Все неправильно или любовь мага
Шрифт:
— Но кому это нужно?
— Я не знаю ответа, Калин. Я провел несколько тестов и выяснил. Что кто-то настолько ловко смог повторить твою ауру, что допустил лишь несколько промахов.
— Каких?
— Слишком сильный магический след. Твоя сила такой шлейф оставить не может.
— Значит вор — это маг, — рассудила я.
— Да.
— Это папенька! Точно! Или Гастелион! — яро обвиняла я псевдо родственников.
— Я тоже так думал. Но, Калин, у них должна была быть причина
— Что?
— Аура была женская, Калин. Воровала женщина!
— Значит, они наняли кого-то… — предположила я.
— Возможно… Но никаких доказательств этого у нас нет. У нас вообще ничего нет на семью Маг Льюис.
— А зачем ты хочешь им признаться? Папенька же убьет тебя… — на мои глаза навернулись слезы от осознания того, что Фердинанд может пострадать…
— Не думаю, — покачал головой мужчина.
— Ты его не знаешь! Он не побрезгует! Он же… Он отца моего убил и… НЕТ! Слышишь, ты никуда не поедешь! Лучше скажи, что это я…
Соленые дорожки обжигали мои щеки. Я едва сдерживала всхлипы и рыдания.
— Калинка, успокойся! Ничего он мне не сделает, — ласково произнес Ферри и прижал меня к своей груди.
— Я не пущу тебя, — прошептала я, сжимая в кулаках рубашку мужчины.
— Мы поедем вместе. Остановимся у моих родителей. А потом заедем в твой дом.
— Нет! — противилась я.
— Калин, через неделю начнутся защиты дипломных проектов. Там же должен быть представлен фильтр и протестирован фильтрат.
— Ну и что! Вот пусть Гастелион сам разбирается… — не могла успокоиться я. Судьба брата мне была безразлична, как и ему моя.
— Я его дипломный руководить, Калинка. С меня спрос больше…
— То есть ты все равно пострадаешь. И папенька на тебя накинется и ректор накажет?
Я оторвалась от мужчины и посмотрела в глаза Фердинанда.
— Ну… не так все пачевно. Диплом номинально есть и работа эта сильная. Его можно представить как предложение к разработке.
— Ты его видел? Проверял?
— Я его писал!
— Что? Этот олух даже не написал диплом самостоятельно? — опешила я.
— Знаешь, с его успехами я бы удивился, если бы он сам смог что-то написать. У нас между преподавателями даже байки ходят. Старшему святила мозгов не дали, а младшей в двойном объеме достались.
— Это про нас? Меня и Гастелиона? — уточнила я.
— Ага. Когда ты поступала, никто не ожидал, что ты проявишь талант и рвение к учебе. Все ожидали второго Гастелиона увидеть.
— Представляю, как вы разочаровались.
— Особенно я, — усмехнулся Фердинанд.
И
— И все равно я не пущу тебя к Маг Льюису.
— Калин, ну я же не мальчик, чтобы прятаться по углам.
— Я не могу… — прошептала я.
— Что не можешь? — так же тихо спросил Ферри.
— Я не могу тебя потерять, — призналась я и сама уткнулась в мужскую грудь.
— Вот и хорошо! Не теряй меня, и не убегай от меня, хорошо? — довольно произнес маг, крепче меня обнимая.
— Да! Ты все равно поедешь к нему? Не передумаешь?
— Не передумаю, — покачал головой Фердинанд.
— Тогда я поеду с тобой! И к Маг Льюису поеду с тобой!
— Конечно, ты поедешь со мной! Одну я тебя не оставлю! Это небезопасно! А сейчас мы пойдем спать.
— Но…
— Калин, кровать у меня большая. Нас двоих точно приютит. Ну, если боишься, я могу лечь на полу или…
— Нет, я не боюсь. Я… доверяю тебе. Во всяком случае, пытаюсь.
— Вот и хорошо, — вздохнул мужчина и повел меня в комнату. — Можешь первая занять ванную. Кстати, ты собрала вещи?
— Да, сумка…
Я оглянулась и поискала глазами, где оставила свои вещи.
— Вижу! Не разбирай их, потому что утром мы уже отправимся к родителям. А для сна я тебе свою футболку дам.
— Не нужно, — покачала я головой. — Я достану пижаму.
— Как хочешь, — пожал плечами Ферри.
Быстро приготовившись ко сну, я выбралась из ванной, уступая ее мужчине. Меня била нервная дрожь от страха и… предвкушения. Почему-то мне было приятно, что Фердинанд не захотел отпускать меня.
Я убрала с кровати верхнее покрывало, взбила подушки, расправила простыни, чтобы не было ни единой морщинки. В общем, пыталась занять руки, чтобы освободить голову.
Бедняга Молди… Он снова попался мне на глаза и занял почетное место в середине кровати, между подушками.
— Медведь будет спать с нами? — услышала я насмешливый голос мужчины.
— Да, — скромно ответила я. — Кстати, я хотела спросить, где ты его взял?
— На праздничной ярмарке. Купил у милого старичка…
— Но он же не продавал его, — удивилась я.
— Мне продал, — пожал плечами Ферри, отдавая мне одеяло. Себе он взял верхнее покрывало.
— Почему ты купил его?
— Я увидел, что ты заинтересовалась им. Мне стало интересно, чем тебя так привлек Молди.
— Молди? Ты и об этом знаешь? — удивилась я.
— Знаю, — усмехнулся мужчина, удобнее устраиваясь на кровати.
— Так зачем ты купил его?
— Для тебя. Хотел подарить, да вот повода не было…
Я смотрела на мужчину в немом изумление.