Времена грёз
Шрифт:
— Простите, я так и не знаю вашего имени. Позвольте представиться, Давид Остад.
Давид чуть наклонился вперед, протягивая руку.
— Серафина Блэквуд.
Сделав ответный жест, Софи сжала ладонь мужчины, но тот ловко перехватил ее и прикоснулся губами к тыльной стороне, от чего по моей спине пробежали неприятные мурашки.
— Приятно с вами познакомиться.
Посмотрев на реакцию гостя, мне захотелось уйти, оставив их наедине, лишь бы не видеть насколько сильно он заинтересован моей сестрой. Я чувствовал отголоски ревности в своей душе, но никак не хотел признавать ее.
— Что ж, вижу, работа
Быстро поцеловав меня в висок, Софи ободряюще сжала плечо и отдала свою чашку, поспешив выйти из библиотеки. Было заметно, насколько неприятно для нее внимание Давида, но сам гость, кажется, намеренно игнорировал это вместе с моей неловкостью от этой ситуации.
— На самом деле, я думаю, на сегодня мы сделали достаточно много…
Нервно сжав чашку, я попытался поставить ее на стол, но она тут же выскользнула из моих рук. Тонкий фарфор звякнул, ударившись о паркет, и разбился, разбросав осколки с остатками чая.
— Кажется, сегодня не мой день.
— Ганим, только не вздумай собирать их.
— Не беспокойся, я буду осторожен.
Спустившись с дивана и встав на одно колено, я взял самый большой осколок, постарался как можно аккуратнее сложить в него остальные. Давид, заметив это, тут же присел рядом и, подхватив со стола салфетку, тоже постарался помочь.
— Ох, я быстро все уберу, ты все-таки мой гость, и тебе не стоит пачкаться.
— Все в порядке, я правда хочу тебе помочь.
Поджав губы, я украдкой посмотрел на беллаторца и случайно встретил его насмешливый внимательный взгляд. Такая мелочь, но я на миг почувствовал себя намного более значимым. Моя рука дрогнула, но я, словно зачарованный, был не в силах отвести глаз от легкой полуулыбки на его губах.
— Ганим, у тебя идет кровь.
— Что?
Растерянно опустив голову, я запоздало ощутил боль и неловко сложил остатки чашки на стол, пытаясь понять, где находится порез. Давид, резко подавшись вперед, сел передо мной и поймал мою руку, сжав кисть.
— Д-давид?
Сгорая от смущения, я проследил, как мужчина прикоснулся своими пухлыми губами к царапине, и ощутил, как его язык мягко прошелся по коже. Боль тут же отступила, и отстранившись, Давид мягко провел пальцем по затянувшейся ране, убирая едва заметный шрам.
— Не могу представить, чтобы кто-то столь прекрасный страдал.
Его тихий голос стал ниже и будто интимнее, прислушиваясь к нему, я окончательно потерял дар речи. Гость, не решаясь взглянуть на меня, продолжил держать мою ладонь, чуть надавливая на нее большим пальцем.
— Извини, кажется, я поторопил события.
— Н-нет…
— Если ты попросишь, я уйду прямо сейчас.
— Нет, не нужно.
Испугавшись, я подался вперед, желая удержать Давида, и в мгновение ока оказался в его объятьях. Рука, еще секунду назад державшая мою ладонь, легла мне на колено, мягко скользнув выше.
— Давид…
Не дав договорить, он закрыл мой рот поцелуем, свободной рукой обняв мою талию и жадно прижимая к себе. В комнате стало безумно жарко, я ощутил привкус собственной крови на языке, но охотно ответил на поцелуй, отбросив последние сомнения. Запах пряностей и сандала окутал меня с новой силой, и, вдыхая этот аромат, я растворялся в чужой ласке, почти забывая себя.
Не помню, как мы
— Если бы боги видели меня сейчас, они бы умерли от зависти Ганим…
Горячий шепот коснулся моего уха, но меня хватило лишь на полустон-полувсхлип. Словно утопая в этой сладкой муке, я цеплялся руками за крепкие плечи и со слезами на глазах лишь молил о том, чтобы Давид продолжал вбиваться в меня и любить так сильно, как только может. Я впервые чувствовал себя так хорошо с мужчиной и впервые не стеснялся своих желаний, полностью вверяя себя в чужие руки.
Не представляю, сколько времени мы провели так вместе, наслаждаясь друг другом и лаская наши тела, но как мне казалось, любовник ушел перед рассветом, попрощавшись и пообещав еще вернуться. Изнеможденный, я едва мог ему ответить и, проснувшись даже позже обычного, спустился к завтраку почти в обед.
Мне казалось, что весь мир преобразился новыми красками, а события прошедшей ночи то и дело маячили в голове, заставляя меня выпадать из реальности.
— Мне пришлось гнать его из своей спальни чуть ли не ссаными тряпками, братик. Это не человек, а чертов кабель, пускай и хорош собой.
Не совсем понимая, о чем говорит сестра, я попытался сосредоточиться на ее словах.
— Подожди, а что он делал в твоей спальне?
— Как что?! Ты сам его послал выбраться через мой балкон, чтобы Каин не увидел, что ты любовника в дом привел.
— Н-нет… Да и какая дяде разница, кого я к себе вожу?
Растерянно посмотрев на Софи, я ощущал, как розовая пелена постепенно спадает с моих глаз. Девушка отвернулась к окну.
— Дурой жила, дурой и помру…
— Софи, что случилось? Он что-то сделал?
Надеясь на то, что все услышанное ранее было лишь ошибкой или какой-то странной шуткой сестры, я прикоснулся к ее ладони и ощутил, как она дрожит.
— Он… пришел ко мне в спальню под этим предлогом ночью. Я не успела крепко уснуть и потому услышала. Спрятала его в шкафу от Каина. Когда Давид попытался меня схватить и зажать там, достала трость и клинок, только этим получилось выгнать.
По моей спине прошел холодок, а эмоции схлынули, словно омытые ледяной водой. Я видел, как сильно Софи нервничает и спрятав свои чувства на замок, заставил себя помочь ей и поддержать.
Время, чтобы снова вернуться к ним, появилось лишь после отъезда Мома, что разбередило еще одну старую рану. Попрощавшись с Каином, я вернулся в свою спальню и, едва вздохнув, ощутил запах пряностей и сандала. Бессильная злоба и ненависть к самому себе единым потоком обрушились на меня, заставляя упасть на колени и кричать, что было сил, заглушая себя скомканной кофтой. Я снова поверил и меня снова предали, и все, что мне оставалось, лишь корить себя за глупость и наивность, в который раз проклиная судьбу за то, кто я есть.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
