Возвращение домой
Шрифт:
Чего-чего? Я обвела взглядом друзей, пытаясь понять, уловили ли они смысл сказанного. Ответом мне было всеобщее недоумение. Что ж, отлично. Значит, не одна я ни фига не понимаю.
— Думаю, вам следует объяснить всё чуть подробнее, — нарушила тишину Глори, вставая рядом и обнимая меня своим голубым крылом. — Блекджек будет проще выйти из состояния «я-не-заслуживаю-такой-чести», если вы поведаете ей, как всё это сможет цапнуть её за хвост в будущем. — Пегаска нахмурилась, глядя на гуля. — Прошу прощения, не уверена, что помню ваше имя.
— Хойти Тойти. Величайший знаток моды в Эквестрии, — с гордостью произнёс гуль, постучав копытами перед собой. Из угла комнаты тут же стремглав метнулся жеребёнок с красной бархатной подушкой, которую он успел
Жеребёнок с шёрсткой цвета лайма потеребил свою тёмно-зелёную гриву.
— Вообще-то, меня зовут…
— Цыц! Сейчас не время спорить, — перебил его Хойти. — Отправляйся вниз и разузнай, каково мнение семейства Оранж о последних событиях. И, если сможешь, попытайся выведать, о чём Шарм говорит с Троттерсами. Заодно выясни, как эту новость восприняла Грейс. О, а если тебе удастся ненароком дать знать Сплендиду, что Блекджек, похоже, абсолютно спокойна и уверена в себе, то ты сработаешь выше всех похвал.
Жеребёнок пару секунд беззвучно шевелил губами, словно стараясь запомнить всё это, а затем со вздохом кивнул головой.
— Есть, сэр. — Он повернулся и поплёлся к выходу, всем своим видом выражая нежелание выполнять это поручение.
Абсолютно спокойна? Ни фига я не спокойна! Если бы не мои искусственные лёгкие, я бы дышала сейчас, как загнанная лошадь!
— Смышлёный паренёк… для отпрыска рейдеров. У него настоящий талант добывать информацию неофициальным путём. Хотя ему и далеко до Пайнти… Но что-то я отвлёкся. — Хойти посмотрел на меня и ухмыльнулся. — Мои таланты, как критика, отнюдь не ограничиваются последними модными тенденциями. Ещё до войны я взял себе за привычку тщательно изучать изменчивые вкусы Эквестрийской элиты, чтобы быть уверенным, что мои модные обзоры соответствуют их мировоззрению… в разумных пределах, конечно. Затем, уже во время войны, я посвящал поиску информации, необходимой нашей дорогой Рэрити, почти столько же времени, сколько тратил на создание модных трендов осеннего сезона. Информация правит и миром моды тоже.
Мы сейчас что — болтали про его прошлое? Бред какой-то. Может, всему виной Богиня, которая ещё сильнее спутала всё в моей голове? Или я уже окончательно свихнулась?
— Уверена, это не сильно пригодилось вам после того, как упали бомбы, — ехидно хмыкнула Рампейдж.
— Напротив! Благодаря моему намётанному глазу мы обеспечены сейчас лишь самым лучшим, — парировал Хойти, взмахнув копытом с видом уязвлённой гордости. — Возможно, нам стоит подыскать более… уютное место, — добавил он, бросив взгляд в сторону укрытого простынёй тела. — Где я смогу поведать вам историю нашего дома.
Это был не худший из вариантов, поэтому я кивнула, соглашаясь. Выйдя из покоев Короля, мы двинулись неспешным шагом через роскошные залы дворца. Ну, по большей части, роскошные. Процесс необратимого увядания всего этого великолепия явно читался в выцветших шторах и потёртых коврах. Общество делало всё возможное, чтобы скрывать признаки тлена, но даже элита бессильна перед лицом беспощадной реальности. Поэтому они просто игнорировали её.
