Враг мой
Шрифт:
Заммис немного подумал и согласился.
– Дядя, как по-твоему, Гоциг еще жив?
– Насколько мне известно, жив.
– Какой он?
Я стал припоминать рассказы Джерри о его родителе Гоциге.
– Он преподавал музыку, он очень сильный. Джерри... Шиген говорил, что его родитель пальцами гнет железные брусья. Кроме того, Гоциг держится с большим достоинством. Думаю, в эту минуту Гоцигу очень грустно. Ведь он, наверное, считает, что род Джерриба угас.
Заммис помрачнел, его желтые бровки сошлись воедино.
–
– Попадем и сообщим.
Истончался зимний лед, были готовы и башмаки, и палатка, и рюкзаки. Мы завершали отделку новых утепленных костюмов. Поскольку Джерри давал мне Талман лишь на время, ныне золотой кубик висел на шее у Заммиса. Драконианин то и дело вытряхивал из кубика крохотную золотистую книжицу и читал ее часами.
– Дядя!
– Что?
– Почему дракониане говорят и пишут на одном языке, а люди на другом?
Я рассмеялся.
– Заммис, люди говорят и пишут на множестве языков. Английский - лишь один из них.
– Как же люди разговаривают между собой?
– Не всегда они разговаривают, - уточнил я.
– А уж если разговаривают, то прибегают к услугам переводчиков - людей, владеющих обоими языками.
– Мы с тобой владеем и английским, и драконианским; можно ли теперь считать нас переводчиками?
– Пожалуй, можно, только для этого надо сыскать такого человека и такого драконианина, которым захотелось бы побеседовать между собой. Помни, идет война.
– Как же прекратится война, если они не побеседуют?
– Надо полагать, рано или поздно побеседуют.
Заммис улыбнулся.
– Пожалуй, я не прочь бы стать переводчиком и посодействовать прекращению войны.
– Драконианин отложил шитье и разлегся на своем новом тюфяке.
– Дядя, а как по-твоему, за лесом мы кого-нибудь отыщем?
– Надеюсь.
– Если отыщем, полетишь со мной на Драко?
– Я ведь обещал твоему родителю, что полечу.
– Нет, я имею в виду - потом. После того как я произнесу свою родословную, что ты станешь делать?
– Не знаю.
– Я задумчиво воззрился на огонь.
– Война может долго еще мешать нам вернуться на планету Драко.
– А что потом?
– Скорее всего, опять военная служба.
Заммис приподнялся на локте.
– Опять станешь истребителем?
– Конечно. Это все, что я умею делать.
– И будешь убивать дракониан?
Тут уж я отложил шитье и пристально вгляделся в драконианина. С тех пор как мы с Джерри оттузили друг друга, многое изменилось - больше, чем я воображал. Я качнул головой.
– Нет. Наверное, я вообще не буду пилотом... военным. Может, подыщу работу в гражданской авиации.
– Я пожал плечами.
– А может, и выбирать-то не придется - начальство само за меня выберет.
Заммис сел и на какое-то
– Дядя, я не хочу с тобой расставаться.
– Не говори глупости. Ты попадешь к своим. Тебя будет окружать родня отец твоего родителя Гоциг, братья Шигена, их дети... ты меня напрочь позабудешь.
– И ты меня?
Я заглянул в желтые глаза и погладил Заммиса по щеке.
– Нет. Я тебя не забуду. Но только учти, Заммис: ты драконианин, а я человек, следовательно, мы с тобой в разных лагерях Вселенной.
Заммис снял мою руку со своей щеки, растопырил мои пять пальцев и принялся их разглядывать.
– Что бы ни случилось, дядя, я никогда тебя не забуду.
Лед растаял, и вот на промозглом ветру, в слякоти, согнувшись под тяжестью рюкзаков, мы с драконианином стояли возле могилы. Заммис сравнялся ростом со мною, а значит, вымахал чуть повыше Джерри. У меня с души свалился камень: сапоги пришлись впору. Заммис подтянул рюкзак поудобнее, отвернулся от могилы к морю. Глянув в том же направлении, я увидел, как накатывают и разбиваются о скалы буруны, потом перевел взгляд на драконианина.
– О чем задумался?
Заммис смотрел себе под ноги, затем поднял глаза на меня.
– Дядя, раньше я об этом как-то не думал, но... я буду тосковать по здешним местам.
– Вздор! По здешним?
– Я со смехом хлопнул драконианина по плечу.
– С какой стати тебе по ним тосковать?
Заммис опять вгляделся в морскую даль.
– Здесь я многое узнал. Здесь ты меня многому научил, дядя. Здесь я прожил всю свою жизнь.
– Только зарю жизни, Заммис. Вся жизнь у тебя впереди.
– Я мотнул головой в сторону могилы.
– Попрощайся.
Заммис повернулся к могиле, постоял перед нею, затем, опустившись на колени, принялся раскидывать камни надгробия. Через несколько минут обнажилась трехпалая рука скелета. Заммис расплакался.
– Прости меня, дядя, но я не мог иначе. До сих пор эта могила была для меня всего-навсего грудой камней. Теперь она нечто гораздо большее. Заммис уложил камни на место и встал.
Я жестом показал в сторону леса.
– Ступай вперед. Я тебя догоню.
– Есть, дядя.
Заммис зашагал к безлистым деревьям, я же устремил взгляд на могилу.
– Как тебе показался Заммис, Джерри? Он тебя перерос. Очевидно, змеятина ему на пользу.
– Я присел на корточки у могилы, подобрал камешек и прибавил его к куче.
– Значит, так. Одно из двух: либо мы попадем на Драко, либо погибнем при попытке к бегству.
– Я встал и бросил взгляд на море.
– Да, пожалуй, здесь я кое-чему научился. По-своему мне тоже будет недоставать здешних красот.
– Я вновь повернулся к могиле и подтянул рюкзак повыше.
– _Эхдевва саахн, Джерриба Шиген_. Пока, Джерри.