ВРЕМЕНИ В ОБРЕЗ
Шрифт:
– В основном да, - сказал Джабир.
– Но я думал, что ты узнал, какой она породы.
– Узнал!
– вспыхнул Майид.
– Дело-то совсем не в лошади, городской болван! То, что увидел Саид Бен Алима... Но простите, Бен Алима, слово за вами.
– Так вот, - продолжил тот, - я понял, что лошадь чистокровная, да при этом из лучших пород Аравии, а таких всего пять. Но из которой? Вероятно, кухаилан. Но что за вид этой породы? Неизвестно. Но у нас есть один бесспорный признак - самый яркий, а именно - римский нос. Эта лошадь принадлежала к знаменитому
– Я все еще не понимаю, почему, - признался Дэйн.
– Остальное лучше объяснит Майид, - ответил Бен Алима.
– У меня уже пересохло горло.
– Все яснее ясного, если ты знаешь историю этой породы, - включился Майид.
– Понимаете, шейхи Бахрейна всегда разводили шавафи, как самую дорогую породу лошадей, пока в 1930 году, после волнений, не разорились и не передали все владения Файсалу Оль-Дувишу, шейху всех мутаири, который помогал Сауду в борьбе за престол. Но вскоре они поссорились, и король схватил его. Файсал Оль-Дувиш умер в Эр-Рияде, говорят, что его отравили. Сауд забрал себе всех шавафских лошадей - как и знаменитых шарафских верблюдов - и мутаири никогда ему этого не простили, хотя позже снова восстановили породу верблюдов. А что до лошадей, то через несколько лет Сауд подарил табун северным Аниза, чтобы подкупить их, но тогда возмутились кланы Мутаир и Шаммар, даже чуть не начали войну. Но стреляли мало, а говорили много, и Сауд угрозами и дарами заставил продать табун в Рубаи, что в Ираке. Получилось, что, как только лошади исчезли из страны, пропал и повод для раздора, все успокоились. Ты подумал об этом, Бен Алима?
– Да, просто вспомнил об этом деле. А вспомнив, подумал о предательстве. Потому что никто не продаст чистокровного шавафа, да еще со счастливой меткой во лбу. И едва ли лошадь была угнана во время набега, от Омана до Рубаи - тысяча миль. Вы поняли, Дэйн?
Дэйн кивнул.
– Получается, этот человек был скорее рубаи из Ирака, чем авамири из Омана.
– Вот именно!
– сказал Бен Алима.
– А это значит, что он скакал не с юга, а с севера и считал, что глупый торговец не разберет, какой породы лошадь.
– Отсюда следует, что его послали иракцы, чтобы запутать нас... Но в таком случае, как же они достали кольцо Рауди?
– Этого я не знаю, - признался Бен Алима.
– Но я точно знаю, что намного легче подделать кольцо или даже украсть настоящее у Рауди, чем забрать у Рубаи лошадь породы Шаваф.
Майид кивнул, соглашаясь, и пробормотал:
– Это уж точно.
– Все это очень интересно, - сказал Дэйн, - но, наверное, нам стоит подумать над тем, как мне лучше выехать из Ракки и добраться до Комитета?
– Уже придумали, - успокоил его Бен Алима.
– Вы выедете, как только взойдет луна, то есть через два часа. Правда, полететь на самолете не получится, мистер Дэйн.
– А на чем я поеду?
– поинтересовался Дэйн.
– Вас будут сопровождать Майид и несколько его соплеменников, - сказал Бен Алима.
– Конечно, на самолете
– Комитет будет ждать меня в течение восьми дней, - напомнил Дэйн.
– Вы там будете через пять, если будет на то воля Аллаха.
– В пути могут случиться непредвиденные задержки?
– Непредвиденные? Нет, ничего непредвиденного не ожидается, хотя будущее сокрыто от человеческих глаз, особенно от глаз того, кто отправляется в длительное путешествие.
– Бен Алима медленно встал.
– Но теперь, друзья мои, вам нужно отдохнуть. Слуга принесет ужин, а я пойду и проверю, все ли готово к поездке.
Он вышел из комнаты. Майид сразу же прилег на диван, сладко зевнул и уснул. Дэйн и Джабир переглянулись, Джабир пожал плечами и начал устраиваться на ночлег.
Почему бы и нет? Дэйн лег, закрыл глаза и уже мгновение спустя крепко спал.
***
Слуга разбудил их через час. Али Бикр принес ужин, состоящий из жареной баранины, плова и фиников. Он сказал, что Саид Бен Алима скоро навестит их, и вышел. Дэйн и Джабир ели молча, но Майид не переставал повторять, что это лучший ужин, который ему доводилось попробовать за последние два года.
Прошло около часа после того, как они расправились с кофе, и Майид уже начал беспокоиться. Но тут вернулся Бен Алима, рассыпаясь в извинениях по поводу того, что заставил гостей так долго ждать, и объявил, что все готово.
– Вам нужно спешить, - сказал он.
– Джабир, мистер Дэйн, прошу вас переодеться в эту одежду и оставить свою здесь.
Он открыл шкаф и выдал каждому из них типичный костюм бедуинов: хлопчатобумажный халат, шаровары, клетчатую шерстяную накидку и обязательный бурнус, вместе с черным шарфом, которым бурнус крепится.
– Да, ты вполне похож на араба, - заключил Бен Алима, когда Дэйн закончил переодеваться.
– Правда, арабы могут быть похожи на кого угодно... Твои ботинки не подходят к костюму, но лучше их оставить. Если полиция захочет вас проверить, тебя все равно раскроют. Постойте - я чуть не забыл!
Он бросился к другой дверце шкафа и достал два изогнутых кинжала, таких же, как тот, что носил Майид. Потом он немного отступил, чтобы полюбоваться результатом своих трудов.
– Да, пожалуй, все, - сказал он.
– А теперь вам и Майиду нужно поскорее отсюда убраться.
– А как насчет настоящего оружия?
– спросил Джабир, со страхом разглядывая свой кинжал.
– У меня никогда не было даже самого плохонького пистолета, - ответил Бен Алима.
– Я простой купец и простой политик, помоги мне, господи... Впрочем, даже бедуинам не разрешается носить ружья в черте города. Но Майид и его друзья раздобудут вам оружие, как только смогут. Вам пора, а я помолюсь, чтобы ваш поход был быстрым и удачным.
Они покинули дом через ту же дверь, что и входили, и услыхали, как за ними щелкнул замок.