Все имеет свою цену
Шрифт:
* * *
Дьявол заметил «порш» на парковке у ресторана на Уорт-авеню. Лили стояла в тени, наблюдая, как он запускает какой-то металлический прут в щель опущенного стекла «порша». Она затаила дыхание, увидев, как какой-то слуга спешит через парковку с ключами от машины в руке.
Дьявол услышал скрип каблуков парня по тротуару и спрятался за «поршем», пока парень не проехал мимо в своем «БМВ». Затем он продолжил свои манипуляции у стекла «порша».
Наконец
— Давай же, — крикнул Дьявол, открывая дверцу, — шевели своим хорошеньким задом!
* * *
— Ты когда-нибудь бывала раньше в кварталах, где живут слуги? — спросил у Лили Дьявол Гарденас, въезжая на парковку при винном погребке в Западном Палм-Бич. — Это место построено специально для них, понимаешь ли. Для слуг, которые заботятся о таких хорошеньких богатеньких девочках, как ты. — Он вышел из машины, она было двинулась за ним следом. — Куда это ты собралась?
— Я иду с тобой.
— Только разве если хочешь выпить. Но ты ведь не хочешь? Жди здесь.
Наблюдая за ним через окно винного магазина, Лили сказала себе, что должна выбраться из машины и найти телефон. Она должна позвонить Хэллорану, чтобы он приехал и забрал ее. Она не из тех девочек, которые ради забавы разъезжают на чужих машинах с парнями вроде Дьявола. Пусть этим занимается женщина компании Гизеллы Дюран. Пусть этим занимается ее мать.
Дьявол вернулся с большим бумажным пакетом. Когда он укладывал его на заднее сиденье «порша», в нем позвякивали бутылки.
— А теперь надо найти какое-нибудь спокойное местечко для нас двоих, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в губы.
Он прервал поцелуй раньше, чем ей хотелось бы.
— Блеск! — воскликнул он. — Вкусненькая — то, что надо.
Когда «порш» отъехал от винного магазина и набрал скорость, Лили спросила:
— Тебя никогда не ловили?
— Боишься, что гуляешь с рецидивистом?
— Ничего я не боюсь.
Он усмехнулся.
— Что сказал бы твой папочка, если бы тебя застукали на прогулке в краденой машине?
— Когда я не в школе, я живу с бабушкой. Его я редко вижу. И маму тоже. — Она открыла бардачок. Там оказались солнцезащитные очки, дамские перчатки и хорошенькая пудреница. Что подумает эта женщина, когда, выйдя из ресторана, обнаружит, что ее машина исчезла? Лили вдруг стало не по себе. А вдруг владелицей была какая-нибудь ее знакомая?
— А что ты делаешь с машинами потом?
— Оставляю, чтобы их могли найти полицейские.
Лили откинулась на спинку. В таком случае все в порядке. Никому никакого вреда не будет. Владелица «порша» через день-другой получит назад свою машину, разве что недосчитавшись нескольких литров бензина. Она посмотрела на видневшийся в темноте пейзаж и поняла, что они не возвращаются в Палм-Бич.
—
— В одно известное мне местечко.
* * *
— Я не могу, — сказала Лили, вырываясь из его рук.
Вино разогрело ее, и она с удовольствием принимала чудесные поцелуи Дьявола, но, когда он попытался стянуть с нее трусики, она вернулась к реальности.
Хотя их лица находились всего на расстоянии нескольких дюймов друг от друга, она не могла разглядеть в сумраке выражение его лица. Прилив поднялся уже высоко, и прибой плескался почти у их ног, но, если бы они перебрались с пляжа повыше, укрывшись от бриза, их одолела бы туча москитов.
Дьявол ничего не ответил. Лили встала и сбросила сандалии. Потом подобрала повыше платье и вступила в полосу прибоя. Волны, накатываясь, достигали ей до бедер.
Дьявол снял ботинки и вошел вслед за ней в воду, не потрудившись даже закатать штанины своих джинсов.
Он добрался до нее, притянул спиной к себе и стал целовать в шею. Лили почувствовала, как твердеет его плоть, прижимавшаяся к ее бедру.
— Ты мне не сказала, что девственница, — он повернул ее к себе лицом. — Сладкая маленькая Лили. Ты совсем не то, что я ожидал.
Она затаила дыхание.
— Это значит, что я тебе не нравлюсь?
— Это значит, что ты мне здорово нравишься.
* * *
Когда Дьявол Гарденас подъехал к дому своей бабушки, неподалеку от входа стояла другая машина. Несправедливо, подумал он. Ему давно нужно бы иметь собственное жилье. Именно это он собирался сделать, как только получит свои деньги. Не успел он достать ключ, как бабушка сама открыла дверь.
— Фрэнсис Девлин?
— Бабушка? Ты уже встала?
— Еще не ложилась. Долго же ты добирался назад.
— Пришлось оставить машину у трактира. — Ухмылка Дьявола была под стать хохочущей роже на его предплечье, когда он вспомнил, что он наговорил Лили Ролингс. Черта с два отдаст он назад такого красавца, как этот «порш». Сейчас он превратился в кучу запасных частей, а у Дьявола в кармане лежала туго свернутая пачка банкнот.
— Как все прошло?
— Ей было нужно уезжать сегодня утром.
— Я знаю. Но будет ли она мечтать о тебе в этой своей престижной школе?
— Будет, — заверил он, сверкнув улыбкой.
— Ты говоришь это почти как ирландец, мой мальчик, несмотря на то, что в тебе течет языческая кровь твоего отца.
— Как бы я ни говорил, ей это понравилось. И она захочет еще. — Он раскрыл принесенный с собой бумажный пакет и показал бабушке бутылку.
— Тогда проходи на кухню, — пригласила она.
Дьявол уселся за столом, наблюдая, как она доверху наливает виски в два больших стакана.
— Твое здоровье, бабушка, — отхлебнул Фрэнсис здоровый глоток.