Возвращение
Шрифт:
— Дело твоё, — хмыкнул тот. — Но теперь пришло время дать и мне ответы. Спрашивай.
— В первую очередь я хотел бы узнать про Ятагарасу.
— Глас богов? Трёхлапый ворон?
— Именно. Вы ведь знаете, что мне необходимо с ним встретиться.
— Знаю, но не уверен, что он тебе поможет. Впрочем, у тебя есть поддержка и других богов. Думаю, они встанут на твою сторону, если ты призовёшь их.
— Канон?
— И она тоже.
— Фуцунуси? — рука невольно потянулась к мечу, но я быстро успокоился.
— Да, Тсукико. Он не просто так даровал тебе это оружие и свои силы. Однако этого
— Почему?
— Говорят, что он убил Отца. Верховное божество. Но большего я не знаю.
— Вот как, — я задумался. — Но что насчёт ворона?
— Глас богов. Давным-давно, когда боги ещё были в этом мире, Ятагарасу был их посланникам к ванам. Но после того, как боги вознеслись, исчез и ворон. Я не знаю, где он сейчас, но могу подсказать путь, который приведёт к нему. В горах мору, там, где раньше был храм тэнгу, должен быть проход в иной мир. Именно там, по слухам, и ютится Ятагарасу.
— По слухам? — такой ответ меня мало устраивал.
— Прости, Тсукико, но больше ничего сказать не могу.
— Но вы знаете, кто я и откуда. Неужто не проведёте нас к ворону? — возмутился я.
— Нет, — он покачал головой. — Это не мой путь. Можешь считать меня безвольным или наглым, как пожелаешь. Но, став одним из мудрецов Фудзу, я отрёкся от быта ванов, уж прости. Единственное, чем помогу, это советом.
Ну хорошо, хотя бы это. Теперь-то мне известно, куда направляться.
В голове всплыли воспоминания о видениях, посланных Канон. Ведь богиня показала мне горы. Видимо, она имела в виду не Фудзу, а горы мору? Или же она сама не знала, что хочет сказать?
— Благодарю вас, мудрейший, — я снова почтительно поклонился. — Надеюсь, мы не отняли у вас слишком много времени.
— Отнюдь, — он расплылся в улыбке. — Время для меня всего лишь слово. И я смогу сделать для вас кое-что ещё.
Я хотел было подняться, но меня не отпускал ещё один вопрос.
— Мудрейший, расскажите о рисунках на стенах. Я видел такие в пещере Юки-онна и здесь. Уверен, что в подводном городе каппа они тоже будут. Кто их вырыл и зачем?
— Ох, — вздохнул тот. — Это довольно сложный вопрос, Тсукико. Я расскажу всё, что знаю, но не уверен, поможет ли это тебе, — на мгновение старик прикрыл глаза, будто что-то вспоминая, а потом продолжил: — Изначально на этой земле никого не было, кроме зверей. Огромных и диковинных. Но после появились они, назовём их Первыми. Я не знаю, из какого мира они пришли сюда, но уверен, что из более могущественного, чем наш. Первые начали осваивать эти земли, строили циклопические дома и сооружали неведанное, о чём нам сейчас можно лишь мечтать. И ничто не могло им помешать, кроме самой природы. Наша земля оказалась для них губительной, Первые глупели с каждым годом, а их отпрыски стали первыми ванами, которых мы знаем. Их становилось всё больше и больше, ваны оказались глупы, по сравнению с Первыми, но в то же время и слабы. Они боялись предков, однако жажда власти затмила им разум. Тогда и началась война Отцов и детей. Увы, Первые проиграли, так как и сами ослабли на грешной земле. Тогда-то они и попытались спрятаться внизу. Так появились бесчисленные пещеры и города, о которых ты говоришь, Тсукико. Однако ваны нашли их и там. Первым вновь пришлось бежать. Они
— Боги, — догадался я.
— Именно, мальчик, — одобрительно кивнул старик. — Боги были рождены из плоти и крови Первых, были намного сильнее обычных ванов. Но вместе с этим остались такими же алчными и самодовольными, как и первые дети. В итоге, от Первых остались лишь воспоминания да рисунки. Что с ними произошло на островах богов, я не знаю. Но вот ты можешь разузнать об этом.
— Постараюсь, — улыбнулся я. — И у меня остался последний вопрос.
— Задавай.
— Чем закончилась история слонёнка? Нашёл ли он родителей и своё стадо?
Губы старика растянулись в хитрой улыбке.
— А на этот вопрос ты найдёшь ответ сам. И я буду рад узнать его при следующей встрече.
Глава 29
Открыв глаза, понял, что нахожусь у подножия Фудзу. Рядом стояла ошарашенная Теруко. Наверное, у меня был такой же глупый вид, ведь всего секунду назад перед нами стоял улыбающийся старец. А потом он щёлкнул пальцами, и нас окутала тьма.
Даже не попрощался.
Мы обернулись, но там оказалась гладкая скала. Проход исчез вместе с рунами. Однако через мгновение я понял, что мы находимся там, где нас оставил трактирщик.
— Да мать вашу!
Знакомый голос раздался откуда-то со стороны.
— Тсукико? — сестра удивлённо посмотрела на меня. — Это ведь ты кричишь?
— Я? — в первое мгновение не понял смысла этой фразы, но потом до меня дошло. — Точно, какой ужасный голос.
— Не вредничай, — усмехнулась девушка, и вновь стала серьёзной. — Выходит, старец тоже управляет временем и отправил нас в прошлое, когда мы только пытались открыть проход?
— Именно так, — кивнул я. — Но нам нельзя встречаться, — посмотрел вперёд. — Надеюсь, Мень далеко не уехал.
С этими словами подхватил охнувшую сестрёнку и помчался по дорожке. Как я и думал, трактирщик катил неподалёку, что-то его тормозило, будто он не хотел возвращаться к сгоревшему трупу. Что ж, его можно понять.
— Может, тебе ещё подковы золотые набить?! — ругался он на лошадь. — Давай уже, поторапливайся!
— Эй, Мень! — я опустил Теруко на землю и, схватив за руку, потащил к вану.
— Что такое? — он удивлённо уставился на нас. — Решили оставить эту затею?
— Нет, — покачал я головой, когда приблизились к телеге. — Мы встретились с мудрецом и выяснили, что хотели.
— Что?! — воскликнул Мень и подпрыгнул на своём месте. — Ты мне не заливай, парень. Я же совсем недавно оставил вас у подножья.
— Да, и мы всё ещё там? — кивнул на гору. — И здесь одновременно.
Тот подозрительно прищурился, а потом резко выхватил из-за пояса кинжал.
— А ну, пошли прочь, сраные призраки! — закричал он, отмахнувшись от нас. — Сколько вас здесь развелось?!
— Успокойся! — рыкнул я, после чего метнулся к нему, чуть уйдя в сторону, и схватился за запястье. Сжал кисть, ван вскрикнул от боли и выронил оружие. — Мень, мы настоящие. Просто мудрец помог нам сэкономить время и вернул на несколько часов назад.