Возвращение Матарезе
Шрифт:
Так или иначе, все были оглушены приказом избегать контактов с Амстердамом, который они по-дилетантски именовали «А-Эм». В их словах звучало беспокойство, смешанное с любопытством, с изрядным добавлением страха по поводу того, в каком направлении начинало двигаться «предприятие». Одним словом, все согласились встретиться через два дня в небольшой эксклюзивной гостинице в фешенебельном городке Бернардсвилль, штат Нью-Джерси. Резервирование номеров было совершено от имени некой компании «Генезис»; частные самолеты должны были доставить участников встречи
Сотрудники оперативного отдела ЦРУ принялись за работу, не зная ее целей и задач, что, впрочем, было для них совершенно обычным делом. Компания «Генезис» забронировала четыре номера-люкс и зал для совещаний. Прилетевшая бригада из Управления, сообщив администрации гостиницы лишь самый необходимый минимум, установила подслушивающую аппаратуру во всех помещениях.
Сняв трубку аппарата защищенной связи, Фрэнк Шилдс позвонил в Лондон, в штаб-квартиру МИ-5 на закрытый телефон Джеффри Уэйтерса.
– Служба внутренней безопасности, – ответил голос в Англии.
– Привет, Джефф, это Фрэнк.
– Чем порадуешь, старина?
– Головной убор Скофилда украсился еще одним пером. Четверо его кандидатов – теперь уже пятеро – оказались попаданием в самую точку. Те четверо, что находятся у нас, уже выдали себя с головой. Они собираются на встречу, которая будет обслуживаться нашим оперативным отделом. Поверь мне, они на грани паники.
– Черт побери, как ему это удалось? – воскликнул сэр Джеффри.
– Вне всякого сомнения, достаточно просто, – ответил Шилдс. – Приученные к мудреным секретам и тонким методам, мы порой забываем о прямом подходе. Какую бы роль ни играл Брэндон, он отметает прочь все условности своей легенды и, прежде чем жертва успевает опомниться, вцепляется ей прямо в сонную артерию.
– На мой взгляд, это кратчайший путь загубить свою легенду, – заметил Уэйтерс.
– Согласен, но мы с тобой не Беовульф Агата. Если у меня появится что-нибудь новенькое, я дам знать.
– Всего хорошего, Фрэнк.
Сэр Джеффри взглянул на часы; в который раз он опаздывал домой к ужину, поэтому он позвонил домой жене:
– Извини, Гвинет, старушка, я тут совсем закопался.
– Все то же самое дело, Джефф, о котором ты не можешь говорить?
– Ты совершенно права.
– В таком случае, дорогой, работай сколько будет нужно. Кухарка оставит ужин в теплой духовке. Когда будешь доставать поднос, не забудь взять прихватку.
– Спасибо, Гвин. Право, я очень сожалею.
– Не надо, Джефф. Постарайся поскорее поймать этих ублюдков. Клайв совершенно убит, в полной депрессии. Сейчас он со мной.
– Может быть, я еще немного задержусь…
– Так или иначе, мне надо будет позаботиться о Клайве. Я постелю ему в гостевой спальне.
Положив трубку, Уэйтерс задумался о том, где бы поужинать, чтобы тем самым по крайней мере до утра избежать встречи со своим вечно скулящим шурином. Сняв трубку внутреннего коммутатора, он вызвал охранников
В кабинет вошли трое охранников, в камуфляжной форме, с автоматическим оружием за спиной, береты на голове сдвинуты так, чтобы не мешать круговому наблюдению.
– Сэр, вы можете трогаться в любую минуту, – доложил командир, мужчина необъятных габаритов, чьи мускулистые плечи распирали форменный мундир. – Все соседние крыши проверены. Все в порядке.
– Благодарю вас. Если честно, лично я считаю, что в подобных чрезвычайных мерах нет необходимости, но другие придерживаются иного мнения.
– И к числу этих «других» относимся и мы, сэр, – сказал командир. – Если жизни человека угрожают, неважно кто, мы сделаем все возможное, чтобы отвести угрозу.
– Опять же, огромное вам спасибо. Однако не будет ли отступлением от правил остановиться где-нибудь, чтобы поужинать, например, в «Симпсоне»? Разумеется, угощать буду я.
– Прошу прощения, сэр. Приказ требует, чтобы мы проводили вас прямиком домой и оставались ждать там до тех пор, пока не прибудет смена.
– Уж лучше пусть меня пристрелят, – проворчал под нос сэр Джеффри.
– Прошу прощения, сэр?
– Ничего, ничего, не обращайте внимания, – сказал Уэйтерс, надевая пиджак. – Ну хорошо, пошли.
Командир открыл правую створку входной двери здания МИ-5. Двое бойцов СИС, выскочив на улицу, тотчас же заняли позиции справа и слева, держа оружие наготове. Командир кивнул, подавая Уэйтерсу знак быстро пройти к бронированному лимузину, который ждал у обочины. Сам он держался рядом.
Внезапно в темноте из-за угла выскочила черная машина. Стекло в левой задней двери было опущено. Оттуда высунулись стволы автоматических винтовок, и ночь наполнилась отрывистыми очередями. Двое бойцов СИС упали, заливаясь кровью. Командир навалился своим весом на Джеффри Уэйтерса, увлекая его вниз по короткой лестнице, а затем повалив на асфальт позади бронированного лимузина. Этот поступок стоил офицеру СИС раздробленного левого плеча, пробитого веером пуль. Однако, превозмогая боль, он здоровой правой рукой вскинул свой пистолет-пулемет и выпустил длинную очередь по стремительно удаляющейся черной машине. Увы, безрезультатно: раненая левая рука не обеспечила надлежащего упора. Офицер рухнул, придавив своим телом сэра Джеффри.
При звуках перестрелки из здания штаб-квартиры МИ-5 высыпали люди, все с оружием. Окинув взглядом сцену кровавого побоища, офицер средних лет тихим, решительным голосом начал отдавать распоряжения:
– Сообщите в полицию, вызовите «Скорую помощь» – это в первую очередь, – и предупредите Скотленд-Ярд.
Джеффри Уэйтерс с трудом, с посторонней помощью поднялся с мостовой. Запыхавшийся, охваченный дрожью, он тем не менее сохранил самообладание.
– Какой счет? – спросил глава МИ-5, не обращаясь ни к кому конкретному.