Возвращение во Флоренцию
Шрифт:
Знаменательные события войны — падение Рима и высадка союзников в Нормандии двумя днями позже — казались ей ужасно далекими. Сидя возле Гвидо по ночам, Тесса вместо войны размышляла о любви, о том, как иногда, несмотря на время и расстояние, она живет в человеческой душе. Как все вокруг озаряется ее очарованием — так произошло у нее с Майло в тот морозный вечер с его инеем и лунным светом, — а потом, когда волшебство проходит, ты даже не можешь вспомнить, что именно так околдовало тебя в другом человеке. В последние годы, думая о Майло, она вспоминала
Но любовь не только не исчезала — она изменялась. Тессе было семнадцать, когда она влюбилась в Гвидо Дзанетти. Она полюбила его, потому что он быстрее всех плавал, готов был прыгнуть ради нее одетым в бассейн и еще потому, что от его взгляда сердце таяло у нее в груди.
И пускай ее любовь изменилась под воздействием времени и пережитых невзгод, сидя у постели Гвидо, она понимала, что все еще любит его. Любит за его решительность и мужество, но одновременно и за его ранимость. «Странно, — думала она, — как можно заново влюбиться в мужчину, прочитав у него в глазах невысказанные вопросы?»
— Тесса?
Она смотрела в окно; услышав его голос, она обернулась и заулыбалась.
— Доброе утро, Гвидо. Как ты себя чувствуешь?
— Лучше.
Он недоуменно огляделся по сторонам, поэтому она сказала:
— Ты был болен. Оливия, Фаустина и я по очереди ухаживали за тобой.
Он попытался сесть. Тесса поспешила ему помочь, подложив подушки под спину. Потом она присела рядом с ним на раскладушку и ладонью потрогала лоб. Он был прохладным.
Гвидо сказал:
— Сколько я здесь пробыл?
— Десять дней.
Казалось, он был потрясен.
— Я ничего не помню…
— Двое товарищей доставили тебя в больницу.
Гвидо нахмурился.
— Меня ранили.
— Да, в плечо. Рана уже заживает. — Она не хотела утомлять его разговорами. — Как ты думаешь, ты сможешь что-нибудь съесть?
— Попытаюсь.
На керосинке Тесса разогрела суп. Она кормила его с ложечки; проглотив пару ложек, Гвидо покачал головой.
— Боже… меня кормят как ребенка.
— Через день-два ты будешь есть сам, обещаю. — Она отставила в сторону тарелку и ложку. — Просто надо набраться терпения.
Он улыбнулся и от уголков его глаз разбежались тонкие морщинки.
— Как тебе известно, терпение никогда не входило в число моих добродетелей. — Внезапно он стиснул ее руку.
— Лючиелла, Маддалена — ты что-нибудь знаешь о них?
— У них все в порядке. Всего неделю назад Оливия получила от Маддалены письмо.
— Слава богу. — Он медленно выдохнул, закрыв глаза.
— Они сейчас в Римини.
— Римини? — веки его широко раскрылись.
— Маддалена увезла Лючиеллу к своей тетке. Решила — там они будут в большей безопасности. Не надо за них беспокоиться. Как только тебе станет лучше, напишешь им письмо.
— Она сердится на меня?
— Я не знаю. Но наверняка она тоскует по тебе, Гвидо.
Голос его стал тише.
—
Тесса снова взяла со стола тарелку и ложку.
— Постарайся поесть еще немного. Чем больше ты будешь есть, тем быстрее к тебе вернутся силы.
Она рассказала ему о записке Сандро, выброшенной из окна вагона.
— Теперь мы знаем, что он жив.
— Былжив, тогда. — На лице Гвидо мелькнула злоба. — Сандро никогда не годился в солдаты.
— А ты?
Он хотел было пожать плечами, но поморщился от боли в плече.
— Поначалу мне даже нравилось. Но потом меня стало тошнить от войны. Я предпочитаю ясность и порядок, а война по большей части — это кровавая неразбериха.
— Тише, — прошептала она. — Постарайся не думать об этом.
Он посмотрел в окно.
— Мальчишками мы с Сандро, — мягко заговорил Гвидо, — часто играли в здешних лесах. Однажды мы заблудились. Бабушка послала людей искать нас. Нас нашли только к полуночи. Став постарше, мы изучили каждую дорожку и каждое дерево в этом лесу. Могли свободно ходить по нему даже в темноте.
Он снова откинулся на подушки и закрыл глаза. Тесса знала, что могла бы по памяти нарисовать его портрет — выступающие скулы, изгиб подбородка… Она накрыла его руку своей и стала смотреть, как поднимается и опускается его грудь.
— Поначалу, — рассказывал Гвидо, — убежав из казармы, я считал, что поступлю вполне разумно, если спрячусь среди холмов и подожду, пока все уляжется. Но в глубине души я уже тогда понимал, что чем дольше стану выжидать, тем труднее мне будет потом добраться на юг. Поэтому в конце концов я остался там, где был. Мне попадалось множество людей вроде меня, дезертиров, скрывающихся от преследований. Постепенно нас набралось несколько дюжин. Зима выдалась особенно холодная. Мы строили хижины, но нам приходилось следить за тем, чтобы кто-нибудь не заметил дым от костра. Да и хворост отыскать было нелегко.
Он улыбнулся, глядя на Тессу.
— Когда шел снег, я мечтал о том, чтобы оказаться здесь, в Бельканто, в разгар лета. Представлял, как лежу под солнышком на траве — почти как сейчас. А потом, благодарение господу, пришла весна. Нам повезло — мы обнаружили склад боеприпасов и обзавелись оружием и взрывчаткой. Динамитом мы подрывали железнодорожные пути, а один раз даже поезд с вражескими солдатами. Через некоторое время стало ясно, что эффективнее будет действовать небольшими группами. Мы устраивали засады, перерезали телефонные провода. Всех, кого убивали, мы обязательно хоронили, потому что, если отсутствовали мертвые тела, вероятность расправы была меньше. Но тут я заболел. У меня начался кашель, который никак не хотел проходить. Мы все обессилели и практически голодали. Я не хотел быть обузой для остальных. Очень глупо с моей стороны — я представлял угрозу не только для себя, но и для других.