Все красотки – по ранжиру
Шрифт:
– Ну и умник же ты, как я посмотрю?
– Ты шутишь, шеф? – спросил Датч.
– Ну, как ты думаешь, зачем я это сделал? А? Просто ответь мне, зачем мне нужно было тащить этого мальчишку в участок? – резко спросил у него Полдаски.
– Но ты же допросил его уже на месте… – заартачился Датч.
– Я недостаточно выудил из него! – обрушился на Датча шеф полиции.
Наступило короткое молчание. Сельмо снова наполнил бокалы.
– Джон, – сказал кто-то.
Это был Джек Мизнер.
– Эй, Джон… – мягко обратился он к Полдаски.
– Ну? – сердито отозвался шеф полиции, который явно о чем-то задумался.
– Эй, послушай, что я тебе скажу… – повторил Мизнер своим мягким голосом. – Подумай, может быть, это дело рук каких-нибудь черномазых?
Молчание углубилось. Полдаски опрокинул еще одну рюмку виски. Отпил глоток пива. Потом еще один.
– Негры? – сказал он.
Мозги у него внезапно заработали: шесть или семь черномазых, а возможно, их было десять, действительно были переведены в этом году в Соерсвилльскую школу из негритянских школ Сакстона. Это было сделано по инициативе властей штата. Мозги Джона Полдаски продолжали лихорадочно работать: они даже не жили в Соерсвилле! Один из черномазых принят даже в футбольную команду… Тигр пристроил его там… Джим Грин… да, именно так его зовут. Правый крайний. Такой огромный парень. А возможно, левый крайний. Бегает хорошо. Или он играет на правом краю? Левый? Правый? На каком же краю он играет? Полдаски тщетно пытался разрешить эту проблему…
– Послушай, приятель, – сказал Датч. – Возможно, я не прав, но ты подумай насчет негров…
Эйб Мувиц позвал Сельмо:
– Эй, старина!
– Зачем они пришли сюда, я не знаю, – сказал Джейк Далтон. – Черные ублюдки, – серьезно уточнил он. – Что ты скажешь на это, Сельмо? Далтон обратился к хозяину бара громким, как труба, голосом.
– Я об этом не задумывался, – дипломатично ответил Сельмо.
– Бог мой, он над этим не задумывался? – требовательным тоном спросил Далтон, готовый наброситься на Сельмо.
– Чертов Сельмо. Сукин ты сын, – подначивал Датч Бельмонт. – Я скажу, что он об этом думает…
Они все рассмеялись. Сельмо тоже присоединился к ним. Он наполнил их бокалы.
Полдаски напряженно думал, его мозги шевелились, работая на полную мощность, пока они все валяли дурака, разыгрывая Сельмо. Это было их любимым развлечением.
– Джон, старина, – услышал он, как обратился к нему Джек Мизнер, перекрывая своим голосом болтовню посетителей бара. – Тебе следует взглянуть на это дело с такой точки зрения. Заработаешь медаль, дружище! – Он рассмеялся, очень довольный сказанным.
Полдаски пробормотал: – А-а-а! В этом что-то есть… – Помолчал минутку. – Дружище… – Джон Полдаски глубоко задумался, погрузив палец в наполненную до краев рюмку виски.
15
Серчеру явно не везло. Он нанес грустный визит в дом, где жила Джилл Фэабанн, встретился с ее пораженными горем родителями, подвез их в морг полиции для опознания тела (Серчер не любил этого, но так требовал закон), возвратился с ними назад (вместе со своими двумя старшими помощниками) и, после того, как разогнал собравшуюся там толпу соседей, родственников, любопытствующих горожан и других зевак, включая журналистов, начал детальный и систематический осмотр дома, обратив особое внимание, конечно же, на комнату бывшей предводительницы болельщиков и на ее личные вещи. У нее была очень уютная и женственная комната, окрашенная в мягкие, пастельные тона и соответственно обставленная, Он чувствовал себя в ней как захватчик. Но нужно было провести осмотр – ничего не поделаешь. Он нашел несколько писем, разбросанных по разных местах – в ящиках письменного стола, на прикроватном столике, на настенных полках, собрал их, чтобы захватить с собой, спросив предварительно разрешение у ее родителей. На столе для глажения он увидел фотографию девушки в форме болельщицы футбольной команды. Серчер некоторое время смотрел на нее, чувствуя себя прескверно.
Он попытался сопоставить фотографию с тем зрелищем, которое видел в туалете школы, и с безжизненным телом, которое опознавал вместе с родителями в морге. Это было непереносимо. Он почувствовал себя отвратительно. Он сделает все возможное, чтобы найти ее убийцу, но он знал, что
Серчер говорил с ними деликатно и мягко.
– Я ничего не обнаружил, стоящего внимания. Но спасибо за разрешение осмотреть комнату вашей дочери.
Они не сказали ничего.
– Возможно, что-нибудь прояснят письма. Я надеюсь на них.
В ответ – снова молчание. Он чувствовал их глубокую скорбь и отчаяние.
– Миссис Фэабанн, – сказал он, как можно мягче и деликатнее. – Вела ли Джилл личный дневник? Запись событий ее жизни? Что-нибудь в этом роде?
Убитая горем женщина посмотрела на него. Он должен был задать ей этот вопрос. Когда-нибудь она поймет и оценит его действия. Теперь же он просто ждал ответа на свой вопрос, хотя допрашивать женщину в таком состоянии было очень нелегко.
– Я не думаю, – ответила она просто.
– Я не думаю, чтобы она вела подобные записи, – вступил в разговор ее муж, добавив: – Вы не нашли никакого дневника?
– Мы ничего не нашли.
– Я полагаю, что его просто нет.
– Ничего похожего на него? Родители обменялись взглядами.
– Нет, насколько нам известно, – ответил мистер Фэабанн.
Молчание.
– Мистер Фэабанн, – смущенно пробормотал Серчер. – Смогу ли я задать вам еще один вопрос? Ходила ли Джилл с кем-нибудь из парней? Был ли кто-нибудь у нее, кто питал к ней серьезные намерения?
Женщина была теперь уже готова разрыдаться. Она нашла в себе силы ответить:
– Я не думаю, что у нее был постоянный ухажер.
– Она не ходила ни с кем, – подтвердил ее муж.
– Кто-нибудь звонил ей по телефону?
– О, боже, ей постоянно звонили, – ответил отец Джилл.
– Я не могу назвать вам ни одного молодого человека, который бы простоянно ухаживал за Джилл, о котором я знаю, потому что такого человека просто не было, как я уже сказала вам, капитан, – с трудом выдавила из себя женщина, разразившись слезами. Муж обнял её.
Серчер очень спокойно сказал:
– Я не буду задавать вам больше никаких вопросов. Я просто прошу вас сообщить мне, если вы что-нибудь вспомните, если у вас появится что-либо, интересующее нас. Могу я попросить вас об этом?
– Хорошо, капитан, – ответил мистер Фэабанн. Серчер немного помедлил, сочувственно глядя на них. Потом пошел наверх к своим помощникам. Вскоре все трое сошли вниз и уехали.
16
– Понс, я знаю, как тебе сейчас нелегко, – сказал Тигр, сразу же стараясь найти путь к сердцу мальчишки, чтобы установить взаимопонимание.