Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвышение Борна (Идентификация Борна - 2)
Шрифт:

– Поэтому, Дельта, я полагаю, что мой наемник должен быть уничтожен, прежде чем реализует очередной контракт, который всех нас утащит в пропасть.

– Мне очень жаль, но мне он нужен живым. Я должен доставить его кое-куда.

– И это уже история "твоей" жизни?

– Да, разумеется, только часть ее.

– Расскажи мне об этом, на сколько это возможно.

– Только то, что ты должен знать. Мою жену в буквальном смысле выкрали и увезли в Гонконг, а чтобы вернуть ее назад, я должен доставить им это твое чертово произведение. И вот

теперь я на один шаг ближе к этой развязке, потому что, как я думаю, ты поможешь мне, а иначе...

– Угрозы здесь излишни, Дельта, - перебил его бывший рейнджер.
– Я знаю, на что ты способен, а главное, что каждый из нас хочет одного и того же. Как говорится, боевые порядки смыкаются перед наступлением.

17

Кэтрин Степлс настойчиво предлагала немного смущенному гостю очередную порцию "Мартини". Свой почти нетронутый бокал она скромно отставила в сторону.

– О, нет, Кэтрин. У меня еще вполне достаточно, - заметил, нервно улыбаясь, ее гость и откинул со лба прядь темных волос. Это был тридцатилетний молодой человек, атташе американского консульства, Джон Нельсон.
– Но мне чертовски неприятно, и я чувствую себя круглым дураком из-за этой истории с фотографиями, - добавил он.
– Я еще раз извиняюсь, но я не могу забыть, что вы видели эти чертовы фотографии, именно сам факт, а не то, что вы спасли мою карьеру, а возможно, в каком-то смысле, и жизнь.

– Но больше их не видел никто, за исключением инспектора Беллентайна.

– Но мне достаточно позора, что "вы" видели их.

– Не думайте об этом, я достаточно повидала на свете, а кроме того, я вполне гожусь вам в матери.

– Это еще больше осложняет дело. Когда я вижу вас, я начинаю медленно опускаться в какую-то мерзкую грязь, и меня охватывает жуткий стыд.

– Мой бывший муж, не знаю где он теперь, как-то сказал, что нет и не может быть ничего грязного в сексуальных отношениях. Сначала я думала, что он сказал это, преследуя какие-то цели, но теперь я вижу, что он был прав. Послушайте, Джон, выбросьте все это из головы. Я думаю, что так будет лучше всего.

– Я постараюсь.
– Появился официант с очередной порцией спиртного.

– Да, Джонни, и я надеюсь, что у тебя все будет хорошо. Ведь в консульстве ты занимаешь вполне достойное место.

– Если это место и остается у меня, то только благодаря вам и Беллентайну.
– Нельсон сделал паузу и посмотрел на Степлс поверх кромки бокала. Затем, поставив его на стол, заговорил вновь: - А что случилось, Кэтрин? Почему я вдруг понадобился вам?

– Ну, просто мне нужен твой совет и, более того, даже помощь.

– Все, что угодно. Все, что только в моих силах.

– Не спеши, Джонни. Это дело еще терпит, и, возможно, я справлюсь с ним сама.

– Нет, нет. Откладывать ничего не надо. Чем я могу помочь?

– Мари Сен-Жак... Вебб, - произнесла Кэтрин, пристально наблюдая за лицом собеседника.

Нельсон моргнул, посмотрел на нее отсутствующим взглядом и, секунду помолчав, ответил: - Ничего. Это имя ничего

не говорит мне.

– Хорошо. Тогда попробуем другое. Раймонд Хэвиленд.

– Могу вас заверить, что вы далеко не единственная, кто интересуется им.
– Атташе вытаращил глаза и вздернул голову.
– У нас все только и делают, что сплетничают на эту тему. Он ни разу не был в консульстве, даже не звонил нашему боссу, который очень хотел попасть вместе с ним на фотографию в газету.

– А есть какие-нибудь соображения, зачем он прилетел в Гонконг? Может, были какие-то слухи, наконец сплетни?

– Я не знаю, зачем он прилетел сюда, но я знаю, как это ни странно, что он остановился отнюдь не в отеле.

– Ну, можно представить, что у него здесь много друзей, которые занимают достаточно высокое положение, чтобы предоставить ему соответствующие условия...

– Я не спорю с этим фактом, предположим, что друзья есть. Но он не останавливался ни у одного из них.

– Ну?

– Дело в том, что консульство арендует дом в районе Виктория Пик, охрану которого несут морские пехотинцы, второй контингент которых два дня назад прибыл с Гавайев для несения усиленного дежурства. Этот факт не афишируется среди персонала консульства.

– И Хэвиленд находится именно там?
– небрежно спросила она, опуская бокал.

– Почти на сто процентов.

– Но только "почти"?

– Служба информации занимает соседний со мной офис. И когда возник вопрос, в каком отеле находится посол Хэвиленд, чтобы сообщить ему о полученных на его имя резолюциях конгресса, то от руководства последовал ответ, что нужно ждать, когда Хэвиленд позвонит сам.

– Да, значит он там, - заключила Степлс, задумчиво оглядывая зал ресторана.
– Он укрылся в этом изолированном доме, чтобы заниматься разработкой операции.

– Вы думаете, что это как-то связано с этой женщиной, Мари Сен?..

– Сен-Жак. Да, мне кажется, что связь может быть прямая.

– А вы можете хоть что-то рассказать мне об этом деле?

– Не сейчас, и не потому, что не хочу, а ради твоей же безопасности. Если я права, и если кто-нибудь узнает, что ты обладаешь малейшей информацией, то, я уверена, тебя тут же отправят в Рейкьявик в одном нижнем белье.

– Но вы сказали, что не знаете о сущности этой связи?

– Конечно, - ответил она, делая глоток, - я могу и ошибаться. Практически, только ты можешь установить эту взаимосвязь.

– Я чувствую, что это очень тонкое дело. Мне надо подумать.
– Нельсон взял в руку стакан, но через мгновенье опустил его на стол.
– А если предположить, что я получил анонимный звонок?

– Например?

– Перепуганная женщина из Канады ищет хоть какую-нибудь информацию о своем пропавшем муже-американце?

– А почему она должна позвонить именно тебе? Ведь, насколько я знаю, она имела много рабочих контактов с правительственными службами, и следовало бы ожидать, что она скорее позвонит самому генеральному консулу.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели