Враг божий
Шрифт:
Он привел с собою двадцать воинов, толмача и, что уж совсем странно, Динаса и Лавайна.
Я вскочил на ноги и коснулся косточки на рукояти Хьюэлбейна. Саксонский король медленно шел по нефу.
– Это мой город, – спокойно объявил он, – и все в его стенах принадлежит мне.
Кердик посмотрел на Мерлина и Нимуэ, потом на меня.
– Скажи им, пусть объяснят, что здесь делают.
– Передай этому болвану, чтобы он пошел и окунул голову в ведро! – Мерлин хорошо говорил по-саксонски, но предпочитал это скрывать.
– Вот его переводчик, господин, – предупредил я Мерлина, указывая
– Тогда пусть он скажет своему королю, чтобы тот окунул голову в воду.
Толмач перевел. На лице Кердика мелькнула опасная улыбка.
– О король, – произнес я, пытаясь спасти положение, – Мерлин пытается восстановить храм.
Кердик обдумал мои слова, потом оглядел то, что уже сделано. Мои воины выворотили несколько плит, под которыми оказался слежавшийся песок вперемешку с мелкими камнями, и теперь расчищали низкую платформу просмоленного дерева. Король заглянул в яму, потом махнул моим копейщикам, чтобы те продолжали работу.
– Если найдете золото, – сказал он, – то оно мое.
Я начал переводить Мерлину, но Кердик остановил меня взмахом руки.
– Он говорит по-нашему. Они мне сказали. – Король кивнул на Динаса и Лавайна.
Я взглянул на зловещих близнецов, потом снова на Кердика.
– Странные у тебя спутники, о король.
– Не страннее, чем у тебя, – отвечал Кердик, глядя на золотой глаз Нимуэ. Та пальцем вынула его на ладонь и обратила к саксонскому королю жуткую пустую глазницу, однако Кердик, нимало не испугавшись, принялся расспрашивать меня о разных богах в храме. Я отвечал, как мог, но чувствовал, что его занимает нечто другое. Наконец Кердик перебил меня и снова обратился к Мерлину:
– Где твой Котел?
Мерлин наградил силурийских близнецов убийственным взглядом и сплюнул на пол.
– Спрятан.
Кердик удивился. Он прошел мимо заметно углубившейся ямы, взял саксонский меч – дар Саграмора Митре – на пробу взмахнул им в воздухе и явно остался удовлетворен.
– Этот Котел, – обратился король к Мерлину, – обладает большой силой?
Мерлин молчал, и я ответил вместо него:
– Так говорят, о король.
Кердик устремил на меня взгляд своих светлых глаз.
– Силой, которая может изгнать из Британии нас, саксов?
– На это мы надеемся, о король, – отвечал я. Он улыбнулся и снова повернулся к Мерлину.
– Что возьмешь за Котел, старик? Мерлин сверкнул глазами.
– Твою печенку, Кердик.
Король подошел ближе и посмотрел друиду прямо в глаза. Без всякого страха. Кердик не признавал британских богов. Элла боялся Мерлина, но Кердик, не испытавший на себе магии друидов, считал его просто старым британским жрецом с непомерно раздутой репутацией. Он быстрым движением схватил Мерлина за одну из косиц на бороде.
– Я предлагаю тебе много золота, старик.
– Я назвал свою цену. – Мерлин попытался отступить на шаг, но Кердик крепко держал его за бороду.
– Столько золота, сколько ты сам весишь.
– Твою печенку, – повторил Мерлин.
Кердик взмахнул саксонским мечом и одним стремительным движением перерубил косицу, потом шагнул назад и отбросил клинок прочь.
– Тешься со своим Котлом, Мерлин Авалонский, – сказал он. – Однажды я сварю в нем твою печенку
Нимуэ, побелев, смотрела на короля. Мерлин не мог ни двинуться, ни заговорить, мои люди стояли, разинув рот.
– Нечего пялиться! – рявкнул я. – За работу.
Я был раздавлен, смят. Ни разу я не видел Мерлина униженным; самая мысль, что такое возможно, не приходила мне в голову.
Мерлин потер бороду, поредевшую на одну косицу.
– Когда-нибудь, о король, – тихо проговорил он, – я тебе отомщу.
Кердик презрительно пожал плечами и вернулся к своим людям. Отрезанную косицу он отдал Динасу, который отвечал ему благодарным поклоном. Я сплюнул, понимая, сколько зла сможет теперь натворить силурийская парочка. Отрезанные волосы или ногти – мощное средство для магии, вот почему мы всегда старательно их сжигаем. Даже ребенок, заполучив прядь волос, способен причинить вред их обладателю.
– Отбить у них косицу, господин? – спросил я.
– Не валяй дурака. – Мерлин устало кивнул на двадцать саксонских копейщиков. – Уж не думаешь ли ты со всеми справиться? – Старик покачал головой и улыбнулся Нимуэ. – Видишь, как далеки мы от наших богов? – проговорил он, пытаясь объяснить собственную беспомощность.
– Копайте! – прикрикнула Нимуэ на людей, хотя копать уже было нечего и они пытались поднять огромные доски. Кердик, явно пришедший в храм потому, что Динас и Лавайн рассказали ему о сокровище, которое ищет Мерлин, приказал трем своим копейщикам спрыгнуть в яму. Они копьями поддели и медленно-медленно приподняли доску, так что мои люди смогли вытащить ее наружу.
Взглядам открылась яма, где некогда кровь умирающего быка уходила в землю-мать. Ее старательно закрыли досками и песком.
– Это сделали, когда ушли римляне, – сказал Мерлин тихо, чтобы не слышали люди Кердика, и снова потер бороду.
– Господин, – проговорил я, скорбя о его унижении.
– Не тревожься, Дерфель. – Он успокаивающе тронул меня за плечо. – Считаешь, я должен призвать божественный огонь? Приказать, чтобы земля разверзлась и поглотила нечестивца? Напустить на него потустороннего змея?
– Да, господин, – жалобно проговорил я. Мерлин заговорил еще тише.
– Магию не вызывают, ее используют, а использовать-то и нечего. Вот почему нам нужны сокровища. В Самайн, Дерфель, я соберу их и достану Котел. Мы зажжем костры и совершим заклинания, от которых небо вскрикнет и застонет земля. Обещаю. Всю жизнь я жил ради мига, когда магия вернется в Британию. – Он оперся о колонну и погладил то место, где прежде была косица. – Наши силурийские друзья, – продолжал старик, глядя на чернобородых близнецов, – думают мне навредить… Ха! Один клок из моей бороды – ничто по сравнению с мощью Котла. Одна прядка волос не причинит зла никому, кроме меня, но Котел, Дерфель, Котел заставит всю Британию содрогнуться. Эти два самозванца еще приползут ко мне на карачках, прося пощады. А до тех пор придется смотреть, как торжествует враг. Боги все дальше и дальше от нас. Они слабеют, и мы, любящие их, тоже слабеем, но это не навсегда. Мы призовем их назад, и магия, которая в Британии почти повывелась, сгустится, как туман на Инис Моне. – Старик снова коснулся моего раненого плеча. – Верь мне.