Время перемен
Шрифт:
— С определенными людьми, которые мне очень дороги.
Мое тело напряглось от нервного предвкушения.
Он усмехнулся, потянул мою руку вверх и поцеловал ее тыльную часть. Затем положил наши руки обратно на стол.
— Позже, когда мы останемся одни в нашей спальне, я буду поклоняться твоему телу, и пока я буду находиться внутри тебя, — моя киска сжималась, соски затвердели, и мне стало трудно дышать от мысли о Грейсоне, скользящем внутри меня, — я покажу тебе, как сильно ты мне дорога.
Покраснев, я опустила
— Т-так, э-это… звучит… а-а… как приятное времяпрепровождение.
Он откинул голову назад и засмеялся. Покачав головой, он улыбнулся мне.
— Ты всегда меня удивляешь. Заставляешь меня внезапно смеяться, улыбаться и вызываешь желание трахнуть тебя всякий раз, когда ты делаешь что-то милое и забавное. А это каждый день.
Я улыбнулась и сказала ему, подняв руку вверх:
— Наверное, я счастливая женщина.
— Да, но это я чертовски счастливый человек, если ты пришла в мой бизнес, желая получить работу. Я никогда не встречал такой женщины, как ты, Макензи Мэйфейр. Никто никогда не спорил со мной по поводу оплаты чего-либо, а ты споришь.
Пожав плечами, я ответила:
— Мне не нравится быть зависимой от кого-либо. Я зарабатываю деньги… которые, возможно, получаю от тебя, но думаю, что я неплохо справляюсь со своей работой. — Он кивнул. — Поэтому, конечно, я хочу платить, когда мы куда-то идем. Если я чему-то и научилась у Роберта, — Грейсон сверкнул глазами. Я улыбнулась ему: — Это тому, что быть с кем-то — это партнерство. Никто не должен быть больше другого. Хотя у меня от тебя глаза на затылок закатываются, когда ты творишь магию своим ртом…
— Напитки, — объявила официантка.
Вырвав свою руку из его руки, я закрыла лицо обеими ладонями и застонала. Грейсон снова откинул голову назад и разразился хохотом. Когда я подняла глаза, то увидела, что официантка покраснела не меньше меня. Она быстро поставила напитки и пробормотала: — Я скоро вернусь за вашим заказом.
Я не могла винить ее за то, что она убежала.
— Держу пари, она жалеет, что не сидит сейчас на моем месте.
Он фыркнул.
— Этого не будет. Она видит дорогой костюм…
— Горячее тело, — быстро добавила я.
Он улыбнулся и покачал головой.
— Она видит деньги. Там, где ты никогда не видела. Ты видела меня.
— Видела. — Я кивнула. — Плюс горячее тело.
Он хмыкнул.
— Мне придется следить за тем, чтобы продолжать тренировки.
— Нет. У меня такое чувство, что, как бы ты ни выглядел, я бы все равно… обожала тебя. Хотя тренироваться вместе было бы интересно. Я видела в спортзале тренажер, который хотела бы опробовать. Ты можешь лежать, а я буду кататься на тебе и…
— Готовы сделать заказ? — почти крикнула официантка.
Застонав, я провела ладонью по лицу и сказала ей:
— Мне просто не везет с тобой.
По крайней
Быстро просмотрев меню, я выбрала.
— Мне, пожалуйста, цыпленка кордон блю.
— А вы, сэр? — спросила она, пробежав глазами по Грейсону.
Только он смотрел на меня и почему-то самодовольно ухмылялся.
— Я думаю, мне нужно быстро перекусить, чтобы мы могли отправиться домой и потренироваться вместе. — Я поперхнулась глотком вина. — Я возьму лосося, спасибо.
Мы передали меню, и она быстро ушла.
— Думаю, мне нужно начать держать рот закрытым на людях.
— Никогда, — заявил Грейсон. — Он очаровательный, как и ты, и я бы не хотел, чтобы ты скрывала свою сущность, независимо от того, кто нас окружает.
Я быстро опустила глаза на стол, так как они заполнились слезами. Этот мужчина. Мой мужчина. То, что он говорил, не только в тот вечер, но и каждый день, било меня кувалдой прямо в сердце. В хорошем, теплом, пушистом смысле.
По какой-то причине я посмотрела в сторону двери и тогда заметила ее.
Харпер.
Мои глаза расширились, и я вздохнула. Если бы Харпер увидела нас, она бы сразу сделала выводы. Неважно, что они будут правильными. Я даже не подумала о том, как мы выглядели, когда вошли, держась за руки, но в тот момент я не была готова к тому, что люди узнают об этом, и не знала, был ли Грейсон готов к тому, чтобы наши отношения стали достоянием общественности, как, например, люди в офисе. Я была уверена, что Харпер что-нибудь скажет.
— Что такое? — потребовал Грейсон.
Я не успела ответить, как соскользнула со стула и скрылась под столом.
— Кензи, — низко процедил Грейсон. — Какого черта ты делаешь?
— Тссс, если она увидит нас в таком виде, то узнает. Если она заметит меня, то увидит в моих глазах, что ты значишь для меня, и тогда она расскажет всем.
Скрючившись под столом, я увидела, как Грейсон переместился на своем месте, чтобы оглядеться. Я поняла, когда он увидел ее, потому что он насмешливо хмыкнул.
— Детка, — начал Грейсон мягким тоном, — Возвращайся сюда. Мне плевать, кто и когда нас увидит. Она может рассказать об этом чертовым газетам, и мне будет наплевать.
— Сэр, — раздался новый голос из-за стола. — Это заведение не такого типа.
— О чем вы говорите? — потребовал Грейсон, его тон был грубым, раздраженным.
— Ваша подруга под столом. Я бы предпочел, чтобы вы продолжили это в другом месте, — огрызнулся он сопливым тоном.
— Я не делаю того, о чем вы подумали, — отозвалась я из-под стола.
— Ну, тогда, может быть, вы вылезете из-под стола.
Заворчав про себя, я вынырнула обратно из-под скатерти и встала рядом со столом. Пока официант смотрел на меня, я сузила взгляд и поправила платье.