Возвращение в Оксфорд
Шрифт:
Гарриет поставила чашку на стол и встала с самого глубокого кресла.
— Наверное, он из этой компании теннисистов, — предположила мисс Эллисон. — Играет вместе с дружками нашей Кук. О боже!
— С чего такой ажиотаж? — осведомилась мисс Гильярд.
— Красивые молодые люди всегда вызывают ажиотаж, — сказала декан.
— Это виконт Сент-Джордж, — сообщила Гарриет, наконец заглянув через плечо мисс Пайк и увидев это чудо природы.
— Еще один из ваших друзей-аристократов? — съехидничала мисс
— Племянник, — невпопад ответила Гарриет.
— О! — сказала мисс Бартон. — И все равно не понимаю, с чего вы на него уставились как школьницы.
Она подошла к столу, отрезала себе кусок пирога и мимоходом поглядела в дальнее окно.
Лорд Сент-Джордж стоял около библиотеки с таким видом, будто весь этот колледж принадлежит ему, и наблюдал за игрой теннисистов: двух студенток с оголенными спинами и двух молодых людей, чьи рубашки выбились из брюк. Когда это зрелище ему наскучило, он направился к Елизаветинскому зданию, бросив небрежный взгляд на стайку студенток, усевшихся под буками, — ни дать ни взять молодой султан скептически осматривает новую партию рабынь-черкешенок.
«Вот ведь наглец!» — подумала Гарриет. Интересно, не ее ли он ищет. Впрочем, если ее, пусть подождет или, как положено, спросит в привратницкой.
— Ого! — сказала декан. — Так вот откуда у слоненка хобот!
Из библиотеки медленно вышла мисс де Вайн, за ней, серьезный и почтительный, следовал лорд Питер Уимзи. Они миновали теннисный корт, увлеченно беседуя. Лорд Сент-Джордж приметил их издалека и поспешил навстречу. Два войска объединились на тропинке. Какое-то время все трое продолжали разговор, затем направились к привратницкой.
— Господи! — воскликнула декан. — Похищение Елены де Вайн Гектором и Парисом.
— Ну нет, — возразила мисс Пайк. — Парис был братом Гектора, а вовсе не племянником. Никакого дяди у него не было.
— Кстати, о дядях, — вспомнила декан. — Мисс Гильярд, скажите, а Ричард Третий… ой, я думала, она здесь.
— Она была здесь, — сказала Гарриет.
— Прекрасную Елену нам вернули, — заметила декан. — Осада Трои пока отменяется.
Все трое вышли из привратницкой, но затем мисс де Вайн покинула своих спутников и удалилась к себе.
И тут вся профессорская окаменела. Казалось, им явилось знамение: из трапезной вышла мисс Гильярд, поравнялась с дядей и племянником, заговорила с ними, а затем ловко отделила лорда Питера от его спутника и решительно увлекла по направлению к Новому двору.
— Аллилуйя! — воскликнула декан. — Не пора ли поспешить на выручку вашему юному другу? А то его опять все бросили.
— Предложите ему чашку чаю, — посоветовала мисс Пайк. — Нас это развлечет.
— Я вам поражаюсь, мисс Пайк, — сказала мисс Бартон. — Ни одному мужчине не уберечься от такой женщины, как вы.
— Погодите, где я
— В одном из подметных писем, — сказала Гарриет.
— Уж не думаете ли вы… — начала мисс Бартон.
— Я думаю только, что это почти клише, — пояснила декан.
— Я пошутила, — сердито бросила мисс Бартон. — Но некоторые шуток не понимают.
И она вышла из гостиной, хлопнув дверью. Лорд Сент-Джордж добрел до библиотечного крыла и теперь сидел на веранде, ведущей в библиотеки. Когда мимо прошествовала мисс Бартон, он учтиво поднялся и что-то сказал — та ответила коротко, но с улыбкой.
— Вот Уимзи, умеют же втереться, — заметила декан. — Всю профессорскую охмурили.
Гарриет рассмеялась — но быстрый, оценивающий взгляд, который Сент-Джордж бросил на мисс Бартон, вновь напомнил ей его дядю. Это фамильное сходство действовало на нервы. Примостившись на сиденье в эркере, она долго смотрела в окно — минут десять. Виконт сидел как ни в чем не бывало, курил — явно чувствовал себя в своей тарелке. Пришли мисс Лидгейт, мисс Берроуз и мисс Шоу, стали разливать чай. Теннисисты кончили играть и ушли. Потом слева на дорожке послышались быстрые легкие шаги.
— Добрый день! — обратилась Гарриет к шагавшему.
— Добрый день! — отозвался Питер. — И вы здесь. — Он усмехнулся. — Идите поговорите с Джеральдом. Он на веранде.
— А мне его отсюда видно, — сказала Гарриет. — Все уже успели повосхищаться его профилем.
— Разве хорошая названая тетушка не должна уделить бедному мальчику немного внимания?
— Зачем вмешиваться? Я лучше постою в сторонке.
— Пойдемте-пойдемте.
Гарриет спустилась к Питеру, и они вместе направились к Новой библиотеке.
— Я привел его сюда в надежде, что он опознает кого-то из присутствующих, — пояснил Питер. — Но пока не получается.
Лорд Сент-Джордж с энтузиазмом приветствовал Гарриет.
— Тут прошло еще одно лицо женского пола, — сообщил он Питеру. — С бесформенной седой стрижкой. Серьезная. Одета в какой-то мешок. Вид у нее такой казенный. Я с ней поговорил.
— Мисс Бартон, — догадалась Гарриет.
— Глаза похожи, а голос не тот. Не думаю, что это она. Скорее, дядя, это та, что тебя охомутала. Тощая, и взгляд голодный.
— Гм, — сказал Питер. — А что ты скажешь про первую?
— Я хотел бы посмотреть на нее без очков.
— Если вы о мисс де Вайн, — сказала Гарриет, — то, боюсь, без них она мало что увидит.
— Это довод, — задумчиво признал Питер.
— Простите, что от меня так мало толку и так далее, — сказал лорд Сент-Джордж, — но не так-то легко распознать хриплый шепот да пару глаз, которую видел лишь однажды в лунном свете.
— Нелегко, — подтвердил Питер, — это требует практики.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Солнечный корт
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Последняя Арена 11
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
