Возвращение
Шрифт:
— Украсть что-нибудь тут весьма затруднительно, — вслух размышляла Биргит, — уж больно много вокруг солдат, да и дома стоят слишком тесно, а у каждых ворот по сторожу. К тому же, если мы попытаемся вывезти из Тирма столько продовольствия, стражники тут же захотят выяснить, куда мы направляемся.
Роран кивнул: Биргит была права.
Он уже предлагал Хорсту свой вариант решения этой проблемы: если они будут вынуждены покинуть Тирм, имея в своём распоряжении лишь остатки прежних припасов, то придётся устроить набег, чтоб запастись продовольствием. Роран, конечно же понимал, что, совершив это преступление, они уподобятся раззакам, тем чудовищам, которых сами так ненавидят,
Роран чувствовал, как тяжело на сердце. Их затея и так была весьма опасной, и спасали их лишь страх, отчаяние да надежда, что в самый последний момент все же найдётся какой-нибудь выход. Но теперь Рорану казалось, что он зря завёл односельчан прямо в логово врага, когда они связаны по рукам и ногам собственной бедностью. «Я, конечно, легко мог бы скрыться один и продолжить поиски Катрины, — думал он, — но разве я могу бросить своих друзей? Разве я могу позволить, чтобы жители Карвахолла стали рабами? Нет, что бы нас тут ни ожидало, я останусь вместе со всеми — ведь эти люди доверились мне и покинули родной дом, полагаясь на моё слово!»
Они зашли в булочную и, чтобы хоть немного утолить голод, купили буханку свежего ржаного хлеба и маленький горшочек мёда. Расплачиваясь, Лоринг мимоходом сообщил булочнику, что они ищут подходящий корабль, а также кое-какое снаряжение и провизию в дорогу.
Тут кто-то тронул Рорана за плечо. Обернувшись, он увидел перед собой толстого мужчину с жёсткими чёрными волосами.
— Прошу извинить, что невольно подслушал ваш разговор с булочником, но если вам нужен корабль и все прочее в дорогу, да к тому же за приемлемую цену, тогда вам на аукцион надо.
— Что за аукцион? — осведомился Роран.
— Ну, это довольно грустная история, правда, по нынешним временам такое часто случается. Одному из наших купцов — его здесь зовут Джоад Длинноног, за глаза, конечно, — здорово не везло: меньше чем за год он потерял четыре корабля, а когда попытался отправить свои товары посуху, его караван попал в засаду и был ограблен бандой каких-то разбойников. Кредиторы заставили его объявить о банкротстве, а теперь намерены распродать его имущество, чтоб покрыть свои убытки. Не знаю, как насчёт провизии, но остальное вы точно на этом аукционе купить сможете. Искра надежды вспыхнула в душе Рорана.
— Когда начинается этот аукцион? — спросил он.
— Так объявления чуть не на каждом столбе висят! Послезавтра и начнётся.
Тут Роран понял, почему они сами ничего не знают об аукционе: ведь они старательно избегали всех людных мест, опасаясь, что кто-то опознает Рорана по его портрету, изображённому на розыскном листе с обещанием награды.
— Вот спасибо! — поблагодарил он черноволосого толстяка. — Нам это очень кстати!
— Да ладно, рад был помочь, — ответил тот. Выйдя из булочной, Роран и его спутники остановились на обочине.
— Как, по-вашему, стоит нам на этот аукцион соваться? — спросил Роран.
— А куда мы ещё можем сунуться? — проворчал Ло-ринг.
— А ты, Биргит, что скажешь?
— А меня-то чего спрашивать? И так все ясно. Хотя до послезавтра мы ждать, пожалуй, не можем.
— Это точно. А что, если нам встретиться с этим Джоадом и поговорить? Может, нам удастся заключить сделку ещё до открытия аукциона? Ну что, попробуем?
С этим предложением Рорана согласились все.
— Чем могу служить, дамы и господа?
— Мы хотели бы поговорить с господином Джоадом, если он дома.
— У вас с ним назначена встреча?
Роран подумал, что дворецкому прекрасно известно, что никакой встречи им не назначено, а потому честно признался:
— Нет, мы только что прибыли в Тирм и не успели должным образом договориться с ним о встрече.
— Что ж, в таком случае я, к сожалению, вынужден предложить вам заняться чем-нибудь другим и не тратить зря времени. Мой хозяин сейчас очень занят. И уж тем более, вряд ли он найдёт время для бесед с какими-то попрошайками! — презрительным тоном заявил дворецкий. И, снова продемонстрировав свою сверкающую улыбку, попытался закрыть дверь.
— Погоди! — вскричал Роран. — Мы вовсе не попрошайки и пришли сюда не за подачками! У нас к Джоаду деловое предложение!
Дворецкий поднял одну бровь:
— Предложение?
— Именно! Так и передай ему. Пусть выслушает нас. Мы проделали огромный путь, тебе такой и во сне присниться не может, и нам необходимо увидеться с Джоадом сегодня же!
— Могу я узнать, в чем суть вашего предложения?
— Нет. Об этом мы только ему сказать можем.
— Хорошо, я передам хозяину вашу просьбу. Но предупреждаю: он действительно очень занят и вряд ли вас примет. Как мне вас представить?
— Меня, к примеру, Молот зовут.
Губы дворецкого насмешливо скривились, и он исчез за закрытой дверью.
— Ну и жирная же рожа! Небось он, когда в сортир ходит, её снаружи оставляет, не то она там не поместится, — злобно пробурчал Лоринг.
Смешливый Нолфаврель, услышав это, не выдержал и громко фыркнул.
— Будем надеяться, что хозяин на своего слугу не похож, — заметила Биргит.
Через минуту дверь снова распахнулась, и дворецкий объявил неприязненно:
— Джоад согласен вас принять. Прошу в кабинет! — Он слегка подвинулся, давая им пройти. — Сюда пожалуйте.
Они миновали роскошный вестибюль, и дворецкий повёл их куда-то по длинному и широкому коридору, отделанному полированным деревом. Остановившись у одной из многочисленных дверей, он распахнул её, и беглецы вошли в кабинет Джоада.
ДЖОАД ДЛИННОНОГ
Если б Роран умел читать, его бы поразило то, сколько замечательных книг собрано в этой комнате. Все стены кабинета были закрыты книжными шкафами. Но Рорана в данном случае интересовал лишь хозяин этого дома — высокий седой мужчина, стоявший у овального письменного стола. Роран решил, что это и есть Джоад. Седой мужчина выглядел не менее усталым, чем сам Роран; его морщинистое лицо казалось озабоченным и грустным; от волос через висок тянулся белесый страшный шрам. Рорану показалось, что перед ним человек со стальным характером, возможно, этот стальной стержень и спрятан в нем достаточно глубоко, но он там безусловно есть.