Вранеслава: правила мира
Шрифт:
— Ну что такое, Влчек, идём! — крикнула ему Вранка, она боялась опоздать.
Влчек оглянулся на неё, вильнул хвостом, а потом бросился назад. Он явно увидел кого-то среди деревьев. Кто-то, увидев погоню, попытался влезть в кусты, подняв небольшую стайку птичек, чирикавших писклявыми голосками.
— Влчек! — позвала девочка и побежала за собакой.
Пёс держал подозрительное лицо за край штанины зубами. Подозрительное лицо, покраснев от натуги, пыталось выдернуть штанину, но при виде Вранки бросило попытки.
— Ты?! — удивилась она.
— Прикажи ему отпустить, — сказал
— Отпусти уже, — коротко бросила она Влчеку. — Что ты здесь делаешь?! Как ты здесь оказался?!
— Пойдём вместе, расскажу, — вздохнул брат.
— Ты следил за мной, — догадалась Вранка, — там, у дома, и у амбара. Зачем?
— Хотел узнать, разгадаете вы книгу или нет, — уныло ответил мальчик, рассматривая свои туфли.
Теперь они двигались по дороге вместе, а Влчек всё так же деловито бежал сбоку, поглядывая на ребят.
— Ты с ума сошёл? Ради этого побежал в лес?! — раздражённо воскликнула Вранка.
— Я здесь не первый раз, уже всё знаю, — сказал Хави, по-прежнему глядя куда угодно, только не на сестру.
— Да разве тебя кто-то отпускал?
— А я и не спрашивал.
— Что будет, если тебя хватятся?
— Не хватятся. Вы меня оба не замечаете, — Хави подобрал палку и принялся подсекать траву по обочине дороги. — Главное посидеть на уроках и присутствовать на обеде и ужине.
— И давно ты так гуляешь сам по себе?
— Последний год. Правда, к домику твоей подруги ещё не ходил, не знал дороги.
— А теперь выведал?
— Больше не буду ходить, всё равно у вас неинтересные разговоры.
— Что ты привязался к этой книге? Думаешь, сможешь расшифровать что ли?
— Не знаю. Но ты сказала, что твоя подруга сможет, а она не смогла, — с этими словами Хави срубил внушительный стебель крапивы.
— А не было ли тебя тут в первый день весны, когда я упала в реку? — с подозрением спросила у него Вранка.
— Был, но я не дождался, пока ты туда пойдёшь, — сказал Хави, — увидел, что солнце скоро сядет и отправился домой.
— Да, если папа узнает, что ты гуляешь один в лесу, — протянула Вранка, — он тебе такое устроит.
— Ты же ему не скажешь? — Хави даже остановился и с мольбой посмотрел на сестру.
— Наверное надо сказать, я не хочу участвовать во лжи, — пожала плечами Вранка.
— Вы меня все ненавидите, — мрачно сказал мальчик, насупившись, и всю остальную дорогу они прошагали молча, обдумывая свои дальнейшие действия.
Подходя к замку, Вранка заметила, что двор выглядит совсем не так, как обычно. На лужайке у ворот раскинулся какой-то пёстрый караван из металлических тележек, тентов, флагов и дорожных сумок. Караван стерегли привязанные к тележкам мелкие собачонки, которые подняли дикий вой, завидев Влчека.
— Это ещё что такое? — удивилась Вранка.
— Наверное, новые гости, — предположил Хави.
Сестра не отвечала, она, рванув с места, уже мчалась к двери в замок, давненько не было у них новых гостей, да ещё каких — бродящих по всему свету. Мальчик уныло вздохнул и пошёл вслед за ней. Влчек же оставил этих двоих и отправился получать свой заслуженный обед в псарне.
Замок был наполнен
— А кто приехал? Почему все бегают? — спросила она.
— Приехали эти… ямокопцы… нет, лезодырцы… ну как их… — отвечая, поварёнок аж покраснел от натуги. — Ой, пустите!
— Путешествующие по далёким странам?
— Да-да-да, — закивал головой поварёнок и, выкрутившись из захвата, ринулся прочь.
Вранка задумалась. Она слышала о людях, которые странствуют по свету, отыскивая свидетельства существования Физика. Неужели они пожаловали к ним домой? Она двинулась ко входу в халу, чтобы скорее посмотреть на удивительных гостей, поднявших такой переполох, но не тут-то было. Их вместе с Хави, который всё так и ходил вместе с ней, поймала запыхавшаяся Кветушка.
— И вы в таком виде собираетесь на обед? — спросила она, отдуваясь и подпирая кулаками крутые бока.
— О-о-о, Физик! — простонала Вранка. — С нами всё хорошо, Кветушка.
— Умываться и переодеваться, без разговоров, — отрезала та.
— Я обещала не опаздывать на обед! — взмолилась девочка.
— Я передам пану, что вы готовитесь, — важно сказала горничная, — а теперь шу! Бегите!
Дети побежали вверх по лестнице, отталкивая друг друга. Вранка даже не знала, где находится комната брата, но теперь поняла, что она всего лишь на пару лестниц выше первого этажа, а ей каждый день приходится взмывать на самый верх. Наскоро сняв дорожное платье и умывшись, она опять понеслась вниз. При входе в халу она поняла, что Хави конечно же спустился раньше неё.
— А это моя дочь Вранеслава, — громогласно объявил Кркав, и все, сидящие в хале за столом, захлопали. Вранка впервые видела столько народу в одной, пусть и огромной, комнате: яркие, не похожие друг на друга, разновозрастные и шумные люди смотрели на неё. На минуту она даже оробела, хотя это было совсем не в её характере, а потом улыбнулась и легонько поклонилась. Люди по-доброму засмеялись и продолжили трапезу. Пробираясь к своему месту, девочка во все глаза рассматривала новых гостей, стараясь запомнить побольше, чтобы потом рассказать Ярнике. Здесь были рыжий длиннобородый мужчина роста такого маленького, что едва доставал до стола, высокая темнокожая женщина, вся увешанная серьгами и браслетами, два абсолютно одинаковых человека с рисунками на теле, девочка с множеством длинных косичек, украшенных золотыми колечками, седобородый старец в ярко-голубых одеждах и с палкой, увенчанной змеиной головой. Люди чувствовали себя свободно и нисколько не стеснялись, видимо привыкли к разнообразным приёмам за время путешествий. Они передавали друг другу еду, делились из своей тарелки, прихлёбывая, пили из кубков, перекрикивали друг друга через стол, в общем вели себя так, как запрещалось Вранке и её брату. Пахло от них неизвестными специями, травами, потом, шерстью, коврами и песком, а ещё морским ветром и дымом костров.