Возрождение
Шрифт:
— Бен ушел. Мы должны найти его.
— В своем послании он просит этого не делать. — Луис продолжал читать текст. — Кроме того, мы не имеем понятия, в какую сторону Блеш пошел и что задумал.
— У Ханса есть одно предположение, — вмешалась Дари. Ребка кивнул:
— Я просто-напросто задал два очевидных вопроса: на что Бен мог надеяться снаружи и куда он мог пойти при такой погоде. Ответы простые: ни на что и никуда. Большую часть времени Блеш был без сознания под действием лекарств и почти не видел планеты. Но когда мы сидели внутри Ледяного мира, Хранитель обещал, что будет время от времени открывать обратный путь для нашего возвращения. Я думаю, Бен решил попробовать
И на что же Блеш надеется? Нам, конечно, несладко приходится, но все же отсюда больше шансов унести ноги, чем с Ледяного мира. Неужели он думает, что Хранитель Пути бросит все дела и кинется нам на помощь? Я не так уж много знаю о слугах Строителей и о том, чем они занимаются. И все же точно помню, чего они не делают. Они никогда не покидают мест, куда их поставили миллионы лет назад — особенно чтобы помочь кучке пришельцев вроде нас. — Луис повернулся к Синаре. — А твоя идея идти наружу его искать вообще никуда не годится. Там холодает и опять задул ветер. Надеюсь, что я ошибаюсь, только это похоже на еще одну бурю.
— А кроме того, нас ждут и другие неприятности, — добавил Джулиан Грейвс, повернувшись к Талли. — Расскажи им.
— Это касается жуков. Я с самого начала пытаюсь разобраться в их языке и понять, зачем они нужны. Задача оказалась сложной, но интересной. По-видимому, у жуков происходит полный обмен информацией — то, что знает один, знают все. Я давно пришел к выводу, исследуя их речь, что насекомоподобные помещены на эту планету с определенной целью. Кроме того, наше прибытие оказалось для них полной неожиданностью. Они действовали, будучи уверены, что никаких животных на Марглоте больше нет. Но какие задачи перед ними стоят? Этого мне определить, к сожалению, не удалось. Однако неожиданное остывание планеты- гиганта, за которым последовало такое резкое похолодание на Марглоте, могло быть сигналом к каким-то действиям. Я решил это проверить и час назад настроил приемник корабля на радиодиапазон, который используют жуки, рассчитывая поймать хотя бы слабый сигнал, отраженный от ионного слоя атмосферы. Правда, удаленность планеты от солнца оставляет мало шансов на формирование такого слоя, поскольку...
Ненда сердито взглянул на Джулиана Грейвса. Тот вмешался:
— Я думаю, В.К., ты можешь обойтись без подробностей.
Даже если это ухудшит ясность изложения? Хорошо, если вы настаиваете... Короче, я обнаружил не слабый сигнал, а очень сильный. Его источник находится в сорока — пятидесяти километрах отсюда, и еще есть несколько таких же, послабее. Поскольку мы видели, что у жуков нет никаких средств транспорта, я пришел к следующему выводу. Колонии жуков были рассредоточены перед нашим прибытием по всей территории Марглота. Просто те, что были в теплом полушарии, временно не работали и ожили, лишь когда газовый гигант перестал давать тепло. По-видимому, жуки — существа из мира холода. Они не выносят тепла. Судя по принятым мною сигналам, насекомоподобные движутся сюда, и я не думаю, что у них добрые намерения. Это слуги Повелителей Холода, и перед ними стоит вполне определенная задача.
Повелители Холода? Луис готов был расхохотаться, однако сдержался, увидев вокруг мрачные лица. Внезапно у него закололо под ложечкой.
Джулиан Грейвс повернулся к Дари.
— Стало быть, не Опустошители, профессор, и не Разрушители. Повелители Холода! Те, кто способен высосать и уничтожить тепло везде, где встретит. Тепло всех живых и неживых объектов, включая звезды с их термоядерными реакциями.
