Время легенд
Шрифт:
Джейм поставила взятую напрокат машину у тюремных ворот. Главное здание, видневшееся вдали, оказалось намного больше, чем она ожидала. Оно было серое и мрачное. Обширный тюремный двор окружали ряды заборов, увенчанных колючей проволокой. Даже сейчас Джейм было трудно поверить, что ее отец когда-то находился здесь. «Кто угодно, только не папа», — повторяла она мысленно.
Повинуясь указаниям служащего, Джейм подкатила к зданию, где, как ей сказали, ее встретит кто-нибудь из сотрудников и проводит в кабинет начальника. Поджидавший ее охранник в униформе ввел Джейм
Через несколько секунд он вернулся и сказал:
— Начальник ждет вас. Пройдемте сюда.
Они вышли в тюремный двор. Появление Джейм было встречено свистом, кошачьим мяуканьем и похабными выкриками заключенных.
— Не обращайте на них внимания, — посоветовал охранник.
— А я и не обращаю, — ответила Джейм. «Хотя это не так-то просто», — подумала она.
Четверть часа спустя она уже сидела в кабинете начальника тюрьмы. Человек, занимавший кабинет, оказался лишь заместителем начальника. Это был приземистый плотный мужчина лет пятидесяти пяти с лицом, напоминавшим свиное рыло, и отвислым брюхом. Он объяснил, что начальника вызвали по срочному делу накануне ее приезда. «С чего бы это?» — подумала Джейм. Совпадение?
Она не поверила в это ни на минуту.
— По данным архива, ваш отец находился здесь в заключении с марта шестьдесят восьмого до самой смерти в мае семьдесят пятого года, — сообщил мужчина.
— От чего он умер? — спросила Джейм, сделав непроницаемое лицо.
Заместитель полистал бумаги в папке-скоросшивателе, которая лежала перед ним на столе.
— Видите ли, наши данные неполные, многие документы сгорели в пожаре, который произошел в архиве несколько лет назад.
«Ну да, еще бы, — подумала Джейм. — Я даже не удивлена».
— Должно же у вас остаться что-то… — заговорила она.
— Да, конечно. Вот, смотрите, — ответил мужчина, выдавив улыбку. — У него был рак. Рак легких. Первым диагноз поставил тюремный врач в семьдесят пятом году.
Джейм не могла скрыть изумления.
— Скажите, где он похоронен? — холодным тоном осведомилась она.
Мужчина суетливо заерзал.
— Тела заключенных всегда передаются для погребения родственникам, — сказал он.
— Я единственная его родственница, — настаивала Джейм. — Почему меня не известили?
— Я… я не знаю. — От волнения мужчина начал заикаться. — Но я уверен, что с вами пытались связаться…
— Да так и не связались, — перебила Джейм ровным голосом, в котором звучал гнев. — Итак, вы хотите сказать, что не имеете понятия, где находится его тело?
— Был пожар, — напомнил мужчина. — У нас не осталось записей…
— Я не верю ни единому вашему слову, — ответила Джейм, посмотрев ему в глаза. — Большую часть жизни мой отец отдал службе государству. Как мне сказали, он был одним из первых агентов, завербованных УСС в ходе Второй мировой войны, он был героем и сотрудничал с французским Сопротивлением. Никто и никогда не убедит меня в том, что он предал свою страну. Я даже не уверена, что он мертв, — сказала Джейм, поднимаясь на ноги. Ее глаза потемнели от злости. — Всего хорошего, — добавила
Как только она покинула кабинет, заместитель начальника схватил трубку и торопливо набрал номер.
— Это Бейкер из Левенуэрта, — тихим, приглушенным голосом сказал он. — У нас серьезные неприятности…
Джейм откинулась на спинку заднего сиденья такси и глубоко вздохнула. Перед ее глазами в сгущавшихся сумерках маячили знакомые очертания Манхэттена, извещая о том, что она почти дома, но ей это было безразлично. Все ее мысли были обращены к событиям последней недели. Она думала о том, что ей удалось — точнее, не удалось — выяснить в архиве. «Пусть меня считают простофилей, пусть первыми выложат свои карты», — думала она.
Что они скрывают, черт побери?
Глава 16
— Я же сказала, что не хочу тебя видеть. Ни сегодня, ни на следующей неделе, никогда. Не хочу даже слышать твой голос на пленке своего автоответчика.
Джейм продолжала шагать по Мэдисон-авеню стремительной походкой, ее клетчатая шаль развевалась за спиной. Марти шел сбоку, твердо намеренный не отступать, пока ему не представится возможность оправдаться. Он протянул руку и схватил Джейм за локоть.
— Если бы ты позволила мне объяснить…
Джейм вырвала руку быстрым яростным движением.
— Я не желаю выслушивать твои объяснения! — резким тоном произнесла она, нахмурив брови. — Что бы ты ни сказал, меня это не интересует!
Мартин остановился.
— Джейм, я люблю тебя! — выпалил он ей вслед.
Джейм повернулась к нему, кипя от злости.
— Очередная ложь, Марти? Я вижу, ты готов на все, лишь бы удержать меня на поводке. Зачем тебе это? Что тебе пообещали? Деньги? Сенсационный материал? Эксклюзивное интервью?
— Я не хотел этого делать…
— Ну да, конечно, — язвительно произнесла Джейм. — Тебя заставили, приставив пистолет к виску. Перестаньте молоть чепуху, мистер Телезвезда! Не тратьте понапрасну силы — я не верю ни одному вашему слову!
Мартин шагнул вперед.
— Мне сказали, что, если ты не бросишь расследование, тебе грозит опасность, — сказал он, понизив голос до шепота. — Я сделал ошибку и теперь понимаю это.
— Я тоже, — ровным голосом отозвалась Джейм. — Я верила тебе, а ты оказался моей самой большой ошибкой. — Она вновь двинулась вперед, на сей раз не оглядываясь.
«Как только ему хватило наглости искать со мной встречи после всего, что он сделал? — сердито размышляла Джейм, входя в свой кабинет и захлопывая дверь. — Неужели он надеялся, что я прощу его и сделаю вид, будто ничего не случилось? Впрочем, плевать».
Джейм рухнула в кресло, повернулась лицом к окну и осторожно помассировала лоб, чувствуя, как голова начинает раскалываться от невыносимой боли. Какого дурака она сваляла! Как могла позволить Кэнтреллу провести себя? Он втерся к ней в доверие, заставил влюбиться в себя, а она ни на секунду не заподозрила, что является игрушкой в чужих руках.