Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение блудного сына / Return of Prodigal
Шрифт:

МИССИС ДЖЕКСОН. Да что вы, что вы! Зачем уходить? Еще ведь совсем рано.

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Увы, мы оба жаворонки! (Встает). Нам действительно пора. Стелла, милая, пошли одеваться.

ГЕНРИ. Я спрошу, готова ли ваша карета. (Звонит колокольчиком).

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Да, пожалуйста. Я распорядилась, чтобы кучер был на месте в десять часов. Надеюсь, дождь стих. Ни минуты не сомневаюсь, что фермеры ему рады, но дороги превращаются невесть во что.

(Входит

БЕЙНС).

ГЕНРИ. Что там с каретой леди Фарингфорд?

БЕЙНС. Ждет у ворот.

ГЕНРИ. Замечательно.

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Что ж, спокойной ночи, миссис Джексон. Изумительный был вечер. Стелла, идем.

(Все прощаются. ФАРИНГФОРДЫ и СТЕЛЛА выходят в сопровождении ГЕНРИ и мистера ДЖЕКСОНА).

МИССИС ПРАТТ (встает). Знаете, ведь и нам уже пора.

МИССИС ДЖЕКСОН. Нет, нет, даже не вздумайте! Нам столько всего надо еще обсудить. Я еще не успела пообщаться с преподобным. А Ви наверняка захочет поговорить о ближайших концертах. Миссис Пратт, садитесь, садитесь, прошу вас. (Входят ГЕНРИ и МИСТЕР ДЖЕКСОН). Что там на улице, Самюэль? Дождь закончился?

(ГЕНРИ направляется к ВАЙОЛЕТТ).

МИСТЕР ДЖЕКСОН. Дождь прошел, но темнота – глаз выколи.

ПРЕПОДОБНЫЙ. Сегодня полнолуние. Но из-за облаков ничего толком не видно.

МИССИС ДЖЕКСОН. Я надеюсь, что облака разойдутся, прежде чем вы тронетесь в путь. До вашего дома отсюда такая темная дорога!

ПРЕПОДОБНЫЙ. А у нас с собой фонарь. Мы всегда берем его с собой на всякий случай. На луну мы не полагаемся, миссис Джексон. Она ненадежна, как и все дамы.

МИССИС ДЖЕКСОН. Святой отец, если вы не прекратите, я сделаю вам выговор. И миссис Пратт тоже.

(Внезапно снаружи доносится звук шагов. Затем открывается дверь и входит БЕЙНС, явно чем-то взволнованный).

БЕЙНС (в его голосе слышна тревога). С вашего позволения, сэр…

МИСТЕР ДЖЕКСОН. Да в чем там дело, Бейнс?

БЕЙНС.С вашего позволения, сэр, там мистер Юстас. (МИСТЕР ДЖЕКСОН резко оборачивается). Он лежал прямо у входной двери.

МИСТЕР ДЖЕКСОН. Мистер Юстас?

МИССИС ДЖЕКСОН (вскакивая). Юстас!

БЕЙНС. Да, сэр. Да, мадам. Томас увидел его в тот самый момент, когда он входил через парадные ворота. Луна выглянула на мгновение, и Томас сразу же его узнал. Сейчас мистер Юстас в обмороке. По крайней мере, похоже на это.

(МИССИС ДЖЕКСОН подходит к ВАЙОЛЕТТ, которая открывает ей объятия).

МИССИС ДЖЕКСОН. Я иду к нему.

МИСТЕР ДЖЕКСОН. Нет, нет, Мария. Я сам пойду.

(Дверь приоткрывается).

БЕЙНС. Думаю, ребята сейчас сами приведут его к вам.

(Два лакея вносят бесчувственного человека, взяв его за руки и за ноги. Пауза. ПРЕПОДОБНЫЙ

и ВАЙОЛЕТ передвигают диван, чтобы было удобнее уложить тело, что лакеи и проделывают).

МИССИС ДЖЕКСОН. О, мой бедный мальчик! Мой бедный малыш! (Она бросается к дивану). Он мертв, мертв, я знаю, знаю!

ВАЙОЛЕТ (в ту же секунду). Мама, тише. Бейнс, принеси бренди, живо. И немного холодной воды. Думаю, он просто без сознания. (Она подкладывает подушку под голову лежащего и расстегивает его рубашку).

ПРЕПОДОБНЫЙ. Бедняга.

МИССИС ПРАТТ. Миссис Джексон, ваш диван! Что с ним теперь будет.

МИСТЕР ДЖЕКСОН (наклоняясь над телом). Скорее бы Бейнс принес бренди! Генри, беги немедленно за доктором Глейшером.

ПРЕПОДОБНЫЙ. Я вызову его. Дом доктора как раз по дороге к нам. В любом случае, нам пора. Милая, идем.

(Входит БЕЙНС с бренди и графином воды).

МИССИС ПРАТТ. До свидания, до свиданья, дорогая миссис Джексон. Надеюсь, с мальчиком все будет в порядке. Доктор Глейшер совсем скоро будет здесь.

ПРЕПОДОБНЫЙ. До свидания. (Обращаясь к ГЕНРИ). Не трудитесь нас провожать. Бейнс прекрасно справится сам. Оставайтесь с братом.

(МИСТЕР и МИССИС ПРАТТ уходят в сопровождении БЕЙНСА. Тем временем МИССИС ДЖЕКСОН пытается влить бренди в стиснутые челюсти лежащего).

ВАЙОЛЕТ. Генри, твой носовой платок. Скорее. (ГЕНРИ протягивает ей платок. ВАЙОЛЕТ опускает ее в воду и накладывает холодный компресс на лоб лежащему).

МИССИС ДЖЕКСОН. Он даже не шевелится!

МИСТЕР ДЖЕКСОН. Кажется, сердце бьется. Надеюсь. Уверенности нет.

МИССИС ДЖЕКСОН (жалобно). Господи, неужели он больше не придет в себя? Но где же доктор? А если он сейчас умрет? А если он уже умер?

ВАЙОЛЕТ (успокаивает ее). Мама, мама, успокойся. Он просто без сознания. Ты же слышала, что сказал папа? Сердце бьется.

МИССИС ДЖЕКСОН. Господи, неужели мы совсем ничего не можем сделать? А соли, мои нюхательные соли!

ВАЙОЛЕТ (встает). Мамочка, я сейчас принесу их.

МИССИС ДЖЕКСОН. Они на моем туалетном столике. (ВАЙОЛЕТ поспешно покидает комнату). Хотя нет! Утром я унесла их в библиотеку. Или в столовую? Я сбегаю и поищу. О боже, о боже, Юстас, мой Юстас! (Выбегает вся в слезах).

МИСТЕР ДЖЕКСОН. В таком состоянии она точно ничего не найдет. Генри, ступай и помоги ей. В столовую загляни.

(На сцене остаются только МИСТЕР ДЖЕКСОН и ЮСТАС. Примерно минуту МИСТЕР ДЖЕКСОН бессмысленно суетится, пытаясь привести сына в сознание. Затем из-за приоткрытой двери доносится голос ВАЙОЛЕТ

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27