмотрела в окно. Сад казался таким приветливым, так и манил прогуляться по дорожкам, понежиться в последнем тепле осеннего солнышка. Противоположную стену сплошь обвил дикий виноград, в центре на восьмиугольной клумбе цвели хризантемы с роскошными золотыми и пурпурными соцветиями. Газон сплошь был усеян маргаритками, трава подступала к мраморным ступеням, возле которых натягивал стрелу обнаженный мраморный купидон.
– Так вы наконец пришли!
Дженни стремительно обернулась. Не пристало скромной разносчице пялиться на господский сад. Чувство вины мгновенно сменилось ужасом – Дженни узнала того самого придворного с рыбьими глазами, что любезничал с ней в тот день, когда она повстречала Кита.
Дженни вежливо присела в реверансе.
– Мне сказали, что я должна показать наш товар хозяйке дома, – тихо проговорила она, глядя, как ее давешний знакомый наливает вино в бокалы.
– К сожалению, хозяйке пришлось срочно уехать на похороны своей родственницы, – с улыбкой сообщил сэр Майлз.