Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвышение Борна (Идентификация Борна - 2)
Шрифт:

Но где мог быть Хэвиленд?

Наконец он их увидел! Мак-Алистер бросился бегом и чуть не задохнулся, пока добежал до дерева, где на скамье сидели Хэвиленд и майор Лин.

– Лин! Когда жена Вебба говорил по телефону со своим мужем, что точно она сказала?

– Она начала говорить о Париже, об улице, где были ряды ее любимых деревьев. Я думаю, вот что она говорила.
– Лин помолчал.
– Она, как я понимаю, хотела сказать ему, где она находится, но она ошибалась.

– Нет, нет! Она была абсолютна права! Когда я спросил вас, вы, помнится, сказали что-то

об "ужасных вещах", которые она упомянула в связи с этой улицей, или что-то в этом роде...

– Что вы пытаетесь сказать, Мак-Алистер?
– вступил в непонятный для него разговор посол Хэвиленд.

– Ряды деревьев, господин посол, не могут составлять предмет вожделения. Любимое дерево - это конкретное дерево, и в данном случае это дерево клен, а производным отсюда является кленовый лист, как символ Канады. Не забывайте, что в Гонконге тоже есть канадское консульство. Это и есть их место встречи! Париж повторяется, с той лишь разницей, что тот человек, в канадском посольстве, который обещал им помочь, был убит на этой улице.

– Но разве вы не предупредили все дружественные посольства и консульства?

– А что я мог сделать, сэр, если вы взяли с меня подписку о неразглашении.

– Вы не должны нам связывать руки, господин посол, - проговорил вслед за ним Лин.
– Вы - человек, которого я безмерно уважаю, но вы должны понять, что и мы, мелкие исполнители, должны пользоваться некоторой мерой доверия, хотя бы в рамках выполняемой нами работы. Что-то в этом роде вы только что сделали, сообщив мне ужаснейшую вещь. Шэн Чжу Юань. Невероятно!

– Осторожность должна быть во всем.

– Может быть, - согласился майор.

– Итак, канадское консульство, - быстро проговорил Хэвиленд.
– Дайте мне полный список персонала.

16

Телефон зазвонил около пяти вечера, и Борн быстро поднял трубку. Он ждал этого звонка. Разговор был очень коротким. Никакие имена не назывались.

– Все готово, - быстро заговорил его абонент.
– Мы должны быть на границе до смены патрулей.

– Хорошо, я готов.

А через некоторое время Борн и его бывший противник шли по грязной дороге, петлявшей у подножья холмов, протянувшихся цепочкой милях в десяти на север от деревни Гонджбей.

– Еще пять или шесть километров, и мы выйдем на открытое место, которое нам следует преодолеть с большой осторожностью. За ним будет вторая полоса густых деревьев. Нужно быть очень внимательным.

– А ты уверен, что те, кого мы ищем, будут там?

– Я получил сообщение. Если мы увидим костер, значит все в порядке.

– А что это было за сообщение?

– Собирается небольшая "конференция".

– Но почему около границы?

– Подобные сборища только и могут проходить около границы, и нигде больше. Это было указано в сообщении, которое я передавал.

– Но ты не знаешь, зачем они собираются? Почему?

– Я выполняю только роль почтового ящика.

– А может быть, на самом деле "конференция" будет происходить по ту сторону, в Китае?
– Борн махнул рукой на север.

– Это вполне возможно.

Мне кажется, что я понял.
– И Борн действительно понял. Он имел не только домыслы и ощущения, а он сам видел, как наемник ехал в автомобиле, принадлежавшем правительству Народной Республики.

– Ты сказал, что пограничнику ты должен отдать новые часы? Это дорогой подарок.

– Но ведь и он мне еще понадобится.

– Но у него может быть другой пост.

– Я найду его.

– А если он продаст эти часы?

– Ничего страшного, я принесу ему другие.

Прижимаясь к земле, они пробирались через густую траву и преодолели поле за один прием, без остановок и ожиданий. Борн следовал за проводником, стараясь не упускать из вида оба фланга. Темнота периодически разрывалась серебристым светом луны, по мере того как относило ветром густые облака, скрывавшие ее. Они уже добрались до зарослей кустов и, поднявшись в полный рост, приближались к деревьям, когда китаец неожиданно сделал предупредительный жест, подняв вверх обе руки.

– Что случилось?
– прошептал Джейсон.

– Мы должны идти очень медленно, чтобы не было ни малейшего шума.

– Патрули?

Проводник пожал плечами.

– Я не знаю, но нарушена внутренняя гармония этого леса, что-то здесь не так, как прежде.

Медленно, стараясь не задевать ветки и сучья, они миновали участок леса и вышли на опушку. Перед ними раскинулось очередное открытое пространство, поросшее высокой травой, за которым можно было различить очертания следующего лесного массива. Но отсюда можно было разглядеть и еще кое-что: мерцающие отсветы огня над вершиной лежащего впереди холма, пробивающиеся над верхушками деревьев. Это был костер, и, возможно, тот самый! Борн сдерживал себя от желания немедленно побежать туда через раскинувшееся перед ним поле. Нет, он должен наблюдать и ждать. Он поймет, когда можно будет начать движение вперед. Охотник должен осторожно двигаться к цели, выслеживая дичь. Нужно ждать удобного момента, и тогда успех будет обеспечен.

– Что с тобой?
– прошептал связник.
– Ты не следуешь моим сигналам!

– Прости, я задумался. Но у тебя нет причин для беспокойства, теперь ты можешь уходить. Я вижу огонь на вершине холма, и думаю, что справлюсь с остальным сам.

– Но если там будут патрули? Ты превзошел меня в Макао, но ведь здесь я могу оказаться тебе полезным?

– Если мне встретится патруль, то я пойду там, где будет только один человек.

– Но почему?

– Мне нужно оружие.

– "Айяаа!"

Джейсон протянул китайцу деньги.
– Здесь все. Можешь отойти и пересчитать, у меня есть фонарик.

– Но у меня нет причин не доверять человеку, который превзошел меня во всем.

– Ну, тогда прощай. Теперь это моя территория, и я один здесь хозяин.

– А это мой пистолет, - спокойно произнес проводник, доставая из-за пояса оружие и протягивая его Борну.
– Используй его при случае. Магазин полон, регистрационный номер неизвестен, проследить его нельзя. Этот пистолет дал мне в свое время Француз.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22