Всадник на белом коне
Шрифт:
Немного успокаивала мысль, что если бы дела обстояли именно так, то девушка уже давно очнулась бы от боли. Однако выражение лица за прозрачным стеклом шлема так ни разу и не изменилось. Фрэд безуспешно гадал, что все это могло означать. То ли глубокий обморок... а может быть, кома? О самом худшем он предпочитал не думать, решительно изгоняя подобные мысли прочь. Тем не менее, они с завидным упорством возвращались снова и снова...
Наконец, свет прожекторов отразился от граней погруженной во мрак пирамиды. Фрэд, непрерывно сверяясь с навигатором, осторожно провел квадроцикл по своим старым следам между зеркально поблескивающих ртутных клякс и сразу же свернул налево, огибая жилое помещение базы со стороны, свободной от разлившейся
Выключив двигатель, Фрэд расслабленно откинулся в кресле, дав себе кратковременный отдых.
«Добрались, – думал он. – Можно считать, мы уже дома.»
Он устало выбрался из водительского кресла и со всей тщательностью закрыл внешние створки гаража. Насосы, призванные восстановить в помещении нормальную атмосферу, конечно же, не работали. На что Фрэд, в общем-то, и не надеялся.
«Ничего, – сказал он себе. – Главное у меня получилось. База надежно изолирована от внешнего мира, а остальное мы как-нибудь переживем. Небольшое падение давления, думаю, никак нам не повредит.»
Он нажал на рукоятку открытия внутренней двери. Едва металлическая плита отошла в сторону, как по помещению пронесся короткий, но мощный вихрь, от которого Фрэд едва устоял на ногах. Когда давление выровнялось, он протиснулся сквозь образовавшуюся щель в гардеробную, после чего проделал подобную манипуляцию с дверью, ведущей в лестничное фойе.
Снова сильный порыв ветра, и практически сразу же наступивший штиль. Дорога внутрь базы была открыта.
Сверяясь с показаниями манометра, Фрэд медленно стравил воздух из скафандра, а потом, убедившись в отсутствии неприятных последствий, открыл забрало шлема. После чего одну за другой снял перчатки и бросил их на пол.
«Вот теперь я точно дома, – подумал он и грустно усмехнулся. – Никогда не предполагал, что стану называть домом какую-то заштатную, затерянную в марсианской пустыне буровую. И тем не менее, это так. Вполне может статься, что она и в самом деле станет моим последним пристанищем в этом мире. Надежда лишь на то, что здесь я буду не одинок.»
Он вернулся к двери гаража и, изо всех сил упираясь плечом в металлическую плиту, расширил проход, насколько это было возможно. Покончив с этим нелегким делом, он подошел к Алине и аккуратно, неотрывно глядя на манометр на ее запястье, выровнял давление внутри скафандра с внешним, установившимся на базе. Едва прибор показал нужное значение, Фрэд осторожно, дрожащей рукой, сдвинул забрало шлема. Впервые он взглянул девушке прямо в лицо, не спрятанное пусть за прозрачной, но все же совершенно непреодолимой керамлитовой преградой.
Никаких изменений, ни хороших, ни плохих.
Фрэд с усилием проглотил застрявший в горле ком и заставил себя прикоснуться пальцами к жилке на ее шее. Он прекрасно отдавал себе отчет, что от этого простого движения сейчас зависит буквально все.
«Ну же... давай... давай... должна быть справедливость на этом свете... – уговаривал он то ли ее, то ли сам себя. – Не зря же мы проделали такой долгий путь.»
Жилка под рукой дернулась раз... и другой... и третий... Сердце спасенной девушки несомненно билось, хотя и довольно слабо. Фрэд почувствовал себя так, словно с его души свалился огромный камень. Размером с гору Олимп. Он торопливо отстегнул ремни безопасности и сосредоточенно принялся отсоединять систему жизнеобеспечения на скафандре Алины. Освободившись, наконец, от тяжелого и неудобного ранца, он осторожно поднял ее на руки. Почему-то сейчас девушка показалась ему легкой, почти невесомой.
