ВРЕМЕНИ В ОБРЕЗ
Шрифт:
В двери настойчиво забарабанили. Рассерженный голос с явственным багдадским акцентом требовал немедленно открыть. И добавил, что любые попытки сопротивления будут подавлены огнем.
– У них девятимиллиметровые "люгеры", - сообщил Джабир.
– Они просто обожают переводить свои машинки на автоматический огонь. Как ты думаешь, мы сможем удрать по крышам?
– По крыше, - поправил его Дэйн.
– Насколько я помню, это здание больше ни к чему не примыкает. Здесь все-таки не Казба.
– Откройте, немедленно откройте!
– надрывался снаружи багдадский полисмен.
– А что будет, если мы откроем?
– спросил Дэйн.
– За резиденцией коменданта есть маленький сад, где расстреливают таких, как мы, после допросов, если, конечно, есть о чем спрашивать.
– Понятно, - сказал Дэйн, - поскольку возможного выхода у нас нет, попробуем невозможный. Как вы смотрите на то...
В эту минуту десять футов стены взлетели на воздух, и вихрь из красной пыли закружился по комнате.
– Гранаты!
– вскрикнул Джабир.
– Это не граната, - сказал Дэйн.
– Смотрите!
Пыль немного улеглась, и они увидели смятый капот грузовика, наполовину вломившегося в стену. Знакомый голос заорал
– Эй вы, двое! Я что, должен ждать вас весь день?
Это был Майид Бихт аль-Ашафи, который явился на помощь Дэйну уже второй раз за последний час. На его лице застыла привычная маска гнева. Но и он не удержался от удовлетворенной и гордой улыбки, когда Дэйн и Джабир вскарабкались на сиденье рядом с ним, ведь только что он проехал на грузовике сквозь стену!
Когда Майид дал задний ход, на машину обрушился шквал огня. Переднее стекло разлетелось вдребезги; Майид отшвырнул осколок, развернулся и переключил на первую скорость. Пули барабанили по грузовику, как град. Но, к счастью, полисмены не догадались стрелять по шинам или двигателю. Казалось, что они срывали злость на самой машине, пытаясь разделаться с ней, как с бешеным слоном.
– Вы видели, как я протаранил кирпичную стену?
– самодовольно спросил Майид.
– Уверен, что еще никто не решался на подобное! Я сделал это, чтобы спасти тебя, Дэйн, и доказать, что для Авазим нет ничего невозможного.
– Уже два раза ты спас мне жизнь, - отметил Дэйн.
– У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность, и я твой вечный должник.
– Чепуха, - великодушно заявил Майид, - ничего особенного я не сделал!
– Мы не могли бы ехать побыстрее?
– осторожно спросил Джабир.
Тяжелый грузовик тащился через площадь, словно беременная буйволица; полицейские джипы носились вокруг него, как разъяренные гончие. А еще это было похоже на погоню индейцев за фургоном на Диком Западе. Разница состояла лишь в том, что вместо пустынной прерии вокруг громоздились магазины, в которых прятались визжащие люди, восемь-десять непрочных строений и около пятидесяти крытых лотков.
– Черт!
– крикнул Майид.
– Эта машина не рассчитана на гонки. Но у нее есть свои преимущества.
Дэйн при всем старании никаких особых преимуществ не видел. Он слышал крики офицера, пытавшегося организовать своих подчиненных. Окруженные джипами, они влетели в самый центр базара. Груды подносов с медными
– Счет один - ноль в нашу пользу, - сказал Майид так, будто этот номер придумал он сам.
Джип, в котором сидел толстый капитан полиции, продолжал нестись рядом и поливать кабину грузовика пулями. Дэйн и Джабир пригнулись. Майид тоже пригнулся и продолжал вести машину на максимальной скорости - сорок миль в час.
– Ты всех нас угробишь!
– воскликнул Джабир.
– Не я, - возразил Майид.
– Я вижу дорогу через дырки, которые проделали пули.
Полицейские нарезали еще несколько кругов, а потом наконец сообразили, что такую тактику успешной назвать нельзя. Тогда капитан проревел какие-то команды, и его джип вырвался вперед. Второй джип держался на правом фланге грузовика, а третий - успевшего распутаться водителя - остался далеко позади.
Джабир принюхался.
– Нам прострелили бензобак.
– Хорошо, что не голову!
– ответил Майид.
Они промчались мимо пустой цистерны, оставили позади кузнечные ряды и свернули на улицу, по обе стороны которой протянулись склады. В тридцати ярдах заканчивался базар, дальше шла широкая улица Шари Маразина. Но джип капитана добрался туда первым. Его быстро развернули вдоль улицы, получилась импровизированная преграда.
– Плохо дело, - сказал Джабир.
– Хорошо, если один из этих сараев будет не заперт, тогда мы остановимся и заскочим в него...
Но Майид не слушал его. Дэйн уже видел раньше похожее выражение у него палице: стиснутые зубы, горящие глаза, каждая мышца напряжена. Майид вжал до отказа акселератор, и грузовик ринулся прямо на джип.
Ни Дэйн, ни Джабир не успели возразить. Да и бесполезно. А капитан и солдаты не успели даже выбраться из джипа. Когда они узрели исковерканный капот грузовика, летящий на них с убийственной (или самоубийственной) неотвратимостью, они ударились в панику.
Капитан верещал запоздавшие приказания. Шофер выжал педаль газа, джип рванулся вперед и врезался в фонарный столб. Грузовик вылетел на Шари Маразина и за мечетью Катбей свернул на Шари Дидерия.
– Заслоны на дороге хороши, - поучительно сказал Майид, - только если в них никто не сидит.
– Истинная правда, - подтвердил Дэйн.
– Но как там поживают два оставшихся джипа?
– А что, они рядом?
– спросил Майид.
Джабир выглянул в окно.
– Ярдах в пятидесяти, но быстро нагоняют.
– Придется ими заняться, - проворчал Майид и резко свернул налево, в узкий переулок Шари Калифа.
– У нас заканчивается бензин, - предупредил Джабир.
– Нам его много и не надо, - важно заявил Майид.
– Подождите - и поймете сами.