Возвращение Матарезе
Шрифт:
Старшему лейтенанту Консидайну было приказано подняться в радиоцентр авианосца, откуда была налажена прямая связь с Соколиным Гнездом, где предварительно было установлено необходимое оборудование, срочно переброшенное самолетом из Пентагона. Передающая антенна была размещена на пике Клингмас, высочайшей вершине Грейт-Смоки. Вскоре после того как работы были завершены, Лютер Консидайн, перед микрофоном и с наушниками на голове, сидел в радиорубке авианосца «Тикондерога», стоящего на рейде Бахрейна.
– Лейтенант Консидайн, – произнес безликий голос за восемь тысяч миль от Персидского залива, – меня зовут Фрэнк Шилдс, я являюсь
– Прекрасно слышу, господин заместитель директора.
– Постараюсь быть по возможности краток… Ваш юный друг отказывается разговаривать с правительственными чиновниками любого уровня, и я не могу его в этом винить. Ему слишком много лгали от лица правительства.
– Значит, он говорил мне правду! – прервал его летчик, не скрывая свое облегчение. – Я знал это!
– Он говорил вам правду, – согласился Шилдс, – однако исходя из соображений его личной безопасности мы пока что не можем связать его с тем человеком, на разговоре с которым он настаивает. Быть может, это произойдет через несколько дней, когда мы позаботимся о дополнительных мерах безопасности, но не раньше.
– Не думаю, что он с этим согласится. Наверное, и я бы на его месте с этим не согласился.
– Вы знаете, где он находится?
– Нет, не знаю. Следующий вопрос, пожалуйста.
– Это не вопрос, лейтенант, это просьба. Пусть он скажет что-нибудь, все равно что, что известно только тому человеку, с которым он хочет поговорить. Выполните?
– Когда я его найду, господин заместитель директора, если это вообще произойдет, я передам ему вашу просьбу.
– Мы будем ждать, лейтенант. Ваш старший связист имеет коды, с помощью которых можно на меня выйти. Это лишь цифры; наш разговор никому неизвестен.
– До свидания, сэр. Надеюсь, я смогу вам помочь. – Консидайн снял наушники, и дежурный связист выключил рацию.
– Слушай меня внимательно, Джеми, – сказал летчик, усаживаясь напротив встревоженного подростка. Они разместились на ящиках в грузовом трюме на нижней палубе. – Мне показалось, этот человек говорил искренне. Правда, голос его звучал так, словно он забальзамирован, но, по крайней мере, он предложил дело. Он сказал, что он большой гуру из разведки, и ему необходимо учитывать все составляющие сложной диаграммы.
– Лютер, я вас не совсем понимаю.
– Он боится ловушки. Он сказал, что понимает твое требование говорить только со своей матерью, потому что тебе уже лгали от имени правительства. Он упомянул заботу о «личной безопасности» и пообещал принять «дополнительные меры», прежде чем свести вас с матерью вместе. Он беспокоится о вас обоих.
– Другими словами, не исключено, что я – вовсе не я, а подсадная утка, наживка.
– Очень хорошо… Где ты этому научился?
– Я слышал, как дядя Эверетт беседует с мамой. Хотя оба они были из Джи-2, их направляли обеспечивать контрразведывательные меры в других подразделениях.
– Боже милосердный, – с чувством пробормотал Консидайн. – Я уже говорил, что твоя мать, наверное, замешана в чем-то серьезном, но это оказывается гораздо серьезнее, чем я мог предположить. Она противостоит специалистам мирового класса. Господи, Джеми, ты отдаешь себе отчет в том, что наш главный разведчик связался по защищенной линии с Пентагоном,
– Я не знаю президента, я знаю свою мать. Никто не сможет изобразить ее голос, никто не знает того, что знает она.
– Только это и хотел от тебя этот Шилдс – то, что знает твоя мать, и больше никто. Теперь понимаешь? Как только твоя мать подтвердит, что ты – это ты, Шилдс начнет действовать. По-моему, его желание разумно, поскольку, похоже, происходящее затрагивает высшие эшелоны власти. Итак, Джеми, скажи мне что-нибудь.
– Ну хорошо, дайте подумать. – Соскочив с ящика, Монтроз-младший принялся расхаживать по стальной палубе трюма. – Ладно, – наконец сказал он. – В детстве, когда я был еще совсем маленький, мама и папа подарили мне плюшевую игрушку, ягненка, такого, о которого невозможно пораниться. Никаких острых углов, все пришито очень прочно. Много лет спустя, через несколько месяцев после гибели отца, мать продала дом и мы переехали на другое место – там было слишком много воспоминаний. Когда я помогал ей разбираться на чердаке, она нашла маленького ягненка и сказала: «Смотри, это же Малькомб». Я не помнил ни ягненка, ни тем более его имени. Мама объяснила, что папа смеялся, когда я называл ягненка Малькомбом, потому что я с трудом выговаривал это имя. По ее словам, так звали героя какого-то мультфильма. Конечно, ничего этого я не помню, но я полагаюсь на слово мамы.
– Значит, это и есть то, что нам нужно? – спросил Консидайн. – Имя плюшевого ягненка?
– Это все, что приходит мне в голову. И я не могу представить, что это имя известно еще кому бы то ни было.
– Будем надеяться, этого окажется достаточно. Кстати, ты изучил снимки вилл?
– Я отметил две похожие. Полной определенности нет, но, по-моему, меня держали в одной из них. – Неуклюже сунув перебинтованную руку в карман, подросток достал десяток моментальных фотографий.
– Я взгляну на них после того, как доложу начальству. И еще, когда я вернусь, тебя будет ждать переселение.
– Куда?
– Мой командир звена получил трехдневный отпуск. Он летит в Париж, куда на неделю прибудет его жена, она у него редактор какого-то модного журнала. А его сосед по каюте лежит в лазарете с корью – ты можешь поверить, с корью? Не успеешь оглянуться, и за штурвал истребителей начнут сажать двенадцатилетних мальчишек!
– Мне уже пятнадцать, и я прошел одиннадцать часов летной подготовки. Я уже готов к самостоятельному полету, Лютер.
– Это меня утешает. Ладно, до встречи.
Лесли Монтроз находилась в стеклянной кабинке, которая была установлена посреди большого белого помещения, заставленного всевозможным электронным оборудованием. Повсюду мерцали зеленоватые экраны, дополненные циферблатами и шкалами приборов. Центр обслуживали десять мужчин и женщин, специалистов в области защищенной связи. Это был центр международной связи МИ-6, куда стекались сообщения со всего света. Лесли сидела перед компьютеризированным коммутатором, к которому были подключены три телефона, все разных цветов: зеленый, красный и желтый. Из невидимого громкоговорителя донесся женский голос: