Возвращение Алателя
Шрифт:
– Он вернул источник сущего в Эл-Лиа? – спросил Ангес.
– Да, – кивнул Леганд. – Воспользовавшись его силой, Арбан остановил Черную Смерть. Но еще раньше он сказал, что никогда и никому не откроет местонахождения источника. И добавил, что если бы мог, скрыл бы это место от самого себя.
– Я слышал в своей стране легенды о черной волчице, – перевел слова Тиира Ангес. – Крестьяне говорили, что она по сей день рыскает на склонах Мглистого Хребта, находя свои жертвы.
– Я лиги лет собираю легенды и сказания элбанов Эл-Лиа, – заметил Леганд. –
– Или не смог рассказать об этом, – задумчиво добавил Саш.
– Меру-Лиа! – воскликнул Лукус. – Лучи Алателя окрашивают пик!
– Ну что же, – улыбнулся Леганд. – Время пришло.
Глава двенадцатая. Саеш
Вряд ли это можно было назвать развалинами. Несколько камней, расчищенных от травы, но почти утонувших в земле, прерывистой линией отмечали фундамент. Рядом валялось еще несколько каменных обломков. Леганд встал на остатки порога, замер на мгновение, вглядываясь в пик Меру-Лиа, сделал шаг в сторону и махнул рукой. Саш, Линга и Тиир шагнули друг за другом вперед, и Дан с ужасом понял, что, минуя фигуру Леганда, они исчезают.
– Ну, – поторопил мальчишку Леганд. – Долго ты будешь стоять в стороне?
Дан опомнился, подбежал к порогу и с облегчением подумал, да вот же они, никуда не исчезли. Стоят, прижавшись спиной друг к другу, в центре огненного кольца.
– Не бойся, – сказал Леганд, касаясь плеча Саша. – Это испытание. Я чувствую в тебе неуверенность. Поверь мне, шагнуть через это пламя гораздо легче, чем думать о предстоящем шаге. К тому же, пламя Острова Снов далеко не самое страшное, что нам предстоит встретить в Эл-Лиа.
Саш кивнул и шагнул вперед. За ним, вдохнув полную грудь воздуха, последовал Тиир. Линга ринулась в пламя, поправив на спине лук.
– Не бойся, – почувствовал Дан ладонь на плече. – Давай, парень. Тебе нужно бояться меньше всех. Пламя выжигает зло. Те, в ком его много, рискуют сгореть полностью. В тебе его почти нет. Ты еще не научился ненавидеть и завидовать. Иди смело.
И Дан шагнул вперед.
Мгновенная боль заставила зажмурить глаза. Сухим теплом охватило тело. Лиги иголочек вонзились в сердце, словно живущий внутри мелкий древесный дикобраз свернулся в шар, расправив смертоносные колючки. Дан согнулся, схватился за грудь, и словно прорывая тугую лесную паутину, вывалился на песок.
– Ну вот, – раздался чуть напряженный голос Леганда. – Все живы. Уже неплохо.
Дан открыл глаза и увидел, что он в пустыне. Во все стороны, насколько хватало глаз, выщербленными волнами лежал песок. Слабый, но горячий ветерок легко дотрагивался до лба. Линга и Тиир сидели рядом, откашливаясь. Саш стоял поодаль. Лицо и руки его были обожжены.
– Ничего страшного, – торопливо забормотал Леганд, развязывая сумку. – Ожоги не сильные. Это твоя неуверенность.
– Я не выдержал испытание? – спросил Саш, поднимая руку, с которой, вздуваясь, слезала кожа. —
– Нет, – покачал головой Леганд. – Даже если бы ты превратился в факел, это ничего бы не значило, кроме того, что в тебе есть чему гореть. Ты мог бы пересилить боль, встать и идти вперед. Вику Скиндлу пришлось гораздо хуже. Ты сопротивлялся. Разозлил огонь. Вспомни эпизод с Аенором в Эйд-Мере. Лукус рассказал мне. Что, если бы ты стал сопротивляться?
– Я должен сдаваться? – спросил Саш.
– Нет, – покачал головой Леганд. – Сохранять спокойствие. Я знаю, что это почти невозможно. А сейчас давай-ка я намажу твое лицо и займусь нашими спутниками.
– Не нужно мази, – Саш глубоко вдохнул, задрал лицо к белесому небу. – Здесь хорошо. Сила разлита в воздухе. Я справлюсь. Мне нужно совсем немного времени. В моих снах мне уже приходилось превращаться в факел.
– Что со мной, – спросила, поднимаясь с песка, Линга. – Мне показалось на мгновение, что сердце выгорело изнутри. Что это было?
– Твоя ненависть, – ответил Леганд, подавая ей бутыль с водой. – И у Тиира то же самое. Дан тоже испытал боль, но меньше. Ненависть это зло, даже если она кажется справедливой. Радуйся, что ее не оказалось в тебе слишком много, потому что ненависть сжигает не хуже пламени.
– Да уж, – сказал, поднимаясь с песка Тиир. – Ангесу это точно не понравилось бы.
Леганд рассмеялся и перевел его слова Дану и Линге, еще раз посмеявшись при этом.
– Куда идти? – спросил Саш, поворачиваясь к Леганду. Дан, отшатнулся, увидев его лицо, с которого клочьями слезала кожа. – И как долго?
– Идти можно в любую сторону, – улыбнулся Леганд. – Куда бы мы ни пошли, придем в одно и то же место. Так быстро, как будем готовы придти. Лукус и Хейграст добрались к обеду. Вика Скиндла я вел неделю. Мы едва не умерли от жажды.
– Как у нас с водой на этот раз? – спросил Саш.
– До полудня хватит, – похлопал по кожаной бутыли Леганд. – А там будет видно. Путник, который готовится в долгий путь, именно его и получает. Пошли.
И они двинулись вперед. Ноги вязли в песке, от горячего ветра сразу же пересохло горло. Леганд шел первым и, поднимаясь на очередной песчаный холм, оборачивался и молча смотрел на идущих за ним друзей.
– Откуда свет? – спросил, подняв голову Саш. – На небе ни облачка. Со стороны этого странного неба ощутимо припекает, но я не вижу светила.
– Его нет, – развел руками Леганд. – Это не мир, как Эл-Лиа или Дье-Лиа. Это небольшой песчаный остров, омываемый рекой сущего. Кусок реальности, затерянный в невообразимом пространстве. Его хозяин – лодочник Тоес. Он перевозит бессмертных на лодке в Эл-Лоон. И он же везет их в Сады Смерти Эла, если они не сумели добраться сюда живыми. Однажды последний валли покинет Эл-Лиа, и Остров Сновидений утонет в волнах.