Возвращение в Алмазные горы
Шрифт:
Принцесса не торопясь сплела несколько защитных и атакующих заклинаний, активировать которые можно было в считанные мгновения. Пополнила собственный энергозапас, выкачав добрую половину из имеющихся при себе амулетов. Приказав воинам не высовываться без необходимости, девушка шагнула в черную пасть нижних ярусов подземелья. Впрочем, в темноте она сделала всего десяток шагов, когда вокруг вспыхнули факелы, освещая дивную арочную галерею из темно-зеленого камня с витыми колоннами — столбами, подпирающими вогнутый потолок. В центре небольшой, но необычайно красивой малахитовой галереи стояли люди. Нет, не люди — маги.
Их было всего трое: главный маг эмирата Фарух ибн Фахри Шариф, двоюродный
— Доброй ночи, ваше высочество, — карикатурно изогнулся в поклоне помощник главного шауранского чародея.
— Я должна была догадаться, что без тебя, Фарух, здесь не обошлось, — холодно отозвалась принцесса. — Дайте пройти, я не представляю для вас угрозы. Ты уже захватил власть.
— Угрозы ты действительно не представляешь, — согласился главный маг Шаурана. — Но для полноправного восхождения на престол мне необходимо совсем чуть-чуть — голова твоего отца на шпиле Алхарского минарета и ты в качестве первой жены.
— Насчет первого спорить не буду, — спокойно признала принцесса, и никто не смог бы догадаться, какой тяжести камень упал с ее души. Сам того не желая, Фарух дал ей стимул сражаться, проговорившись о том, что захватить и убить эмира его воинам не удалось. — А вот второе обстоятельство не выдерживает критики. Ты и так член правящего клана, а после смерти отца — прямой его наследник.
— Не надо растолковывать мне законы, дорогая племянница. Если я предъявлю главам кланов ваши головы, то начнется борьба за власть, а меня еще могут и осудить.
— Предательство должно быть наказано, по-моему, это разумно, — буркнула дочь эмира.
— Вот именно поэтому ты и нужна мне в качестве первой жены, — расплылся в улыбке слоноподобный арух. — Тогда никто не посмеет оспаривать у меня право на чалму эмира.
— У тебя уже есть первая жена, — мягко напомнила принцесса.
— Уже нет, — жестко усмехнувшись, развел руками Фарух. — Бунтовщики ворвались в мой дом, и несчастная женщина погибла одной из первых. Ей даже почти не было больно, — снова хохотнул маг, в его глазах мелькнуло отражение искаженного страхом и невыносимой болью лица любящей его, умирающей жены.
— Подонок! — зло выдохнула наследница престола.
— Попрошу без оскорблений, — скривил губы Фарух. — Ты проживешь дольше ее, если будешь послушной. — Он лукаво подмигнул девушке.
— Послушание не входит в мои планы. Даже отец не мог приказывать мне, — гордо вздернула подбородок принцесса.
— Да, ты всегда была головной болью всего клана, — согласился гигант с доводами принцессы. — Но мой дорогой брат был слишком мягок с тобой. Я не повторю его ошибки.
— Почему ты решил, что сможешь приструнить меня?
— Я много практиковался в укрощении строптивых девиц вроде тебя и выучил массу интересных методов, — усмехнулся Фарух. — Можешь не рассчитывать на помощь воинов у тебя за спиной. Они всего лишь люди.
Принцесса перешла к активной атаке без предупреждения, решив, что уже достаточно пообщалась с дядей. Поток огненных стрел сорвался с кончиков изящных пальцев дочери эмира в сторону родственника. Фарух нейтрализовал их еще на полпути, пришлый маг выслал «ловчие силки» на поимку упрямицы. Девушка отпустила первое защитное заклятие «кожа саламандры», мгновенно окутавшее ее хрупкое тело, одновременно посылая магам «дыхание вулкана». «Силки» вспыхнули голубым огнем, врезавшись в охранный контур «кожи саламандры». От «дыхания вулкана» успел защититься только чужой чародей. Фарух быстро сориентировался
Этот окрик подстегнул принцессу к более активным действиям. Ее хотят взять живьем, и это сильно упрощает задачу. Она сняла часть энергии с «кожи саламандры» и вложила ее в огромный огненный шар, способный продавить почти любую защиту.
Залим, чувствующий себя виноватым перед начальством, быстро поставил мощную поглощающую стену, как предписывало большинство учебников по защитной магии. Теперь о лобовой атаке не могло быть и речи, «стена» съедала попадающие в нее потоки энергии с обеих сторон.
— Идиот, убери «стену»! — рыкнул на помощника Фарух.
— Но она чуть не убила нас! — попытался оправдаться Залим.
— Теперь и мы не можем ее достать!
Не дожидаясь, пока превосходящий по силе противник придумает очередную каверзу, девушка бросила остатки сил на создание «огненного дождя». Отправила «дождевое облако» под арочный потолок и со всех ног бросилась обратно к своему небольшому отряду. Залим не был любознательным учеником и опытным воином, закаленным в чародейских боях, поэтому его «стена» была ровной и прямой, как по шаблону. «Облако» проникло в зазор между вогнутостью арочного потолка и ровным верхним краем «стены» и пролилось на магов дождем из огня. Фарух успел открыть портал, втолкнуть в него приезжего чародея и прыгнуть следом, Залим с первой попавшей на него огненной каплей запаниковал и даже не увидел, как его наставник открыл спасительный провал портала. В момент гибели под смертоносным дождем неудачливого мага погибло и его неумелое творение. Огненный дождь быстро закончился, не оставив от своей жертвы даже пепла. Лишь оплавившиеся в некоторых местах колонны из красивого зеленого камня напоминали о недавней стычке боевых магов.
В личных покоях главного мага Шаурана Фаруха ибн Фахри Шарифа открылся переход портала. Оттуда вывалились двое мужчин: сам Фарух ибн Фахри Шариф и его иноземный гость. В полусожженной дымящейся одежде, с опаленными волосами и местами обугленной кожей. Запах гари и обожженной плоти, исходящий от мужчин, вызывал тошноту, и служанка, заправляющая огромных размеров хозяйское ложе, зажала руками рот.
— Пошла вон! — крикнул хозяин, выливая воду из стоявшего возле кровати кувшина себе на голову. — Купальню приготовь! — добавил он вслед убегающей от хозяйского гнева служанке.
— Ты говорил, взять ее будет несложно, — с укором пробормотал гость, заваливаясь в чем был на шикарные простыни алого шелка так и не заправленной постели.
— Я и не думал, что будет настолько сложно, — покачал головой Фарух. — Девка обучена лучше, чем мы думали. — Он опустился в кресло необъятных размеров, сделанное по специальному заказу старлецкими мастерами.
— Чем ты думал, — поправил его собеседник, делая акцент на слове «ты». — У нее монастырское образование, в отличие от тебя. И ты ее недооценил.