Врата Вайптауна
Шрифт:
— Славная девочка. Я позвоню тебе, хорошо? — Джори подошел к Мэй и погладил её по голове. Она увидела его морду, запачканную кровью по самые уши. — Как думаешь, у нас будет мальчик или девочка?
— Пошел ты. — Ответила она осипшим голосом. Горло драло, и она закашлялась. Джори засмеялся.
— Пошли. — Мартин подошел к ним, утирая окровавленный рот рукой. — Лекс уже заждался, наверное.
— Ага. — Кивнул Джори, закуривая. — Ещё увидимся, Мэй! — Крикнул он на прощанье.
— Пошли вы оба. — Произнесла она шепотом.
Когда два силуэта скрылись в темноте, Мэй попыталась встать. Не смогла. Болело всё. Даже то, что казалось бы, болеть не может. И она поползла. Вляпалась в липкую
Когда до ружья уже можно было дотянуться рукой, она шумно упала на траву. Выдохнула. Ухватилась за приклад и подтянула его к себе.
Вот и всё. Сейчас она закончит это бесконечное страдание. Небольшое усилие, и всё кончено. Мэй всегда поражалась, откуда у суицидников берутся силы на подобное. Теперь она понимала их.
Рукоять приятно легла в ладонь. Во рту появился вкус холодного металла. Мэй сглотнула. Трясущийся палец нащупал курок.
«Прощай, Мэй» — сказала она сама себе. И резко надавила на него.
По ощущениям Ванесса Шедди провела в спальне несколько часов. Сидела тихо, и старалась не шевелиться. На кухне ещё раздавались какие-то звуки, которые то и дело заставляли её вздрагивать. Мэй всё ещё была там.
И даже когда хлопнула входная дверь, она ещё долго не решалась выйти из комнаты. Лэнга всё не было. Ванесса ещё раз посмотрела на старый сотовый телефон, всё еще работавший, но показывающий полное отсутствие сети покрытия. На часах было почти пять пополудни. Только темно как глубокой ночью. Она подождала ещё несколько минут, надеясь, что Мэй покинула их дом. Внизу было тихо. Ванесса аккуратно, стараясь не наделать лишнего шума, спустилась вниз, и заглянула на кухню. Затем в ванную комнату. Нигде никого. Она закрыла входную дверь на замок, и убедившись, что дверь заперта надежно, вошла в кухню. Стол, за которым ела Мэй, был весь в липких кровавых пятнах. Ванесса схватила полотенце и принялась брезгливо оттирать их. Полотенце она отнесла в корзину с грязным бельём. Конец света, или ещё какой коллапс за окном всё-таки не повод разводить в доме грязь.
В дверь постучали. Ванесса вскрикнула от неожиданности, и тихо подошла к двери. Сперва она подумала, что вернулся Лэнг. А потом вспомнила, что уходя, он брал ключи с собой. В дверь постучали снова.
— Кто там? — Спросила Ванесса.
— Это я, дорогая. — Ответил голос.
— Лэнг, это ты? — Переспросила Ванесса.
— Да, это я. Открой, пожалуйста.
— У тебя же были ключи?
— Я не знаю, Ви.
Ви. Только он называет её так. Ласково, нежно, тихо. Ванесса выдохнула. Она отперла дверь, и в гостиную вошел Лэнг. Выглядел он несколько странно. Без рубашки и без ружья, волосы под кровавой коркой растрепались и спутались в некрасивые бурые сосульки.
— Лэнг, что с тобой произошло?
— Я не знаю, Ви. Мне больно. — Ответил Лэнг. — И хочется есть.
Ванесса чувствовала, что с её мужем что-то не так, но не могла понять, что именно, пока не сделала шаг назад. А когда увидела, ноги у неё стали ватные, а по бедрам полилось что-то тёплое. От груди до паха у Лэнга внутри ничего не было. Только торчащие окровавленные рёбра и проглядывающий позвоночник.
Ванесса осела на пол и перекрестилась дрожащей рукой.
