Возвращение колдуна
Шрифт:
Конечно, я не получил ответа. Даже если у меня и было несколько контактов с духом — или душой, как это иногда называют, — моего погибшего отца, я все равно не верил в то, что могу разговаривать с портретом. Однако сейчас я испытывал острую потребность поговорить с кем-нибудь или с чем-нибудь. Иногда даже такой разговор приносил облегчение.
— Или это проклятие Некрона? — продолжил я.
— И то, и другое, Роберт, — раздался тихий голос за моей спиной.
Я обернулся и увидел позади себя массивную фигуру
— Что ты знаешь о нем? — спросил я.
— Об Андаре? — Рольф задумался. — Честно говоря, немного. Я видел его только один раз, да и то несколько секунд. Но Говард много о нем рассказывал. Я не считаю, что твой отец был таким жестким человеком, как ты думаешь, Роберт.
— Разве я так думаю?
Рольф кивнул.
— Мне показалось, что в твоем голосе слишком много горечи. Но ты не прав по отношению к отцу, как, впрочем, и к себе тоже.
— Слова, — пробормотал я, — это все слова, Рольф. Они не вернут Присциллу и не воскресят Торнхилла и других погибших.
— Но ты не виноват! — упорствовал Рольф.
— Я уеду из этого дома, — сказал я. — Как только… все утрясется.
— Утрясется? — Рольф покачал головой. — Это никогда не прекратится, Роберт. Неужели ты действительно веришь в то, что сможешь убежать от своей судьбы?
— Я… вообще ни во что не верю, — несмело ответил я. — Я только знаю, что притягиваю к себе несчастья, как падаль притягивает мух. И если это и есть наследство отца, то я не хочу им владеть.
— А что ты хочешь вместо этого? Сдаться? — Рольф угрюмо посмотрел на меня. — Ты хочешь сдаться? — повторил он, и на этот раз его слова прозвучали как ругательство. — Роберт, нельзя убегать и прятать голову в песок, вместо того чтобы защищаться! — Он замолчал и после небольшой паузы добавил: — А я, глупец, надеялся, что ты поможешь мне!
— Помочь? — Я горько улыбнулся, чувствуя опустошенность и подавленность. — Чем же я могу помочь тебе? Умереть каким-нибудь особенно оригинальным способом, как этот человек на портрете?
— Жалость к самому себе никогда не приводила к хорошему, — жестко произнес Рольф.
— Жалость к себе? Я не думаю, что это единственная причина, Рольф. Не забывай, что погибли люди.
— Тогда найди тех, кто ответственен за это, и накажи их, черт возьми! — вспылил Рольф. — Неужели ты действительно не понимаешь, что Некрон и эти… эти монстры в человеческом обличье решили просто поиграть с тобой? А ты позволяешь им двигать собой как шахматной фигурой, а потом во всем винишь себя! Проклятие, я сейчас здесь, потому что мне нужна твоя помощь, Роберт!
— В чем? — спросил я.
Его неожиданное волнение было мне непонятно. Но собственно говоря, и вся ситуация была необычной. Не мог же Рольф встать посреди ночи только для того, чтобы поболтать со мной.
— Это касается Говарда, — сказал
— Я попытался, — ответил я. — Но боюсь, это не очень помогло.
— Помогло?
Рольф рассмеялся, но тут же умолк, боязливо повернув голову к двери. Однако за дверью их с Говардом комнаты было все так же тихо.
— Он хочет уехать, — сказал Рольф.
— Я знаю.
Рольф почти сердито покачал головой.
— Да ты вообще ничего не знаешь! Покушение на самом деле было организовано ради него, Роберт. И этот покойник всего лишь исполнитель, а за ним стоят очень влиятельные люди.
— Ты… имеешь в виду, что такое может… повториться? — спросил я в ужасе.
— Я ничего не имею в виду, — грубо ответил Рольф. — Но Говард боится этого. Он знает, что на нас невозможно напасть, пока мы в этом доме. И он переживает, что эти чудовища могут появиться в городе где-нибудь в другом месте. Он… он считает, что события сегодняшнего вечера были только предупреждением, понимаешь?
— Нет, — честно ответил я.
Рольф вздохнул.
— Говард считает, что его… братьянаходятся в городе. Он уверен, что здесь был не только ван дер Гроот и наемный убийца, который теперь лежит в углу, но и еще один из внутреннего круга. Он такой же колдун, как ты и твой отец. И он явился, чтобы забрать его, Роберт. Первое покушение… не удалось, но он не остановится. И в следующий раз, возможно, ему повезет больше…
Я внутренне содрогнулся. Словно в калейдоскопе передо мной промелькнули ужасные сцены этого сумбурного вечера. А мысль о том, что где-то в городе летает рой смертоносных мотыльков-убийц, была просто невыносимой.
— И что… Говард собирается делать? — спросил я.
— Он утверждает, что ему известно, где этот колдун прячется, — ответил Рольф, — и хочет встретиться с ним.
— Когда?
— Завтра, — ответил Рольф. — Рано утром.
Я заметил, как тяжело ему дались последние слова, — наверное, он чувствовал себя так, как будто предал Говарда.
— Незадолго до наступления рассвета, — продолжил Рольф, — он выйдет из дома. А когда солнце встанет, они встретятся. Это… имеет какое-то отношение к их правилам.
— К ихправилам, — прошептал я, чувствуя нарастающую тревогу.
Рольф поднял голову и посмотрел на меня с подозрением.
— Кто же эти таинственные они, Рольф? — волнуясь, спросил я. — Кто эти люди, которых боится даже Говард?
Рольф приготовился ответить, но я, предвидя, что в очередной раз услышу его обычную отговорку, решительно покачал головой и тихо, но настойчиво произнес:
— Скажи мне правду, Рольф. Я больше не верю, что ты ничего не знаешь о них. Так или иначе, я все равно выясню это.