Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Фу, так пахнут протухшие яйца! – запричитала мисс Харди и бессознательно бросилась наперерез наделавшему столько шуму испуганному животному.

– Остановитесь! – закричал Ричард. – Отойдите в сторону, он может снова выстрелить!

– Боже милостивый! – Секретарша зажала нос надушенным кружевным платком и закашлялась. – Что же теперь делать?

– Если бы знать, – пробормотал Ричард.

В этот момент по вызову явился слуга. При виде скунса глаза его изумленно округлились, а спустя еще мгновение начали отчаянно слезиться. Ричард и

сам болезненно щурился, однако уходить не хотел: прежде надо было поймать невольного виновника неприятностей.

– Запасись толстыми перчатками, чтобы он тебя не поцарапал, и крепким мешком, – распорядился хозяин.

– Но, сэр, я домашний слуга, – нервно запротестовал лакей.

Вот это заявление! Впрочем, времени на обсуждение нелепой иерархии английских слуг не оставалось.

– Значит, срочно позови кого-нибудь из конюхов и объясни, что именно надо предпринять. Да смотри, чтобы никто из посторонних не узнал, что здесь происходит; история и без того нелепее всякого цирка.

Лакей тут же растворился в пространстве – скорее всего поспешил спастись от ядовитого запаха. Оставалось лишь надеяться, что полученные указания будут выполнены им точно. Ричард снова посмотрел на зверька: тот продолжал занимать оборонительную позицию в дальнем углу кабинета, а мисс Харди и мистер Диксон застыли в священном ужасе.

Продолжать деловой разговор в подобной обстановке было бы смешным, да и существовала опасность снова испугать пленника. Ричард знал, что скунсы способны выпускать газы несколько раз подряд, а повторения острых впечатлений почему-то совсем не хотелось.

В полной тишине было отчетливо слышно, как Диксон что-то яростно бормочет себе под нос и скрипит зубами в бессильной злобе. Мисс Харди оказалась более выносливой: она сумела немного успокоиться и теперь стояла неподвижно и разглядывала диковинку не только с опасением, но и с немалым любопытством. Что же касается самого Ричарда, то он времени зря не терял, а придумывал виновникам случившегося возмездие, достойное проступка.

К счастью, не прошло и нескольких минут, как дверь распахнулась и в комнату ввалился молодой крепкий конюх с длинной палкой в одной руке и пеньковым мешком в другой. Заранее зная, чего ожидать, а потому изо всех сил сдерживая дыхание, он с любопытством осмотрелся.

– Вот что, любезный, поймай-ка скунса и унеси отсюда, – распорядился Ричард. – Только постарайся не испугать, а не то он повторит атаку. Понимаешь?

Конюх коротко кивнул. Ничуть не удивившись странной просьбе, он прошел по ковру и, завидев зверя, остановился как вкопанный.

– Да это же старина Чарли! Как только Гарри рассказал, что произошло, я сразу понял, что это он и есть.

– Вы знакомы? – удивленно осведомился Ричард.

– Еще бы! В наших краях таких красавцев встретишь нечасто, – с откровенной симпатией пояснил конюх. – Чарли живет у мистера Холлингсуорта.

– В качестве домашнего любимца? – недоверчиво уточнила мисс Харди.

Конюх смерил молодую особу внимательным

взглядом и пожал плечами:

– Наверное. Ему устроили специальный загон с деревянным домиком и несколькими кустами. Странно только, что Чарли оказался здесь. Ни разу не слышал, чтобы он пытался убежать. Это совсем на него не похоже.

– Думаю, ему помогли, – сухо предположил Ричард.

– Сейчас поймаю, – уверенно пообещал конюх. – Только стойте спокойно, не двигайтесь.

Парень не обманул. Ему удалось осторожно подойти к испуганному скунсу сбоку, молниеносным движением накинуть на него мешок, а потом без особого труда взять на руки. Из свертка доносилось слабое повизгивание, однако теперь уже ничто не мешало вынести зверя из комнаты.

Напряжение в кабинете мгновенно спало, и Ричард даже позволил себе улыбнуться. Обменялся выразительными взглядами с мисс Харди и повернулся к Диксону.

Глаза гостя метали молнии, губы оставались решительно сжатыми, и весь его вид свидетельствовал о крайней степени гнева. Оказывается, неприятности еще не закончились.

Следующие пятнадцать минут ушли на попытки успокоить оскорбленного мистера Диксона. Когда же это наконец удалось, Харпер почувствовал, что сам готов взорваться.

Распространяя вокруг себя зловоние и пылая праведным негодованием, он ворвался в классную комнату, немало напугав Эдварда, Джеймса, а заодно и учителя.

– Оставьте нас, – коротко приказал он мистеру Джонсону, но тот не пожелал подчиниться.

– Мистер Харпер, я как раз объяснял мальчикам…

– Оставьте нас! – повторил хозяин не терпящим возражений тоном.

Наставник направился к выходу, но через пару шагов остановился и зажал нос. «Черт подери, наверное, я жутко воняю», – подумал Ричард. Выражение такого же глубокого отвращения он только что заметил на лицах встреченных в коридоре слуг.

– Подожду за дверью, – с трудом произнес мистер Джонсон.

Ричард посмотрел на пасынков. Джеймс побледнел и испуганно замер, а лицо Эдварда потемнело от упрямого сознания собственной правоты.

– На этот раз вы зашли слишком далеко. – Ричард без обиняков приступил к делу. – Затея скорее всего будет стоить мне выгодного контракта и огромных денег. Животное, которое вы запустили в кабинет, прервало важную встречу, напало на делового партнера и испортило кабинет отвратительным запахом. В результате понесет ущерб вся наша семья.

– Это шутка, – промямлил Джеймс и побледнел еще больше. – Мы не хотели причинить вред.

– Вам обоим необходим хороший урок обращения с дикими животными, – вынес Ричард суровый приговор, – и я учту это при выборе наказания. Но для начала вам будет полезно потрудиться в конюшне на уборке навоза – до тех пор, пока не заработаете на новый костюм для мистера Диксона. Взамен испорченного. Далее. До конца следующей недели вам строжайше запрещается участвовать в праздничных развлечениях, да и от десертов и сладостей придется отказаться.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро