Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Время наточить ножи, Кенджи-сан! 2
Шрифт:

Одет он был в темно-синие брюки, белую рубашку с закатанными рукавами, темный фартук, на котором были видны пятна от соевого соуса и тертого имбиря.

Жак видел и знал, что я пришел посетить ресторан с проверкой, но демонстративно не поворачивался, насвистывая себе под нос мелодию и что-то жаря.

«Важный гусь», — понял я. И громко, чтобы привлечь к себе внимание, произнес:

— Добрый день!

Жак не спеша обернулся, смерил меня оценивающим взглядом.

— О! Посмотрите, кто к нам пожаловал! Это же тот самый Кенджи Мураками! — воскликнул Жак так,

чтобы все в кухне его услышали.

Все обернулись, рассматривая меня, заставляя почувствовать не в своей тарелке.

— Кенджи Мураками невероятный повар, про которого писали газеты!

Я услышал в тоне его голоса насмешку и понял, что сейчас будет жарко. Я стал жалеть, что обо мне вообще написали статью, потому что она вызывала среди многих мной встреченных людей откровенную зависть. Вот и сейчас Жак явно насмехался надо мной.

— Он работал в идзакай «Красный фонарь», — продолжал Жак с едва уловимой издевкой. — А теперь вдруг пожаловал в «Белый тигр» для проверки! Вот что значит настоящий профессионал — двигается по карьерной лестнице с невероятным успехом и быстротой!

— Это плохо?

— Почему же? Вполне хорошо.

— Согласен, — кивнул я. — Тем более, что и вы имеете такой же быстрый взлет — из обычного ресторанчика в «Белый тигр» попали весьма быстро. Надеюсь, ваш отец гордиться вами?

Уголок рта Жака нервно дернулся. Ага, значит я попал в самый центр. Ну будешь знать, как встречать гостей.

— Мой отец, конечно же, мной гордиться, — подчеркнуто холодно ответил Жак, сверкнув глазами. — Тем не менее, ваша карьера гораздо круче моей. У вас ведь даже образования соответствующего нет, не так ли? Вы работали разнорабочим, насколько я знаю?

«Вот ведь не уймется!»

— Верно, — кивнул я. — Работал разнорабочим. И не вижу тут ничего плохого. А вы?

— Конечно же, в этом нет ничего плохого, — ехидно улыбнулся тот. — Просто констатирую факты. С ним не поспоришь.

Довольно скоро я понял глубинные причины поведения Жака. Да, он ревновал и завидовал меня к тому, что я, простой повар из какой-то третьесортной забегаловки, вдруг явился к нему с проверкой. Но это была лишь оболочка.

Внутри было завернуто кое-что другое. Он не японец. Пусть и прожившись тут всю свою жизнь и даже родившийся в Токио, и имеющий соответственное гражданство, по крови он не японец. Француз. И это наложило определенный отпечаток на его поведение.

Его не принимали повара по то же причине, что и он сейчас не принимал меня, задавая вопрос, который задавали когда-то и его подчиненные — почему какой-то чужак должен распоряжаться тут? И Жак выбрал единственную, по его мнению, правильную позицию — позицию террора.

Он увольнял неугодных, о чем свидетельствовали отчеты по персоналу, которые я тоже успел мельком глянуть, когда шел сюда. Неугодных забор, несогласных — показательно наказывать, и всех держать в крепком кулаке. Поэтому все повара, что сейчас трудились на кухне, так чутко слушали каждое слово шефа и не смели сказать ни слово, иногда и вовсе вздрагивая от страха, когда тот повышал голос.

Дрессировка была жесткой и долгой. Значит

и обстановка соответствующая.

— Жак, вас что-то не устраивает? — напрямую спросил я.

— Ну что вы! Я только рад за вас! — ответил он, но в глазах явно читалась злость. — Только вот есть один момент…

Он хитро улыбнулся.

— В статье про вас так много хвалебного пишут. Вот мы бы и хотели посмотреть так ли это на самом деле? А то в последнее время в газетах часто стали писать откровенную ложь.

Я почувствовал, как моя кровь закипает в ярости. Я сжал кулаки, но сдержался, понимая, что этот Жак меня просто провоцирует.

— Ваше право не верить газетам, — холодно ответил я.

— Так значит и в самом деле врут? — ухмыльнулся тот. — А я надеялся, что вы продемонстрируете нам свои таланты.

— Я не обязан кому-то что-то доказывать.

— Тогда и мы не обязаны слушать вас, — в тон мне ответил Жак. — На этой кухне я главный. А вы работаете в офисе. Так что будьте любезны туда и отправляйтесь. Не мешайте нам работать.

Я на мгновение потерял даже дар речи от такой наглости. Однако долгое общение в своей прошлой жизни с наглыми бабушками, которые обычно проходят мимо очереди просто, чтобы спросить, а потом нагло требуют детального осмотра, потому что ты им якобы обязан, закалили мой характер.

Я пристально посмотрел на Жака. С ним все понятно, он тут негласный лидер и терять позиций не хочет. И если бы общался нормально, то все было бы хорошо — я на его позиции не претендую. Однако сейчас просто так наглеца отпускать не стоит и нужно устроить показательное а-та-та. Этим и займемся.

Собравшиеся вокруг повара откровенно хихикали и насмехались.

— Хорошо, — ответил я спокойным тоном. — Хотите, чтобы я продемонстрировал свои умения? Я их покажу. Но только давайте, и вы покажите свои. Я ведь и про вас успел кое-что почитать. Не хотелось бы узнать, что все написанное — не такая уж и правда. Будем играть на равных.

— Неужели Кенджи Мураками, легендарный повар из бедной закусочной «Красный фонарь» делает мне вызов? — притворно удивленно произнес Жак и все собравшиеся вновь прыснули от смеха.

— Разве есть какая-то разница между вашим заведением и «Красным фонарем», кроме того, что в вашем гораздо больше поваров? — сквозь зубы произнес я.

— Конечно же, есть, — ответил Жак. — И очень жаль, что вы ее не видите.

— Просветите, будьте так любезны.

— В вашей закусочной подают еду для бедняков, — произнес Жак, надменно улыбаясь. — А в нашем ресторане — для настоящих людей!

В последней фразе послышалась отчетливая гордость.

«Да этот парень взлетел выше облаков!»

— В таком случае это мне вас жаль, раз вы делите людей на обычных и настоящих. Порой, в самом нищем человеке больше человечности, чем в тех, кто к вам заходит.

— Это всего лишь слова! — отмахнулся повар. — А я не привык им верить, — он зыркнул с насмешкой на меня и добавил: — Как и газетным статьям!

Пора было устроить этому зазнайке хороший урок.

— Принесите доски, рыбу и ножи, — сказал я. — Для нас обоих.

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Сильная. Независимая. Моя

Бигси Анна
5. Учителя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сильная. Независимая. Моя

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II