Возвращение корабля-призрака
Шрифт:
Глаза Неда с трудом приоткрылись, он чувствовал неясную тревогу, вдруг шерсть на нём встала дыбом, а сна как не бывало. С громким лаем пёс подскочил к иллюминатору, и Вандердеккен зашипел, метнув на него злобный взгляд. От лая проснулся Турон. Он увидел, как Бен, стряхнувший с себя наваждение, хватается за ремешок на груди, на котором у него висит крест из скорлупы кокосового ореха. Кресло Турона опрокинулось, он упал, а Бен швырнул крест в чудище, привалившееся к стеклу. В ту же минуту и капитан, схватив кресло за ножку, не вставая, запустил его в иллюминатор.
Глава 11
Заглушая
Обняв мальчика, он крепко прижал его к себе.
— Бен, ты в порядке? Во имя Неба, что это была за мерзость? Человек или чудовище?
И не успел Нед предостеречь Бена, как тот произнёс:
— Это был хозяин «Летучего голландца», капитан Вандердеккен.
Турон бросился к разбитому иллюминатору. Не обращая внимания на торчащие из рамы осколки стекла, он высунулся наружу и стал вглядываться в пустую гладь океана.
Затем медленно повернулся и перевёл глаза с Бена на пса.
— Думаю, тебе надо рассказать кое-что, приятель. «Имя ты уже назвал, — встревожился Нед, — теперь расскажешь об остальном?»
Не отводя глаз от лица капитана, Бен ответил псу: «Турон спас мне жизнь. Мы должны довериться ему. Он поймёт, я чувствую, что поймёт». — «Надеюсь», — покорно закрыл глаза Нед.
Матрос Гаскон, не решившийся сбежать вместе с тремя дезертирами, нёс вахту у штурвала. Он услышал лай Неда и звон разбитого стекла. Оглянувшись через плечо, Гаскон увидел, как из иллюминатора вылетело кресло, за ножку которого зацепился ремешок с крестом. Закрепив тросом штурвал в нужном положении, Гаскон кинулся к капитанской каюте. Он хотел постучать, но услышал внутри голоса. Не долго думая, он прижался ухом к двери. То, что Гаскон услышал в эту ночь, сковало его душу смертельным страхом.
Капитан Тил Лисолов обнаружил в шкафу Мадрида прекрасный зрелый сыр — отличная добавка к дневному завтраку, состоящему из бокала мадеры и нескольких его любимых галет. В дверь вежливо постучали. Аккуратно вытерев усы шёлковым носовым платком, капитан крикнул:
— Войдите!
В каюту вошёл боцман, волоча за собой Лудона. Боцман швырнул пленного на пол и доложил, салютуя плёткой-многохвосткой:
— Как вы приказали, сэр, протянул его дважды.
— Хм! Молодец. Ну, ступай, — поднялся Тил, поправляя у себя на поясе палаш Рокко Мадрида.
— Есть, капитан! — снова отсалютовал боцман и вышел из каюты, тщательно прикрыв за собой дверь.
Лудон, рыдая, корчился на полу.
Тил налил себе ещё бокал и устало произнёс:
— Ох, хватит пускать слюни! Хрипишь, как свинья от колик. И нечего так себя жалеть!
Лудон повернул к Тилу залитое слезами лицо.
— Вы приказали меня выпороть, сэр, а за что? — жалобно простонал он.
Лисолов сморщил нос. Понимать ломаный английский, подцепленный Лудоном
— Знай, парень, что без причины я ничего не делаю. Да тебя и не выпороли как следует. Разве это порка — прошлись два раза кошкой. По крайней мере знаешь теперь, какова она на вкус. Я специально велел тебя высечь, чтобы ты понял — я не шучу, у меня к тебе дело. Изволь говорить мне правду, не вздумай врать! Ты ведь можешь набрехать с три короба и будешь воображать, что обвёл меня вокруг пальца, но только за каждую маломальскую ложь получишь по десять ударов плёткой. Так что подумай!
Лудон задрожал и постарался сесть попрямее, чтобы рубаха не прилипала к ранам на спине:
— Сэр, я скажу вам всю правду, клянусь! Спрашивайте что хотите, я вам на все отвечу!
Тил снова сел и упёрся в Лудона пристальным взглядом.
— Ещё бы ты мне не ответил! Ну так говори, куда точно направляется капитан Турон?
— Обратно, к себе на родину, во Францию, — затараторил Лудон. — В какой-то городок, называется Аркашон, сэр. Турон всё твердил, что хочет покончить с пиратством. Теперь ему золота хватит и он заживёт у себя во Франции, как порядочный, купит шато и землю, сэр.
— И сколько же у него этого золота? — задумчиво погладил ручку кресла Тил. — Только не рассказывай мне сказок о зарытых сокровищах. Скажи точно, сколько у него золота?
— Точно не знаю, сэр! — с трудом сглотнул слюну Лудон. — Но, наверное, по весу столько же, сколько весит ваш боцман.
Тил вытащил палаш и легонько пошлёпал Лудона по израненной спине. Тот сморщился и изогнулся. Тил усмехнулся:
— Неплохое состояние, если оно в золотых монетах. Хорошие монеты из чистого золота всюду пригодятся. А всякие там драгоценности — камни, жемчужные ожерелья, дорогие кольца — чаще всего оборачиваются подделкой, а если они даже настоящие, то так хорошо известны, что их и продать нельзя. Нет! Я предпочитаю золотые монеты!
Он отыскал карту и, разостлав её на столе, принялся разглядывать.
— Так ты говоришь, идёт во Францию. Сейчас посмотрим! Ага, вот он — Аркашон! На самом берегу Бискайского залива. Знаешь, устрою-ка я твоему капитану-буканьеру хорошенькие бега за его денежки.
На секунду Лудон забыл о своей воспалённой спине.
— Неужели вы будете гнаться за Туроном через всю Атлантику до самой Франции?
— А почему бы и нет? — уже увлёкся этим планом Лисолов. — Корабль у меня теперь отличный, запасов вдоволь, а впереди светит целое состояние! Я, конечно, схвачу мерзавца задолго до того, как он войдёт во французские воды, и вздёрну на его же нок-рее! А оттуда уже двинусь в Англию! Представляешь, капитан Джонатан Ормсби Тил возвращается домой с тремя кораблями и отменным запасом золотых монет! Этого «Дьявола» я переименую в «Королевского чемпиона», а два других корабля потащу на буксире. Клянусь своей печёнкой, весёленькое будет зрелище, когда я поплыву так по Темзе, и с берегов меня все будут приветствовать, а леди примутся махать веерами и платочками. Ха! Да спорю на что угодно — быть мне к концу года адмиралом!