Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но будь это так, разве она не рассердилась бы на меня за бесцеремонное вторжение? Однако на ее лице написано все что угодно, только не злость. Внезапно она подходит и обнимает меня. Я тоже обнимаю ее, онемев от изумления. Спустя несколько мгновений она шепчет в резиновое ухо маски:

— Пожалуйста, скажи мне, что это ты.

— А я уж решил, что ты всех так встречаешь, — глухо отвечаю я.

— Слава богу, — смеется Тамара и крепче сжимает меня в объятиях.

— Как ты догадалась? — удивляюсь я, поглаживая ее по спине.

Я ощущаю,

как она дрожит в моих руках.

— Я почувствовала, что ты рядом.

Наконец мы выпускаем друг друга.

— Ну так что? — говорит Тамара и отходит на шаг. Я стаскиваю маску. — Ты специально нашел ребенка, чтобы меня разыграть?

— Это Генри Кинг, — отвечаю я, убирая потные волосы с лица. Генри цепляется за мою ногу. — Мой брат.

Тамара впивается в меня взглядом и медленно кивает.

— Ничего себе, — произносит она. — Я так понимаю, в последнее время тебе не приходилось скучать.

— Ни минуты. А где Софи?

— Спит. Посидите со мной?

— Я бы с радостью, но надо отвезти Генри домой. Ему давно пора в кровать.

Она снова обнимает меня, и это наше привычное, настоящее, искреннее, не знающее преград объятие, если бы Тамара меня не держала, я обмяк бы и свалился на пол, как тряпичная кукла. Бывает так, что слова не нужны. Иногда, с правильным человеком, все со временем образуется само собой, без пикировок и бесконечного выяснения отношений, которое только все запутывает.

— Как уложишь его, возвращайся, — многозначительно произносит Тамара, глядя на меня широко раскрытыми выразительными глазами, и в ее голосе слышится невысказанное обещание, внезапно ставшее реальным.

Мы с Генри выходим в звездную ночь, и пусть сегодня языческий праздник, но, клянусь, я вижу в небесах Бога.

Генри не ложится спать без двух книг: сперва их надо ему прочитать, а после, перед сном, положить на кровать, так чтобы они были у него под рукой. В шкафу должен непременно гореть свет, а дверь нужно приоткрыть, так чтобы длинная ромбовидная полоска света падала на кровать. В кулаке у Генри зажат Паровозик Томас, а фотография потерянных и обретенных братьев сложена вчетверо и засунута под подушку. Мальчик аккуратно выполняет все эти церемонии, стараясь по мере своих скромных сил вносить порядок и предсказуемость в большой хаотичный мир. И только когда все эти талисманы наконец на своих местах, я целую малыша, желаю ему спокойной ночи и выхожу из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.

Мама сидит в темноте на верхней ступеньке лестницы и разбирает по парам маленькие белые носки из допотопной корзины для белья.

— Ты прекрасно с ним ладишь, — замечает она.

— Спасибо.

— Видишь ли, я слишком стара, чтобы вырастить еще одного ребенка.

Я сажусь рядом с ней на ступеньку и достаю из корзины груду носков.

— Я все понимаю, мам, — отвечаю я.

Работая, мы чуть соприкасаемся локтями, и наши рукава искрят в темноте из-за статического электричества от ковра.

— Он милый мальчик, — продолжает Лила. —

Я всегда вам помогу, но я слишком стара, чтобы заменить ему мать. Ему нужна нормальная жизнь. Может, он станет первым за три поколения ребенком из семейства Кинг, у которого перед глазами будет положительный мужской пример.

Мама опускает голову мне на плечо. Я складываю два белых носка, сворачиваю в плотный клубок и бросаю в корзину.

— Ты права, мам, — отвечаю я.

Глава 42

Когда я вхожу в дом, Тамара бросается мне на шею, и мы долго стоим в холле, обнявшись и медленно раскачиваясь из стороны в сторону. Внутри у меня словно вращаются шестеренки и со щелчком встают на место.

— Я выбрал тебя, — выдыхаю я.

— Я знаю, — улыбается Тамара. — Я ужасно по тебе скучала и решила, что если бы ты не выбрал меня, то не заварил бы всю эту кашу.

Я бросаю на нее недоверчивый взгляд.

— Если ты это поняла, почему не позвонила?

Она качает головой и снова приникает ко мне.

— Я знала, что если я права, ты сам придешь.

— Мне столько нужно тебе рассказать, — дрожа, признаюсь я прерывающимся голосом.

Тамара отодвигается, чтобы посмотреть на меня, тянется ко мне и целует.

— Давай потом, — шепчет она и тянет меня за руку вверх по лестнице.

После я лежу меж Тамариных ног, не выходя из нее, и мы шепчемся обо всем на свете. Разговор то и дело прерывается: Тамара покрывает нежными поцелуями мой подбородок и нижнюю губу.

— Знаешь, что я придумал? — говорю я.

— Что?

— Давай пропустим этап, на котором люди прощупывают друг друга, определяют границы и решают, кто любит сильнее, и сойдемся на том, что мы оба любим и никакого подвоха тут нет.

Тамара проводит пальцем вдоль моего позвоночника, я вздрагиваю и накрываю ладонями ее грудь под моей.

— Проще сказать, чем сделать, — мурлычет она, слизывая с моей шеи капельки пота.

— Когда нас это останавливало? — замечаю я и чувствую, что снова возбуждаюсь. — Ничто не мешает попробовать.

Тамара прикрывает глаза, выгибается подо мной и крепче прижимает меня к себе. Ее подбородок устремлен к потолку, веки полуопущены, на ее лице читается наслаждение, и хотя мы впервые занимаемся любовью, я уже знаю, что в разлуке при мысли о Тамаре всегда буду вспоминать выражение ее лица в эту минуту.

— Что скажешь? — шепчу я, растягиваясь на ней всем телом.

— Давай попробуем, — соглашается она и впивается губами в мои губы.

Тамара спит, и я иду навестить Софи. Я наклоняюсь над кроваткой и чмокаю малышку в щеку; девочка мгновенно просыпается и смотрит на меня.

— Зап пришел, — шепчет она хриплым со сна голоском.

— Я по тебе соскучился, — признаюсь я.

— Зап вернулся.

— Да, солнышко, Зап вернулся.

— А диск с «Энни» сломался, — сообщает она.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон