Время Рыцарей
Шрифт:
Наступило утро. Джек, позевывая, закончил письмо Льюису и запечатал конверт. Теперь нужно было как-то его передать, но через кого? Вернулись ли стражники на мост? Вряд ли, люди ведь ушли оттуда. Кого еще из Воронов он знал? Агату. Ей было известно о том, почему Льюис обвинял Келли в проклятии. Хорошо бы найти ее и расспросить, а также уговорить передать письмо. В прошлый раз это закончилось разгромленной лавкой, но в этот могло и получиться. Итак, где же искать
В доме Сюзанны.
У Джека что-то щелкнуло в голове.
Одно из посланий Келли досталась именно Сюзанне! Что если Агата объяснила ей, в чем дело? Шансы были невелики, но все же они были.
В кабинет зашла стражница Дора и откашлялась.
– Господин Гудман, вам письмо.
– От кого?
– От госпожи Сюзанны де Брисар. Извините, я еще вчера должна была его отдать, но плохо чувствовала себя после боя с Воронами.
– Ничего страшного, – утешил ее Джек, забирая и вскрывая письмо, – иди, отдыхай.
– Наоборот, я сейчас в патруль ухожу. Отлежалась уже. Некогда больше отдыхать.
Дора ушла, а Джек принялся читать письмо. Вздрогнул, не веря своим глазам. После чего подорвался и бросился вон из кабинета.
– Где Нил? – спросил он у Гийома, обсуждавшего что-то с Сэмом и еще двумя стражниками.
– Ушел к воротам, объяснять, что ты уже в городе, и разгонять толпу недовольных людей. А что?
– Я иду к Сюзанне, она знает, где Келли!
– Рудольфа с собой возьми! Руди, проследи, чтобы этого… нашего достойного Принца не грохнули по дороге. Я слишком занят, чтобы идти с вами.
Руди дремал на стульях, но тут же поднялся и потянулся.
– Понял. Пошли.
– Ты все еще самый приятный и адекватный из моих Рыцарей, – сообщил ему Джек по дороге, – с тобой проще всего иметь дело.
– Я привык к капризам нанимателей, – зевнул Руди, – ты не худший из них. Так что там с Келли?
– Сюзанна знает, где она прячется.
– Откуда?
– А вот сейчас и расспросим.
Охрана наместника была им не рада, но Джек «надел» белые доспехи и представился:
– Джек Гудман, Прекрасный Принц, вместе с Рыцарем Рудольфом Бьернссоном. Мы к госпоже Сюзанне де Брисар. Я ее друг.
Долго ждать не пришлось. Их тут же проводили в роскошную столовую, где за столом сидели Сюзанна, наместник и Келли, неожиданно в обычном платье, с заплетенными волосами и без макияжа. В таком виде она напоминала зажиточную горожанку, разве что красные волосы выбивались из общей благостной картины.
– О, нашлась красотка! – обрадовался Руди. – Живая! Где же ты была?
– Пряталась там, где меня не выдадут, – насупилась та.
– Так тебя и в участке не выдали бы.
– Да как же! Начальник стражи пообещал сдать меня Великому Ворону, если тот победит его в битве! Хороши
У наместника задергался глаз.
– Сюзанна, дорогая, кажется, ты не все мне рассказала про свою новую подругу. Мы обсудим это позже. Добро пожаловать в мой дом, Принц Джек. Я очень рад, что вы пришли защитить нас от Великого Ворона. Приветствую и вас, Рыцарь Рудольф. Будьте нашими гостями.
Руди втянул носом аппетитные запахи со стола.
– А в вашем доме гостей угощают?
– Конечно. Прошу вас разделить с нами завтрак.
– Папенька, мы с Джеком пойдем наверх, – решительно сказала Сюзанна и встала, – нам нужно обсудить нечто важное.
– Простите, я обязательно спущусь и побеседую с вами позже, – пообещал Джек, – но вопрос действительно важный.
Наместник поколебался и кивнул.
– У вас в городе хорошая репутация, господин Гудман. Я рассчитываю на вашу порядочность.
Джек и Сюзанна поднялись в ее гостиную.
– Как ты нашла Келли? – не выдержав, тут же спросил он.
– Увидела вылезающей из окна участка стражи, после того, как господин Янг выгнал меня оттуда, – нахмурилась Сюзанна, – Келли была в ужасе, и я предложила ей спрятаться у меня. Отдала свой плащ, чтобы ее не узнали на улице, а дома – свою одежду. Бедняжка попала в беду, ее весь город ищет и обвиняет в злодействах, хотя она ни в чем не виновата. Келли не знала, что в тех посылках, она просто доставила их по адресу.
Джек встрепенулся.
– Агата рассказала тебе, что с ними не так?
– Конечно.
– И?
Сюзанна помолчала.
– Я обещала никому не говорить.
– Сейчас не время хранить чужие тайны! Город сошел с ума, все дерутся, ранены и… – Джек, осекся, вспоминая о Рейвене. Его мороз пробрал по коже.
Убийца. Он убил человека.
– Значит, таков настоящий Трусливый Принц? Не добрый человек, а лживый хитрец? Рейвен был прав. Мои фантазии дорого мне обошлись. Слишком дорого.
–…и умирают. Льюису нужна наша помощь.
– Что с ним случилось, Джек? – обеспокоенно спросила Сюзанна. – Он приказал напасть на цирк и похитить Келли! Я не понимаю, как он мог так поступить. Это же ужасно!
– Ну, он… постой, ты знаешь, что Льюис – Великий Ворон?
– Конечно. Давно догадалась.
Джек схватился за голову.
– Я один, что ли, ничего не знал? Ох, ладно, слушай.
Он вкратце пересказал ей события двух последних дней. Сюзанна покачала головой.
– Это невероятно. Льюис, наверное, растерялся и поэтому принял столько ужасных решений. Надо помочь ему и образумить.