Перед глазами Дари внезапно возникла
— И людей... — пробормотала она.
Не только людей. — Иссохшее лицо Грейвса было мрачным, голубые глаза глядели куда-то вдаль. — Мы могли догадаться об этом еще на Миранде. Вспомните трупы мар- глотта и полифема. Как они умерли? Тела не имели никаких повреждений, но все клетки разрушены. Так, как разрушается все живое, если его мгновенно и полностью заморозить/Небольшая группа марглотта пыталась бежать от опасности и попросить помощи. Они опоздали. Повелители Холода или, скорее всего, какие-то их слуги успели проникнуть на корабль, а к моменту, когда он прибыл на Миранду, бесследно исчезли. Вы были правы, профессор Лэнг, а я ошибся. В галактике появилась новая сила, такая же могущественная, как Строители. — Советник повернулся к Ненде. — Теперь нам еще важнее спастись отсюда и доставить эту информацию в рукав Ориона. А пока я попробую определить, где сейчас находятся жуки. Они представляют непосредственную угрозу.
Грейвс поспешно вышел, сопровождаемый Талли, Дари Лэнг и Синарой Беллсток. Луис смотрел на Ханса Ребку.
— Можно подумать, он один тут что-то делает, а мы в бирюльки играем.
— Он специалист по этике, Дари — теоретик, Талли — вычислитель, а Синара — лишь практикантка. Теперь все проблемы придется расхлебывать нам с тобой. Или ты хочешь положиться на них?
— Не стращай, я пуганый. У тебя есть предложения?
— Допустим, мы взлетим на атмосферных двигателях, а поднявшись немного, сразу врубим космические. Это поможет?
— Я уже давно об этом думал, и Каллик все просчитала. Если не уменьшить массу, ничего не получится.
— Ты полностью доверяешь ее расчетам?
— Нет, черт побери! Ошибиться может любой, включая Каллик. Ат и Талли получили тот же самый результат: мы можем подняться с земли, но не вырвемся с планеты. Даже если от корабля останется один скелет.
— А может, взлететь с максимальной скоростью, а потом отбросить атмосферные двигатели и включить космические?
— Легко так рассуждать, когда по кускам разбирают чужой корабль, а не твой! Я думал и об этом. Чтобы демонтировать двигатели, снаружи должна работать целая бригада. Если хочешь висеть на корпусе и откручивать гайки, когда корабль будет лететь со скоростью звука, — пожалуйста! Ставлю миллион, что ты не продержишься и двадцати секунд.
— Похоже, ты и в самом деле об этом думал.
— А то. Только ты не бросай это дело — вдруг что интересное и придет в голову. Я же сказал, каждый может ошибаться, в том числе и я.
— Да уж, попали.
— И не говори. — Луис посмотрел Хансу прямо в глаза. — Знаешь, чем мы с тобой отличаемся?
— Ты жулик, а я нет?
— Брось выпендриваться. Мы оба чувствуем опасность, но мне от этого паршиво, а тебе — наоборот. Ну давай, признайся!
— Я всю жизнь провел среди опасностей. На Тойфеле...
— Ну да, «сколько ж надо нагрешить» и все такое — слыхал, как же, можешь не повторять. Вопрос в том, что нам теперь делать.
— Закончить инвентаризацию, выкинуть то, без чего можно обойтись. Затем — то, без чего нельзя. Потом взлетать, и если по-прежнему будет лишний вес, бросим монету — ты или я. Тот, кому не повезет, прыгнет за борт.
— По крайней мере справедливо, — хмыкнул Ненда.
— Припас монету с двумя орлами?
— Как ты догадался? — Луис подошел к иллюминатору и посмотрел на голый, но величественный пейзаж Марглота. — Минус шестьдесят. Думаешь, Блеш там?