Все и побыстрее
Шрифт:
По случаю слияния компаний Кристал устроила прием. Через неделю, по ее замыслу, дом на Клей-стрит станет музеем Александра Талботта, и сегодня Кристал решила пригласить самых близких людей — свою семью, Имоджин, вице-президентов обеих компаний с женами и еще с десяток давних друзей дома.
Все эти годы, прошедшие со дня убийства Александра, Кристал с упорством истинной протестантки строила бесконечные мемориалы, увековечивающие память ее горячо любимого сына: на купленном за большие деньги участке земли в финансовой части города был разбит парк
По заведенной традиции управляющий пригласил Кристал оглядеть хозяйским взглядом накрытый к обеду стол. Прежде чем отправиться в столовую, Кристал посмотрела на себя в зеркало: несмотря на едва заметную седину в пепельных волосах и небольшие морщинки в уголках глаз, она все еще была ослепительно красива. Митчел, который всегда был под рукой, решил составить ей компанию на случай, если потребуется его помощь.
— Что с вами? — спросил он, заметив, как Кристал зябко повела плечами.
— Каждый раз, когда я иду по этому дому, на меня накатывают воспоминания. Сколько лет прошло с тех пор, как я первый раз вошла в этот дом, бедная, как церковная мышь!
Только Митчел знал, как сильно изменилась Кристал после смерти Александра. Всегда уверенная в себе, теперь она сомневалась во всех своих поступках.
— Тебе не кажется, что я несколько переборщила с этими глобусами? — спросила Кристал.
— Я считаю, что вы все сделали правильно. Такое важное событие, как слияние двух компаний, требует чего-то уникального. Уверяю вас, что мистер Талботт был бы доволен.
Они вошли в столовую. С огромной люстры свисали два земных шара, сделанных из цветов, материки и континенты на них были выложены розами различных оттенков, а моря и океаны — голубыми маргаритками. Один земной шар принадлежал компании «Айвари», другой — компании «Талботт». На каждом из них белыми цветами были помечены места строек обеих компаний.
Кристал сама составила меню из блюд национальной кухни разных стран. Сикх в белом тюрбане готовил на жаровне цыплят под соусом карри; повар-японец стоял рядом с приготовленным им блюдом — дары моря с холодным рисом; закутанная в чадру женщина представляла национальное блюдо Лалархейна — молодого барашка, запеченного особым способом. Чернокожий юноша, завидев идущую вдоль стола Кристал, приподнял крышку серебряного блюда с дымящимися хот-догами.
— Все просто великолепно, — сказал, улыбаясь, Митчел. — Вы превзошли себя, Кристал.
Кристал нежно дотронулась до его руки.
— Спасибо, Падрик.
Друзья Кристал не могли понять ее привязанности к Митчелу.
— Почему ты не хочешь выйти замуж? — не раз спрашивала ее Имоджин. — Ты могла бы найти себе молодого и богатого мужа.
«Зачем мне богатый муж, — спрашивала
Когда Кристал переехала в пентхаус на крыше многоэтажного дома в новом районе Ноб-Хилл, Митчел снял в этом же доме небольшую квартирку и опять был у нее под рукой. Он никогда не намекал ей о браке и никогда не настаивал, чтобы она стала его любовницей. Ему хватало того, что он имел — нежные объятия, прикосновения к ее телу. Их взаимоотношения вполне устраивали Кристал.
Они осмотрели длинную буфетную стойку с закусками, и Кристал подала управляющему знак открыть раздвижную дверь в холл.
Заиграла музыка, и одновременно зазвучал веселый детский смех. Вниз по перилам съехал очаровательный мальчуган.
— Я думала, что фокусник надолго завладеет вниманием детей, — вздохнула Кристал. — Наверняка это маленький дьяволенок Иван. Надо будет заняться его воспитанием.
Кристал, как и все в доме, любила племянника и не винила чету Айвари за то, что они баловали своего позднего ребенка.
Гонора быстро сбежала по лестнице и поймала сына. Кристал видела, что сестра что-то выговаривала мальчику, который смотрел на нее с обезоруживающей улыбкой.
— Иван, сколько раз папа просил тебя не делать этого. — Гонора убрала волосы с выпуклого лобика сына.
Иван Айвари пошел в породу Силвандеров — высокий, тонкокостный, с продолговатым лицом и большими голубыми глазами, он был копией своего дедушки.
Ленглей жил теперь в доме Айвари в Лос-Анджелесе, и за ним посменно ухаживали три сиделки. Ленглей считал своего внука Ивана настоящим маленьким джентльменом, что было у него высшей похвалой, радовавшей материнское сердце Гоноры.
Иван вырвался из рук матери.
— А ты сама никогда не съезжала по перилам, когда жила здесь? — спросил он.
— Иван, лестница очень высокая, и ты…
— Что здесь происходит? — спросил Курт, приближаясь к ним.
— Я съехал по перилам, — ответил Иван.
— Разве я не предупреждал тебя, что ты можешь упасть и переломать себе кости?
— Ты прекрасно знаешь, чья это идея. — На губах Ивана появилась ироническая улыбка, очень похожая на улыбку Курта. Отец и сын обожали друг друга.
Не в силах сдержать смех, Курт погрозил сыну пальцем:
— Маленький негодник, если ты прервешь мой тост, тебя ожидает хорошая взбучка.
Гости собрались в столовой, из окон которой открывался чудесный вид на величественную панораму залива.
Лиззи Айвари, не любившая появляться на людях, сидела в музыкальной комнате. Она специально прилетела на торжества из Вашингтона, где работала в университете на кафедре психологии. Сейчас она была вполне взрослой девушкой, высокой и стройной, с длинными темными волосами и задумчивым взглядом голубых глаз. К этому времени у нее появились подруги и даже три молодых человека, с которыми, как и со своими родственниками, она общалась легко и просто.