Хойти вышагивал впереди, и все слуги и знать расступались перед ним, отвешивая низкие поклоны в мою сторону, но тут же начинали шушукаться у нас за спиной, едва мы проходили мимо. Гуль не обращал на них ни малейшего внимания, вещая нам торжественным тоном:
— Общество было основано теми пони, кому удалось избежать смерти от копыт плебеев в поместье Блюблада. Мы доверили Принцу значительные средства на строительство убежища, но оказалось, что оно так и не было закончено. А когда вспыхнул бунт… да… — Гуль вздохнул и покачал головой. — Лишь пятидесяти счастливчикам повезло оказаться на борту «Флёр», когда упали бомбы. Корабль был сильно перегружен, мир вокруг нас летел в тартарары, и казалось, что надежды нет. К счастью, «Райские Кущи» не оказались в числе целей, приоритетных для ударов жар-бомб
— Начали командовать всеми вокруг? — мрачно спросил П-21.
— Конечно, — без тени смущения ответил Хойти. — Нашим лидером стал Фенси Пэнс. Мы сумели навести порядок там, где царил хаос. Слуги из числа уцелевшего персонала были безмерно благодарны нам за то, что мы возродили некое подобие цивилизации. Нам казалось тогда, что нужно подождать лишь несколько месяцев, прежде чем всё вернётся на круги своя. Максимум год. — Он вздохнул. — Как наивны мы были.
— Так что же произошло? — спросила Скотч Тейп, с нетерпением ожидая продолжения истории. Мы спустились по парадной лестнице в зал, где царила лихорадочная суета приготовлений к сегодняшнему Балу. Даже смерть монарха не оказалась помехой грядущему торжеству.
— Ну, нас грела надежда, что вскоре небеса расчистятся, и мы с помощью пегасов начнём восстанавливать разрушенную страну. Мы на самом деле рассчитывали на это. — Хойти пристально посмотрел на Глори, и та стыдливо отвела взгляд, уставившись на свои копыта. Настала моя очередь ободряюще приобнять её, а гуль, между тем, продолжал свой рассказ: — Когда же этого не произошло, нас охватило отчаяние. Если бы не Фенси Пэнс, мы не продержались бы и года. Когда сошёл радиоактивный снег, мы приспособили зимний сад под выращивание зерновых культур и начали рассылать по всему Хуффу отряды в поисках провианта. Жить стало… чуть проще. Первобытная жестокость, столь привычная теперь, тогда ещё не царила на Пустоши. Тем не менее, когда пришли чужаки и потребовали разделить с ними имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы, которые мы расходовали очень бережно… что ж… насилия избежать не удалось. Но что ещё хуже, нашлись несознательные элементы внутри самого сообщества, которые считали, что знают лучший путь. И Фенси Пэнс был убит во сне кем-то из своих.
Хойти вздохнул, задумчиво покачав головой.
— В конце концов, всё развалилось. О, у нас по-прежнему оставались наши законы и правила, которые делали Общество сильнейшей фракцией в округе, но былые манеры и принципы чести были забыты. Некоторые из нас даже обратились в… фу… — Гуль вздрогнул, состроив гримасу отвращения на лице. — …каннибализм. Не по нужде, а из прихоти. Именно в это время я и превратился в то жалкое существо, что вы видите перед собой, и мне пришлось перебраться в Хуффингтонский мемориальный госпиталь. Лишь после того, как Король Шикарность взял Общество под свой контроль, расправился с самыми отъявленными негодяями и вселил в нас надежду на возрождение былого блеска и величия, я вернулся, став его верным соратником. С тех пор сменилось уже два поколения, но по-прежнему находятся те, кто придерживается… нецивилизованных методов.
Возможно, именно упоминание о каннибалах вывело меня из состояния замешательства, хотя, причиной тому вполне могло послужить и то обстоятельство, что мы достигли, наконец, огромного банкетного зала, исполняющего сейчас роль тронного. У его дальней стены возвышалось уродливое позолоченное кресло. Моё, между прочим.
— Ты трындишь уже пять минут, но так толком и не объяснил, каким образом моя коронация поможет сохранить всем вам жизнь, — сказала я, и не пытаясь скрыть своего раздражения. — Если здесь действительно всё настолько запущено, то, возможно, лучшим выходом будет просто порешить всех вас, да и дело с концом. Даже половины из того, что я слышала о ваших деяниях, было бы достаточно, чтобы посчитать вас достойными подобной участи.