«Нужно срочно отнести ее в медпункт, – лихорадочно думал он. – Провести всестороннее обследование на предмет переломов и возможных внутренних повреждений. Получить полную ФЛ-карту... А, черт! О чем это я? Какая может быть карта, когда нет электричества!.. Тогда что же? Если медицинский
Пришла мысль, что для начала неплохо бы освободить Алину от скафандра, однако Фрэд сразу же понял, что делать этого прямо здесь ни за что не станет. Укладывать спасенную девушку на холодный металлический пол гардеробной показалось ему не самой лучшей идеей.
«Не-ет... только там, наверху, на какой-нибудь мягкой кушетке. А что тяжело... ну так что же. Не настолько уж я обессилел, чтобы не подняться на второй ярус. Оставлять бесчувственную Алину здесь никак невозможно.»
Фрэд с драгоценной ношей на руках осторожно выбрался из гардеробной в лестничное фойе и направился прямиком к лестнице. Наплечные фонари давали достаточно света для того, чтобы не слишком опасаться предстоящего нелегкого восхождения. Спасатель в очередной раз помянул недобрым словом проектировщиков столь выдающегося архитектурного шедевра и тяжело зашагал по закручивающимся спиралью ступенькам.
Нужная каюта отыскалась без проблем. Табличка на двери с именем Алины не оставляла никакого простора для сомнений. Фрэд со всей возможной осторожностью уложил девушку на кушетку и выпрямился, переводя дух и озираясь.
Стандартная обстановка, не слишком отличающаяся от его собственной каюты на «Иокогаме». Ничего лишнего. Небольшой столик с компьютером, маленькое кресло и экран визора на противоположной от кушетки стене. Вот, пожалуй и все, если не считать маленькой вазочки с искусственными цветами на узенькой полочке. Окно также имело место быть, прямо над столиком. Однако, как отметил Фрэд, плотно прикрытое металлической шторкой. Видимо, зрелище каменистой пустыни не слишком радовало взгляд девушки-марсолога, а, возможно, причина лежала где-нибудь в области психологии. Не всякий отважится жить в помещении, буквально распахнутом в безжизненные просторы чужой планеты. Хм... «Если долго всматриваться в бездну, то бездна начинает всматриваться в тебя». Скорее всего, Алина испытывала похожее чувство. Фрэд вдруг вспомнил, что его собственное окно на «Иокогаме» тоже задернуто плотной шторкой. И, вероятно, по той же самой причине.
«А может быть, все гораздо проще, – подумал он. – Безрадостные пустынные пейзажи за время многочисленных экспедиций надоели нашему марсологу до такой степени, что лицезреть их еще и в домашней обстановке представлялось худшей из пыток.»
Фрэд склонился над лежащей на кушетке девушкой и осторожно снял с нее шлем вместе с подшлемником. Густые длинные волосы цвета слегка потускневшего золота волнами раскинулись по подушке.
«И вовсе она не блондинка, – откровенно любуясь прекрасным обликом, отметил он. – На редкость правильные черты лица... тонкий нос, высокие скулы... а ниточки бровей вообще кажутся нарисованными... Чувственные губы немного полноваты, но это, скорее, достоинство, чем недостаток. Во всяком случае, над ними, несомненно, поработала исключительно мать-природа, а не рука косметолога. Улыбка у нее должна быть воистину обворожительной.»
Фрэд попытался мысленно представить себе это зрелище, но у него ничего не получилось. Наверняка, реальность по всем параметрам превосходила все, что смогло бы подсказать разыгравшееся воображение. Отсюда и неудача.
«Черт тебя побери! – вдруг рассердился он на самого себя. – Стоишь тут, как болван, и предаешься пустым мечтаниям вместо того, чтобы оказать бедной девушке первую помощь. Или, по крайней мере, убедиться, что она не потребуется. Растяпа!»
Он склонился над лежащей на кушетке Алиной и с хмурым видом принялся расстегивать на ней скафандр. Процедура извлечения из него безвольно обмякшего тела далась на редкость нелегко, так что Фрэд вытер со лба трудовой пот, когда опустевшая оболочка, наконец, полетела на пол. А следом туда же отправилось и белье, пронизанное целой сетью охлаждающих трубок.