Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Времена давно минувших дней
Шрифт:

В центре сцены стоял трон короля. На нём восседал спящий Вова Цапник, который должен был играть короля и сидеть ровно. Однако из-за вина ему это удавалось не очень хорошо. Он то и дело клевал носом и оглядывался по сторонам.

На сцену вышли три девочки, одетые, как феи. По сюжету именно они должны были вручить малышке Авроре дары.

Заиграла музыка. Феи, покачиваясь, вышли на сцену и принялись неуклюже танцевать, размахивая волшебными палочками. Они немного покружились вокруг колыбельки с младенцем,

после чего Аня, которая играла Флору, фею в красной накидке, произнесла на испанском:

— Su Majestad, este pequeno cocodrilo en la cascara es simplemente hermoso! ?Estas seguro de que su belleza no eclipsa la Tuya? (<<Ваше Величество, этот маленький крокодил в раковине просто великолепен! Вы уверены, что его красота не затмевает Вашу?>>)

Я услышала, как Сандра, сидящая рядом со мной тихо хмыкнула. Директор нахмурился.

Вова попытался выпрямится и сохранить умный вид, но это ему удалось плохо.

– ?Saquenlo de ahi y nadie sabra que bebieron vino detras de los garajes! (<<Скорее вытащите его оттуда и никто не узнает, что вы пили вино за гаражами!>>) — ответил он.

— Что? — директор медленно поднялся со стула. Похоже, он уже начинал сердится. Аня, видимо, тоже просекла, что они делают что-то не то. Петя и Рома уже вовсю сгинались пополам от смеха.

Снова заиграла музыка, но на этот раз уже тревожная. На сцену в костюме Малифисенты вышла Зоя Липова.

– ?Los convertire a todos en miserables hamsters si alguien no me trae la cerveza que tenemos en la nevera! ?Y nuestro director es un imbecil! (<< Я превращу вас всех в жалких хомячков, если кто-нибудь не принесет мне пиво, которое лежит у нас в холодильнике! А наш директор —

болван!>>) — прогремела она.

Тут мы с Сандрой просто покатились со смеху. Я молилась, чтобы наш смех не услышал Лев Юрьевич.

Все на сцене сделали притворный испуг и одновременно воскликнули:

– ?Nuestro director es un imbecil! (<<Наш директор — болван!>>).

— Так, стоп! — Лев Юрьевич был просто в бешенстве. — Это что такое, а?! Вы что, даже не понимаете, что несёте?! Это что, шутка?!

Вова моментально протрезвел, девочки на сцене испуганно взвизгнули, Зоя отошла на пару шагов назад.

— Нам дали сценарий эти наглецы! — завопила Аня, указывая на нас пальцем.

Лев Юрьевич повернул голову в нашу сторону.

— Пятиклашки?! Аня, это низко так унижать детей!

— Мы вообще физический класс! — вмешался Витя Колкин, мальчик, который должен был играть принца. — Мы изначально не хотели участвовать во всём этом, но на наше мнение просто наплевали!

Повисла тишина. Директор печально посмотрел на восьмиклассников. Сандра схватила меня за рукав.

— Пойдемте, а…

Прямо мутит от стыда…

— Нет-нет, подожди!

Я вырвалась из её цепкой хватки и продолжала наблюдать за картиной.

Директор стоял молча, однако когда Витя говорил, он принюхался и почувствовал запах спиртного.

— Вы что, ещё и пили?! — он повысил голос. Витя зажмурился.

— Так, я больше не могу, — директор поднёс два пальца ко лбу и закрыл глаза. — уберите их!

Ребята быстро сняли костюмы и бегом направились к двери.

— А с твоими родителями мы потом поговорим! — крикнул он вслед плачущей Ане.

Он потопал ногой и направился к выходу. Мы подобрались ближе.

— Давай! — шепнул мне Петя.

Я подбежала к директору. Начинать разговор с ним было страшно. Боялась, что он накричит на меня в таком состоянии. Однако я всё же взяла себя в руки и начала на испанском:

— Lev Yuryevich, fui yo quien envio la solicitud al concurso. Por favor, permitanos participar. Nuestra clase se esforzara mucho. (<<Лев Юрьевич, это я посылала заявку на конкурс. Прошу, разрешите нам участвовать. Наш класс будет очень стараться>>.).

— Y no bebemos bebidas para dormir. (<<И мы не пьём спиртных напитков>>.) — добавил Петя, улыбнувшись.

На директора это произвело впечатление. Он широко улыбнулся, а потом положил руку на моё плечо и ответил:

— Вижу, что вы знаете своё дело. Честь нашей школы в ваших руках!

Нашей радости не было конца. Мы прыгали, обнимались друг с другом.

— Надо обрадовать Светлану Александровну! — сказал Рома.

— Надо! — подтвердила я. — Надо всех обрадовать!

Вечером за ужином я рассказала Никите о том, что мы с ребятами сделали.

Гордиться этим, конечно, плохо, но я в очередной раз убеждаюсь, что месть сладкая штука.

— Что есть, то есть, — согласилась я. — но теперь ты сможешь участвовать с нами! Ты же поможешь?

— А то! — ответил он. — Я с тобой до конца!

И хотя чай и близко не был похож на напиток, который пьют по праздникам, мы всё равно стукнулись кружками и одновременно воскликнули:

— За будущую победу!

Глава 5

Сандра кружилась в прекрасном розовом платье с блёстками, которое предназначалось для главной роли. Надо сказать, что и тиара Авроры смотрелась на ней просто волшебно, словно она была создана для этой роли. Мне же поручили играть Малифисенту. Роль небольшая, однако на большее я бы и не согласилась, смелости бы не хватило.

— По-моему, чего-то не хватает. — разглядывала платье Ангелина.

— Чего же? — спросила я.

— М-м-м-м… Может, красивого пояса? — предложила она. — Представьте, какое платье будет нарядное, если к нему добавить красивый пышный бант!

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Несекретные материалы

Донцова Дарья
7. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
7.81
рейтинг книги
Несекретные материалы

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума