Время жить. Пенталогия
Шрифт:
– Хорошо, - Честенис осторожно, двумя пальцами взял диск и с застывшим лицом переложил его во внутренний карман пиджака.
– Для просмотра диска воспользуйтесь одним из планшетов, которые вам должны сегодня передать, - добавил Буонн.
– На эти планшеты будет загружена программа перевода с нашего языка на три ваших и наоборот. Думаю, вы разберетесь.
В лице Честениса промелькнула тень сомнения, и Буонн добродушно рассмеялся.
– Я сам передал военным диск с программой! И в моих интересах, чтобы она благополучно работала. Кстати, если возникнут
– Спасибо, - слегка усмехнулся в ответ Честенис.
– Я ведь надеюсь, что вы получите планшеты достаточно быстро?
– Буонн внимательно поглядел на филита.
– Насколько мне известно, это дело нескольких часов, - Честенис безмятежно вернул взгляд.
– По крайней мере, так нам сообщили представители ваших военных.
– Ах, да. Выкуп, - Буонн покровительственно махнул рукой.
– Весьма необычное пожелание, но разрешите, я тоже внесу свой вклад.
Буонн взял со стола и протянул Честенису большой картонный футляр.
– Откройте, откройте его, посмотрите. Это подарочное издание. Фотоальбом, выполненный по заказу Министерства колоний. Вы увидите, как велика и разнообразна Империя, частью которой вы скоро станете...
"Мир вокруг нас"?
– женщина осторожно взяла в руки большую яркую книгу и, раскрыв ее, нежно провела пальцами по странице.
– И не жалко тебе?
– Жалко. Немного, - девочка лет шести-семи с длинными темными волосами, собранными в хвостик, негромко вздохнула.
– Но ведь папа потом мне купит новую, да? И еще я подумала: может, ее потом прочитает какая-нибудь филлинская девочка? Или мальчик? И тогда они будут не так сильно злиться на нас!
– Какая же ты у меня умная!
– женщина с улыбкой потрепала девочку по волосам.
– Хорошо. Тогда мы пойдем вместе, и ты сама передашь свою книжку дяде офицеру. Чтобы он видел, что ты даришь ее от чистого сердца.
Мать и дочь, взявшись за руки, легким шагом двинулись к центральной площади поселка, где стоял небольшой колесный транспорт, а суперофицер Трегуин, вооруженный большим громкоговорителем, собирал у колонистов необычный выкуп.
Нейри сидела за столом с раскрытым фотоальбомом, и Кир Калансис точно знал, какой именно снимок она сейчас рассматривает. Всегда тот же самый - где они вместе, и Гредер, и его родители, и Рэл с малышом на руках. Все веселы и счастливы, и нет никакой войны, и все еще здоровы и живы...
Он тихо подошел к ней и осторожно положил ей руки на плечи. Нейри обернулась к нему. В глазах ее стояли слезы.
– Родная моя, - Кир Калансис тяжело опустился на колени возле нее, давая ей возможность, как обычно, прижать его голову к своей груди.
– Прости...
– Нейри обняла его.
– Я не хотела... Я просто подумала, а будут ли у нас еще внуки? Рэл больше нет, а Кэрт уже за тридцать, и она всегда больше интересовалась работой, а не детьми. Помнишь, мы всегда называли ее "наша гордость", а Рэл - "наша радость"?... И сейчас она где-то здесь, на севере, а Тайдемар -
– Если будет все нормально, она скоро вернется в Галану, - заверил Калансис, пытаясь проглотить тяжелый комок, засевший у него в горле.
– После войны, когда наступает мир, всегда бывает много детей...
– Мне так хочется, чтобы все было нормально, - вздохнула Нейри.
– Обещай, что сделаешь все возможное, чтобы войны не было! Нет такой цели, ради которой должны снова погибать дети.
– Я попытаюсь, - тихо сказал Калансис.
– От тоже не сводил глаз с фотографии.
– Я попытаюсь. Но иногда за мир надо воевать. И не все здесь зависит от нас...
Летное поле старого аэродрома, освещенное косыми лучами заходящего солнца, давно не видело столь бурной деятельности. Рабочие вынимали из огромного трейлера контейнеры с ракетами и выгружали на платформу автокара, который по очереди отвозил их на стенд. Там контейнеры вскрывались, ракеты вынимались оттуда, и ими начинали заниматься пришельцы-техники, осматривавшие и проверявшие чуть ли не каждый квадратный сантиметр с помощью сканеров. После завершения процедуры ракеты водворялись на место, контейнер закрывался и погружался на антигравитационную платформу. Затем происходила еще одна перегрузка - в грузовой отсек транспортного катера. Тот улетал в сопровождении девятки "Молний", описывавших вокруг него круги и восьмерки, а на погрузку становился следующий.
Рядом несколько пришельцев обучали группу филитов обращаться с компьютерами, с другой стороны Ринчар Линд с двумя помощниками занимался приемом литературы - в общем, все были при деле. Только трое людей, казалось, совсем не участвовали в этой суматохе. Они стояли немного поодаль, рассеянно наблюдая за происходящим, и негромко переговаривались между собой.
– Не жалко отдавать?
– с коротким смешком спросил военный министр Рик Баберис.
– Вы хоть успели хотя бы одну бомбу разобрать по винтику?
– Нет, - коротко ответил Кир Гордис.
– Мы и не пытались их размонтировать.
– То есть как?!
– Баберис недовольно-недоуменно поднял брови.
– Мы потратили кучу ресурсов, чуть не засветили совсекретную технику, едва не довели дело до войны, и все это было зря?!
– Не было, - покачал головой Мидар Даренис.
– На самом деле, мы узнали очень много. Ознакомились с ракетными двигателями, системами наведения, получили образцы топлива. Наконец, люди убедились, что пришельцы вовсе не всеведущи, что их можно обвести вокруг пальца.
– Добавьте еще беседу с тем пришельцем, - сухо сказал Гордис.
– Она одна окупила все затраты.
– С вон тем?!
– Барерис выразительно кивнул в сторону Реэрна, который вместе с техниками занимался сканированием ракет, но время от времени отвлекался, чтобы что-то объяснить другому пришельцу с офицерскими нашивками, вместе с Линдом просматривавшему книги.
– Именно с ним, - подтвердил Гордис.
– Кстати, он сам ракетчик, так что на некоторые наши вопросы он смог ответить вполне профессионально.