Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение воина
Шрифт:

— За мной!

Они плелись за ней, Акико коснулась руки Джека.

— Лондонцы — дружелюбный народ.

— Рад, что ты так думаешь, — ответил Джек, ее слова и прикосновение утешили его. — Я беспокоился, что из-за тех работников порта ты станешь презирать Англию.

— Нет, — сказала Акико с улыбкой. — Как сказал бы сенсей Ямада, одно гнилое яблоко не портит все дерево.

Девушка вела их по улочкам, толпа стала меньше, когда они покинули рынок. Проверив, что они еще идут за ней, она поманила их к подворотне. Она юркнула в грязный переулок,

и Джек спросил:

— Это точно правильный путь?

— Точно! — прохрипел низкий и неприятный голос из тени.

3

Бродяга

Из темного дверного проема вышел мужчина со сверкающими карими глазами, растрепанной бородок и чернозубой улыбкой. Он был в шляпе с пером, надетой под углом, и в его правом ухе была большая дыра, прожженная в хряще — метка бродяги.

— Мой воробей, — он кивнул на девушку, чья милая улыбка теперь стала хитрой, — сказала, что вы заблудились.

Джек оглянулся, но подворотню перекрыл крупный, как медведь, мужчина, который был волосатым и мускулистым.

— Похоже, теперь мы потерялись, — ответил Джек, понимая, что им перекрыли путь.

Тощий парень, похожий лицом на крысу, вышел из переулка сбоку.

— Впервые в Лондоне? — спросил он, покачивая тяжелой заточенной палкой.

Они были окружены.

— Так вышло, что да, — ответил Йори и низко поклонился. — Для меня честь встретить таких благородных людей, как вы.

Его вежливый жест застал бродяг врасплох. Они потрясенно смотрели на маленького монаха, а потом бродяга фыркнул, смеясь.

— Благородных? Так меня еще не называли!

— Ага, — согласилась девушка, ухмыляясь. — Но тебя звали…

Бродяга яростно посмотрел на нее.

— Молчи!

Девушка пожала плечами.

— Просто сказала. Эти путники выглядят благородно, — она потянулась и потрогала шелк кимоно Акико. — Хороший наряд. Я бы хотела примерить. Давай меняться!

Акико убрала от нее кимоно, посмотрела на тусклое коричневое платье девушки.

— Не думаю, что цвет твоего платья мне подойдет так хорошо, как тебе, — ответила она с вежливой улыбкой.

— Я не спрашивала, — рявкнула девушка. — Я приказала! — она попыталась схватить Акико за рукав, но Акико ловко уклонилась. Девушка потеряла равновесие, Акико чуть подтолкнула ее, и девушка рухнула на землю. Вскочив на ноги, она плюнула в Акико, как уличный кот, кривя в ярости губы.

— Тише, Табби! — предупредил бродяга. — Похоже, мы поспешили с этими чужаками, — он поклонился, сняв шляпу. — Меня зовут Портер. Рад знакомству… особенно с этой доброй леди.

Он мягко взял Акико за руку, поднес ее ладонь к своим губам, словно хотел поцеловать, а потом провел шершавым языком по ее гладкой коже. Акико с гримасой отдернула руку.

— Грубиян! — Джек хотел вытащить меч, но его сдавили огромные руки мужчины-медведя.

Портер фыркнул.

— Сразу рванул ее защищать? —

он ухмыльнулся и посмотрел на катану. — Интересный меч. Наверное, неплохо стоит. Что еще у тебя есть?

Джек извивался в хватке мужчины, беспомощный, как цыпленок. Акико попыталась освободить его, но девушка вытащила нож мясника и поднесла к ее горлу. В то же время парень с лицом крысы отогнал Йори к стене острой палкой.

— Хватит болтать, — сказал Портер. — Отдавай кошелек.

— Какой? — Джек тянул время, пытаясь придумать, как сбежать.

Портер закатил глаза.

— Тот, который мой воробей видел у тебя на рынке.

— Он в его сумке, — сказала девушка.

Портер схватил сумку Джека и сорвал ее с него.

— Тяжелая! — сообщил он, глаза радостно сияли. — Может, мы облегчим вам груз, — он порылся в сумке, нашел журнал и недовольно застонал. — Фу… просто книжка.

Он отбросил журнал, и тот шлепнулся в грязь. Джек скрипнул зубами, гнев вскипал в нем. Если бы только бродяга знал цену журнала, он бы не отбросил его вот так. Другие были готовы убить, лишь бы получить его.

— Вот и золото! — вдруг закричал Портер, вытащив тяжелый мешочек с монетами.

Джек подумал, что с него хватит. Он переглянулся с Акико и Йори и улыбнулся.

— Чего улыбаешься? — осведомился Портер.

— Разве это не как в «Отелло» Шекспира? «С улыбкой вор крадет у вора»?

— Не видел его глупые пьесы. Что это означает?

— Может, у меня получится объяснить, — ответил Йори. Он глубоко вдохнул, прокричал «Ийя!» на парня, прижавшего его к стене. Крик громко разнесся по переулку, чуть не оглушив всех.

— Нет смысла звать на помощь, маленький монах, — рассмеялся Портер. — В Лондоне никому нет дела.

Но парень с палкой вдруг упал на колени, словно из него вылетел весь воздух.

— Вставай, слабак! — раздраженно рявкнула девушка.

— Не могу… — выдавил он, держась за живот. Его лицо побелело от боли и смятения. Но Джек знал, что случилось. Йори был экспертом в киай-дзюцу, искусстве киай. Энергия, вибрирующая в его крике, парализовала парня, его сила ударила по нему, как кулак в живот.

— Что ж такое! — девушка пнула его под зад. — Вставай!

В миг отвлечения Акико схватила девушку за запястье, убрала нож от своего горла. Девушка пискнула, Акико выкрутила ей руку так, что кости были готовы сломаться. Ей пришлось бросить оружие, и ее толкнули на землю.

Руки Джека все еще были прижатыми, и он использовал железную хватку мужчины-медведя себе на пользу. Он поднял ноги, ударил Портера в лицо, сломал бродяге нос, отбросил его в грязь.

Но крупный мужчина был другим делом. Он стал давить на Джека, как на орех. Джек пытался дышать, но ребра сдавливало, пока он пытался вырваться. Он откинул голову, чтобы задеть подбородок врага. Но это не помогло. Недовольно рыча, мужчина сжал мышцы, сделал хватку еще сильнее. Джеку казалось, что его грудь лопнет. Его голова гудела, и перед глазами все туманилось…

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2