— Господи, Иисусе, Лэнг…
— Мне больно, Ви. — Продолжил Лэнг, как заведенная пластинка. Он сделал шаг к Ванессе. — И я голоден. Очень голоден.
— Лэнг, нет! — Закричала Ванессе. — Что с тобой?..
— А ты у меня такая сладкая…
Глава 22
ЖАТВА.
1
Вайптаун штат Нью-Мехико.
Уже на подходе к городу, Скарр почувствовал миазмы безумия, охватившего город. Весь Вайптаун был затянут темно-серой мглой, красным пульсирующим куполом. Ведомый голодом, Скарр отчетливо чувствовал людей, напуганных и прятавшихся. Их было немного, тех кто не убежал из умирающего в раскаленной пустыне города. Сотню, не больше. Чувствовал охотников — таких же как и он, голодных гончих Хазоата. Не таких сильных как он, но и эти тоже являлись для него конкурентами. Если будет нужно, он сожрет их с потрохами. Если уже сам Гнилой Король не брезгует каннибализмом, то, отчего Скарру нельзя? Почуял и первого детеныша нового бога, рожденного уже в этом мире. Один из них покинул чрево женщины-носителя и сейчас искал пропитание. Другие были ещё в утробах. Впрочем, и они скоро выйдут на охоту. А ещё — множество низших охотников. Шакалов, загоняющих дичь стаей. По сути — всего лишь безвольные марионетки, слушающиеся своего хозяина. Но, было здесь что-то ещё. Нечто древнее и голодное, что смогло прорваться сюда сквозь Изнанку. Алчущие, страждущие. Ночные кошмары всех этих жалких людишек, боящихся ночи. Скарр не подозревал, откуда явились к нему все эти познания, но воспринимал их как часть своей новообращенной сути.
Скарр жадно втянул воздух города. Кровь, горелый асфальт, страх, гарь и пепел. Пустыня, из которой он пришел, пахла совершенно иначе. Горячий песок, ветер иного мира, веющий из Врат, и гниение. Сладковатый, дурманящий смрад Гнилого Бога. Там, возвышаясь над горами останков когда-то живой плоти, только лишь вечный голод, облаченный в плоть. Здесь — настоящий ад. И когда Хазоат доберется сюда, он и ад сожрет. Всех без разбора.
— Только не меня… — Прошептал Скарр. — Хрен тебе, ублюдина бесформенная.
Несмотря на сумерки, он видел всё отчетливо, как в ясный день. Зрение трансформировалось вместе с ним самим. Видел, как стая гончих вытаскивала из окна дома какого-то человека. Ещё живого. Кровь из рваных ран заливала его одежду. Он ещё пытался кричать и сопротивляться, но множество рук тянуло его прочь из убежища.
— Несите его мне! — Скарр прокричал это гончим. Те на миг застыли, словно не поверили в возможность происходящего. На изломанных уродливых лицах осталась всё та же отрешенность, но Скарр чувствовал их страх и неуверенность. Они не верили новому вожаку. Но, подчинились. — Господи, Иисусе, спасибо вам… — Человек, брошенный к его ногам, пытался утереть кровь с лица, чтобы разглядеть спасителя. — Его здесь уже нет. — Голос Скарра заставил мужчину вздрогнуть. — Вы… — Прошептал человек и замолк. Скарр почувствовал его страх. Ещё более липкий и едкий, нежели раньше. — Я теперь здесь БОГ! — Закричал он, и вцепился в шею жертвы.
Его плоть и кровь были сладкими. Слаще, чем хлеб с вином в маленькой церкви из его старой жизни. Новое причастие для нового бога. Этот бог нравился Скарру больше, ибо он был сильный и злой. Толстая черная книга с золотым крестом назвала бы его Зверем, ниспосланным за грехи, дабы как Зевс съесть своих детей. Но, Скарр видел истинное лицо Хазоата, и тот пришелся ему по душе. Теперь он и сам мог стать богом.
Когда Скарр насытился, от несчастного мало что осталось. Голод немного притупился, но уже скоро он проснется снова. А пока по подбородку и рубашке льется свежая кровь, он может заняться другими охотниками. Чтобы показать им, кто здесь главный.