Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Время решать
Шрифт:

— Сесиль, быстрее ко мне!

На этот раз он говорит по-галлийски.

— Да, я иду!

Ноги, которые пять минут назад еле повиновались, вдруг превращаются в крылья, уносящие свою хозяйку прочь из тёмной, смрадной западни.

— Быстро — к выходу!

Да, конечно, надо спешить. У выхода столпились ещё наши девушки. Мы спасены?

— Немедленно к машине!

Всех девушек быстро рассаживают в автомобили, которые ещё недавно ждали у выхода своих хозяев, английских солдат. И мне надо садиться, не задерживать. Дверца захлопывается… Поехали?

Больше не будет этого грязного кабака, стенда в прокуренном зале, оплеух. кучи гогочущих подонков с их тяжёлыми кулаками и зажжёнными сигаретами? Самое страшное позади?

Машина тормозит… Приехали? Что это — здешний космопорт? Надо же, оказывается совсем близко.

— Быстро все в корабль!

Да, конечно, не задерживать ни на секунду этих славных ребят, наших спасителей. Вот уже все расселись по местам… Звездолёт трогается с места… Толчок — взлетели… Это спасение, насовсем? Какое счастье…

— Ребята, спасибо вам огромное! Вы — наши спасители!

Это говорит Жюльетт, которая ещё полчаса назад 'работала в зале'. И мне надо что-то сказать, поблагодарить их, но сил нет, в горле ком, душат слёзы… это от радости… Это не сон, всё плохое действительно закончилось? Жизнь начинается заново?

Глава 7. Спаситель Отечества

В это раннее утро, уже не впервые за последние три месяца, Эвара разбудил звонок видеотелефона. Спросонок шеф спецслужбы едва не послал подальше докучливого респондента, но, едва взглянув на экран аппарата, тут же прикусил язык и сбросил с себя остатки сна:

— Доброе утро, госп… Жан!

— Привет, Жерар! Спешу поздравить тебя, вернее, нас обоих: операция прошла чисто, потерь нет, все наши заложники спасены! Нас с тобой представляют к Ордену Почётного Легиона! Или тебе уже полковник Ренар доложил?

— Нет, — немного сконфуженно признался Эвар. Всем его подчинённым было категорически запрещено звонить на личный номер шефа, если речь не шла о событиях действительно экстраординарных, значимых, могущих угрожать безопасности страны. Очередная победа, далеко не единственная за четыре месяца, минувших со дня назначения Эвара заместителем Колюша, разумеется, не могла считаться таким событием. И уж во всяком случае, безопасности Галлии она точно не угрожала.

— Ага, значит, я первый. Заодно поздравляю тебя с назначением на должность начальника Службы Безопасности и присвоением звания генерал-майора!

— Спасибо, Жан, — пробормотал Эвар, несколько сбитый с толку потоком новостей, приятно щекочущих его самолюбие.

— А ребята твои — просто супер! — оживлённо продолжал маршал Бордо. — Мне мои ребята рассказывали — только подавили ПВО, системы связи и энергоснабжения Темзии, ещё даже не взялись за наземные войска — а Ренар уже сообщает, что все наши граждане, по списку, эвакуированы, операцию можно сворачивать!

— Да, Ренар молодец, — улыбнулся Эвар. — Неплохо разработали и провели операцию. Но и твои молодцы, раз без потерь обошлись.

— Ладно, Жерар! Ещё раз поздравляю тебя с успешным завершением операции, надеюсь,

мы с тобой немало поработаем напару! Успехов тебе!

Маршал разъединил. Эвар положил видеотелефон на тумбочку возле кровати и поймал взглядом своё изображение в зеркале: заспанный, в пижаме, волосы растрёпаны… Неудобно перед маршалом. Он, видно, очень доволен, раз замечаний не сделал. Хотя, с другой стороны — какие замечания, если сам разбудил человека?

Эвар только вознамерился лечь обратно в постель, как видеотелефон снова зазвонил. Вот она, оборотная сторона успеха. И кто же это? Ого, сам Президент! Что — сейчас предыдущий диалог повторится? Это становится довольно утомительно, тем более в такое время. Быстренько привести волосы в порядок — два взмаха расчёской…

— Доброе утро, господин Президент!

— Добрый день, господин Ларм! Поздравляю вас с победой на Темзии, назначением на должность начальника Службы Безопасности нашей страны и присвоением внеочередного звания — генерал-майора!

Эвар вздохнул. Это сколько ещё таких поздравлений будет сегодня? Неужели люди не понимают, что после победы нужно прежде всего хорошенько выспаться?

— Благодарю вас, господин Президент!

— Не желаете ли встретиться с освобождёнными заложниками?

Эвар только открыл было рот, чтобы отказаться, но вдруг одна мысль остановила его. Стоп! Ведь завершение операции означает арест Мишеля. Среди освобождённых галлийцев — его невеста. Ей сообщат, что её жених — предатель и пиратский шпион, работавший на тех, кто её похитил и подверг издевательствам. Нужно как минимум, чтобы она узнала правду. И никому, кроме самого себя, доверить это дело нельзя.

— Да, господин Президент! Постараюсь прибыть! Где и когда состоится церемония?

— У меня через два часа! Приезжайте с супругой!

Президент разъединил. Эвар неуверенно посмотрел на Мадлен: молодая женщина сонно моргала, её роскошные волосы усыпали подушку, словно золотой дождь.

— Куда тебя вызывают в такую рань, дорогой мой?

— Милая, я бы хотел, чтобы ты поехала со мной. Это на встречу с освобождёнными заложниками.

— Хорошая мысль, — кивнула жена и приподнялась в кровати. — А наших малышей туда пустят?

— Разумеется, пустят! — уверенно заявил Эвар. Он мог ошибаться, но в крайнем случае визит на церемонию придётся отменить, а с невестой Мишеля переговорить чуть позже.

После небольшой утренней зарядки и завтрака, семейство Ларм прибыло к президентскому дворцу. Охранники при входе удивлённо посмотрели на детей, но ничего не сказали.

— Где проходит встреча с освобождёнными заложниками? — поинтересовался Эвар.

— В Большом Зале! Вас проводить туда?

— Да, пожалуйста.

Эвар был в этом здании впервые. Вполне извинительно, учитывая такой краткий срок пребывания на прежней должности, но теперь придётся привыкать: как-никак, пятое по значимости лицо в государстве. Их — всех четверых — проводили на второй этаж и предупредительно открыли перед ними большую тяжёлую дверь с позолотой:

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала