Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Прижимаясь спиной к стене, сползаю на пол, пока от меня не остается ничего, кроме как оцепеневшей женщины, сидящей в какой-то куче вуали и шифона.

Я ранена. Шокирована. Опустошена. Унижена.

Но я отказываюсь плакать.

Он не стоит и слезинки.

Кто-то приоткрывает дверь на несколько сантиметров, и через секунду мужской голос произносит мое имя.

На секунду сердце подпрыгивает к горлу, когда я понимаю, что это просто Габриэль.

— Ты в порядке? — спрашивает он.

— Просто чудесно.

— Что ты хочешь сделать? — спрашивает он.

Я

смеюсь, потому что это странный вопрос. Сложный. На который у меня нет хорошего ответа.

— Честно говоря, — я говорю, — просто хочу уйти отсюда.

— Тогда все в порядке. Пошли.

Я прижимаю ладони к стене и заставляю себя встать. Мгновение спустя, я встречаюсь с ним за дверью дамской комнаты. Извиняющимися глазами он смотрит на меня, хотя ему не за что извиняться. Если уж на то пошло, я должна поблагодарить его.

Он машет связкой ключей.

— Куда хочешь поехать?

— Куда угодно.

ГЛАВА 4

Габриэль

Мы едем несколько часов через холмы, покрытые вечнозеленой растительностью, глубокие долины и пустые шоссе. И едем по большей части в тишине.

Пять часов назад я возразил против её свадьбы. Провел большую часть дня, гуляя по отелю, надеясь встретиться с ней, и в какой-то момент позвонил на ресепшен, попросив их соединить меня с её номером, но так как у меня не было её фамилии, они при всем уважении отказали в целях безопасности. Пока я не прошел через розарий вскоре после полудня и не увидел богато украшенную надпись на серебристом мольберте, объявляющую о бракосочетании Перетти и Хоторн, которое должно состояться здесь в два часа дня. Быстрый поиск в Google позже подтвердил, что Перетти действительно фамилия Оливии.

Солнце начало садиться, и знак на обочине дороги указывает, что отель находится на следующем съезде.

— Ты не против, если мы остановимся на ночь? — нарушаю я молчание. Не хочу ехать слишком далеко, потому что в какой-то момент нам придется вернуться обратно.

Всё, что она хотела после того, как ранее я сбросил на неё эту бомбу - это выбраться оттуда, поэтому я забрал её. Но ей придется вернуться и встретиться с ним лицом к лицу.

Вскоре она позвонила матери на мобильный с моего после того, как мы скрылись в машине, и рассказала ей все, сгрызая наманикюренный ноготь большого пальца, пока делала глубокий вдох. К тому времени, как она повесила трубку, некое подобие облегченной улыбки появилось на её красивых губах, говоря о том, что родители оказали ей полную поддержку и со всем разберутся.

Оливия смотрит в мою сторону и кивает.

— Да. Отлично. Ты уже несколько часов за рулем. Должно быть устал.

Я не настолько устал, как она думает, но киваю.

— Я не против остановиться на ночь.

Ни у одного из нас не было сменной одежды, и она до сих пор сидела в своем чистом белом свадебном платье.

— Торговый центр

отсюда находится вверх по улице, — произношу я. — Видел дорожный указатель. Мы могли бы купить сменную одежду?

— Да. Отлично. — Она вздыхает. — Но у меня нет кошелька.

— Оливия. — Я скосил на неё взгляд. — Ты в безопасности. Не беспокойся ни о чем, ладно?

Я поворачиваю на следующем съезде и следую за указателями до ближайшего Target14.

— Ты хочешь остаться в машине? — спрашиваю я. — Если скажешь свои размеры, я могу...

Она прерывает мое предложение, открывая пассажирскую дверь.

Видимо, это мой ответ.

Мгновение спустя я следую за ней в магазин, где она направляется прямиком в секцию женской одежды. Я иду в мужской отдел, останавливаясь, чтобы взять несколько туалетных принадлежностей, и когда заканчиваю, мы встречаемся на кассе через двадцать минут.

Женщина, пробивающая нам чек, выдает стандартное приветствие, сканируя товар за товаром, периодически посматривая на привлекающий внимание наряд Оливии, но ни разу не задает ни одного вопроса.

К тому времени, когда мы возвращаемся в машину, я завожу двигатель и бегло смотрю на дорогу в поисках того отеля, который видел на дорожном знаке несколько миль назад... The Rain Drop Inn, кажется, так он назывался.

— Ты как? — спрашиваю я, заводя двигатель.

Она издает сдавленный смешок и пожимает плечом.

— Глупый вопрос. Прости, — говорю я. — Я просто имел в виду... если тебе что-то понадобится... если хочешь поговорить об этом или...

Я не очень хорош в таких вещах. Дайте мне юридический учебник, что-то в черно-белой гамме, и это моя область знаний. Но эмоции - это сложно. А чувства - это личное. И в то время как я испытываю необъяснимую нежность к этой женщине, мы всё ещё парочка незнакомцев, абсолютно ничего не знающих друг о друге.

Она кладет свою ладонь на мою.

— Спасибо. За все. Это больно. Это чертовски больно. Но ты спас меня от совершения самой большой ошибки в моей жизни.

Сжимая губы, я киваю. Знаю, это не мое дело, но я бы отдал что угодно, чтобы кто-нибудь вернулся предупредить меня, когда я женился на своей бывшей. Это избавило бы меня от океана боли и унижения, не говоря уже о тысячах долларов, немногочисленных друзьях и ужасного развода.

— Я знаю, что мы незнакомцы, — произношу я, — но за столь короткий промежуток времени, проведенный с тобой прошлой ночью, мне стало ясно, что ты добрый человек с большим сердцем. И заслуживаешь лучшего, чем кто-то вроде него.

Мы направляемся к отелю, который находится в полумиле езды, и я паркуюсь около входа. Парковка необычайно переполнена для такой пустынной глуши как эта, но я даже не думаю об этом. Всё, что нам нужно, это пара комнат и хорошенько выспаться. Завтра она должна вернуться и начать собирать кусочки своей новой реальности.

Мгновение спустя, мы заходим внутрь и останавливаемся возле маленькой стойки регистрации, где на нас смотрит пожилая женщина в ярко-красных очках для чтения и пиджаке с цветочным принтом.

Поделиться:
Популярные книги

Вкус ледяного поцелуя

Полякова Татьяна Викторовна
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
9.08
рейтинг книги
Вкус ледяного поцелуя

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Гарем на шагоходе. Том 5

Гремлинов Гриша
5. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III