Вредное сокровище Чёрного некроманта
Шрифт:
— Я тебя впервые в жизни вижу, — насмешливо ответил Уилл.
Уже через секунду сразу из-за трёх столов не слаженно поднялись столь же пошатывающиеся пьяницы такой же бандитской наружности и сразу с трёх сторон прозвучало гневное:
— Ты его не уважаешь?!
— Молчи, — шепнула я, вцепившись в локоть лучшего друга.
Но, не вняв моему предупреждению, Уилльям весьма логично, но не очень благоразумно вопросил:
— Да за что мне его уважать?
И… случилась драка.
Хотя не знаю, можно ли назвать это дракой, по факту Уилл
Глава четвёртая
Уже следующим вечером мы, наконец, были в Равнограде.
— Как и обещал, дружище, — Уилльям щедро расплатился с кучером и напутствовал: — Скорее всего, на обратном пути на вас набросится разъярённый маг. Не пугайтесь и скажите ему, что мы свалились в овраг и погибли.
Я уже честно устала ужасаться. И, казалось бы, за четыре года дружбы можно было бы и привыкнуть… но к такому не привыкают! От такого бегут, сломя голову! Спасаются за морями и горами и до конца дней своих живут в страхе того, что этот безумец безголовый может снова тебя найти!
Тяжёлый вздох, он как-то сам собой из груди вырвался. И, уныло глядя на довольного уезжающего возницу, я просто понять не могла:
— Ты совсем псих, да?
Друг невозмутимо пожал плечами, развернул меня за локоть и повёл в глубину маленького, но шумного и полного людей города с широкими чистыми улицами, в основном двухэтажными аккуратными домами светло-зелёных, песочных, бледно-розовых цветов и висящими прямо на зданиях магическими фонарями и всевозможными вывесками.
Людей было много. Нелюдей тоже до Хаоса. Город, собственно, потому и прозвали Равноградом, что располагается он на границе Ирвэнии, нашего королевства, и ежедневно через него проходили тысячи иноземцев: высокие длинноволосые эльфы, крепкие суровые гномы, презирающие всех и вся дроу, загадочные дриады, орки и гоблины с врождённой клептоманией и даже гордые драконы иногда появлялись.
Так говорят. Сама я, сколько ни всматривалась, ни одного дракона так и не увидела. И вот не знаю, к сожалению или же к счастью…
— Коромир за нас головой отвечает, — разъяснил Уилл, уверенно втягивая меня в густую шумящую толпу, и громко добавил: — пусть понервничает.
И мы пошли неизвестно куда. Хобби у Уилльяма такое: делать непонятно что, но с очень уверенным видом.
— Когда он узнает, что мы на самом деле живы, нервничать придётся уже нам, — здраво рассудила я и просто не сдержалась: — Тебя за твои выходки когда-нибудь точно прибьют.
— Ага, — безмятежно согласился боевой маг, не оборачиваясь, — как гадалка и предсказывала.
— Предсказатели в королевском дворце сидят, — сокрушённо качала я головой, идя следом за уверенно петляющим среди людей парнем, — а ты связался с какой-то шарлатанкой!
— Кстати о шарлатанках, — Уилл тормознул на мгновение, сильнее сжал мою ладонь и направился сквозь движущуюся толпу
Весело зазвенел колокольчик над входом, оповещая хозяев о прибытии потенциальных покупателей. Внутри оказалось поразительно просторно, вдоль стен тянулись заставленные различной бижутерией прилавки, а у дальней из стен имелся неприметный тёмный проход, из которого и выпрыгнула энергичная, бойкая на вид девушка с двумя смоляными косами-змейками.
Я же невольно зацепилась за тишину, царящую в лавке. На улице шумно, куча людей, голоса, шаги, цокот лошадей, а здесь — тишина. Абсолютная.
— Успеха вашему делу, девушка! — Вежливо поздоровался Уилл, проходя внутрь.
Остановившись практически у самой двери, я повернула голову и скользнула профессиональный взглядом будущего бытового мага на пол. С тёплым удовлетворением обнаружила там алую нить звукоподавляющего заклинания. Правда, совсем бледную, практически истощившуюся.
— Чего изволите, путники? — Немного грубо и резко, словно заранее готовясь к возможным неприятностям, вопросила хозяйка лавки.
Вместо ответа Уилльям несколько удивлённо вопросил:
— На что вам скалка?
Заинтересованная, я повернула голову и поняла, что таки да, в руке девушка уверенно, я бы даже сказала умело сжимала деревянную скалку. И это было так удивительно. В самом деле, зачем лавочнице скалка?
— На всякий случай, — загадочно протянула она, улыбаясь.
Взгляд при этом оставался холодным, настороженным, откровенно недружелюбным.
И уж не знаю, зачем Уилльяму понадобилось заходить именно в эту лавку с сомнительным ассортиментом, но я просто не смогла не сказать:
— Простите, что лезу не в своё дело, но у вас звукоподавляющая нить совсем истончилась. Если её не обновить, через пару дней она совсем исчезнет.
Резко повернув голову в мою сторону, девушка несколько секунд смотрела на меня в искреннем недоумении, затем же лицо её осветилось пониманием и она переспросила:
— Заклинание Тишины?
Я нахмурилась. Посмотрела на стык пола и стен ещё раз, внимательнее, и убеждённо проговорила:
— Это не заклинание Тишины. Это обычная магическая нить.
На какое-то время на и без того тихую лавку опустилась тишина… звенящая такая и откровенно нехорошая.
И я поняла, что не ошиблась в своих ощущениях, когда вооружённая скалкой лавочница этой самой скалкой с грохотом ударила о прилавок и в ярости прошипела:
— Ах он сдёргоумка колобродный! Окаём! Облуд! Белебеня бессоромная!
Это был шок. У меня, и слов таких не знающей, и у Уилльями Казэрта, который сначала молча слушал, а потом демонстративно скинул с плеч Бездонный рюкзак (это потому что вещи в него можно складывать бесконечно, а он как ничего не весил, так и не станет), достал из него блокнот, перо со стержнем, разместил это всё на прилавке и взялся что-то писать!