Все о медвежонке Паддингтоне
Шрифт:
Паддингтон никогда прежде не бывал в кино. Собственно говоря, он не очень ясно представлял себе, что это такое. Но он обожал всё новое и вот уже несколько недель откладывал сколько мог из денег на булочки (то есть из полутора шиллингов в неделю, которые выдавал ему мистер Браун) на случай, если объявят действительно хорошую программу.
Деньги свои Паддингтон любил тратить с толком и поэтому внимательнейшим образом изучал все афиши «Подиума». И вот наконец на этой неделе объявили «Удлинённую Супер-кинопрограмму» — два полнометражных фильма, хроника
Паддингтон ещё некоторое время слонялся возле кинотеатра, дыша на оконные стёкла, пока не заметил, что ближайший полисмен подозрительно на него поглядывает. Тогда медвежонок отправился домой в мрачнейшем расположении духа, а карман ему жгли с таким трудом сэкономленные шиллинг и девять пенсов.
— Ты что, действительно ни разу не был в кино, Паддингтон? — спросил мистер Браун за чаем.
— Ни разу, — твёрдо ответил Паддингтон, намазывая маслом сдобную лепёшку. — И мне туда нельзя ещё четырнадцать лет без сопровождения.
Мистер Браун посмотрел на жену.
— А ведь давненько мы не были все вместе в кино, а, Мэри? — сказал он. — Не так уж сейчас поздно. Может, сходим?
— Ой, здорово, пап! Пошли! — закричали Джонатан и Джуди.
— А программа интересная, Паддингтон? — спросила миссис Браун.
— Очень интересная, миссис Браун, — заверил её Паддингтон. — Там будет фильм про ковбоев, и ещё мультфильм, и ещё фильм разряда «что-что, простите»…
— Какой фильм? — переспросил мистер Браун.
— Разряда «что-что, простите», — терпеливо повторил Паддингтон. — Это значит, что медведям до шестнадцати без сопровождения взрослых туда нельзя.
— А, так ты хочешь сказать: фильм разряда «А», — догадался Джонатан.
— Ну да, — согласился Паддингтон, — я так и сказал.
Брауны переглянулись. Растолковать что-либо Паддингтону бывало порой нелегко.
— И ещё, — продолжал меж тем Паддингтон, — там один человек будет играть на электрооргане. Он — гвоздь программы. Так что, по-моему, мистер Браун, выйдет совсем недорого за всё.
— Значит, так тому и быть, — решил мистер Браун, взглянув на часы. — Пропускать такое нельзя.
Немедленно поднялась страшная суматоха. Паддингтона миссис Бёрд послала наверх смыть с мордочки крошки и масло, а все остальные разбежались по своим комнатам переодеваться.
Входя через полчаса в кинотеатр «Подиум» в окружении всего семейства, Паддингтон напустил на себя важный вид. Он поздоровался со швейцаром, приподняв шляпу, и немедленно повёл мистера Брауна прямо к кассе.
— Теперь я в сопровождении, — сообщил он кассирше.
— Извините, что? — переспросила та, обращаясь к мистеру Брауну.
Она потянула носом и посмотрела на него как-то странно. Она могла бы поклясться, что в фойе опять запахло рыбой.
— Простите, что вы сказали? — повторила она.
— Ничего-ничего, — поспешно ответил мистер Браун. — Э-э… Три взрослых и три детских
— Скорее, папа, — позвал Джонатан. — Сейчас сеанс начнётся.
Кассирша так и осталась в недоумении, а мистер Браун подхватил бесконечную ленту билетов и вместе с семьей направился к лестнице, ведущей на балкон [26] . Они всё поднимались и поднимались, и скоро Паддингтон потерял счёт ступенькам. Их было так много, что он, пожалуй, предпочёл бы сидеть внизу. А войдя вслед за Браунами в бельэтаж, он вдобавок обнаружил, что там совершенно темно.
— Сюда, пожалуйста, — сказала служительница, проводив их к первому ряду и высветив фонариком свободные места [27] . — Вам повезло, как раз шесть мест подряд.
26
По нашим понятиям, куда лучше смотреть фильм из партера, чем с балкона. А в Англии, наоборот, именно на балконе (который иногда называют бельэтажем) находятся самые удобные — и дорогие — места.
27
В английских кинотеатрах фильмы зачастую идут один за другим, без перерыва, и зрители могут входить в зал в любой момент. А чтобы им было удобнее отыскивать свои места в темноте, у входа дежурят служительницы со специальными фонариками.
— Спасибо большое, — тихонько повторяла миссис Браун, осторожно пробираясь вдоль ряда. — Извините, пожалуйста. Прошу прощения. Большое вам спасибо.
Она добралась до своего места и, удостоверившись, что все здесь, уселась поудобнее.
— Действительно, повезло, — шепнул мистер Браун. — Шесть мест рядом.
— Семь, — поправила миссис Браун. — Между нашими местами одно свободное.
— И в самом деле, — прошептал мистер Браун, шаря в темноте. — Ведь девушка сказала, что их только шесть. А где же Паддингтон? — спросил он вдруг, оглядываясь.
— Паддингтон? — воскликнула миссис Браун. — А разве он не с тобой, Генри?
— Нет, — ответил мистер Браун, — я думал, он с тобой.
— Ну вот, опять, — простонала Джуди. — Паддингтона мармеладом не корми, дай потеряться!
— Да где же он может быть? — бормотал мистер Браун, чиркая спичками и заглядывая под стулья.
— Я тут, мистер Браун, — раздался голос Паддингтона из другого конца ряда. — Я сюда забрался по ошибке.
— Тс-с-с! — противно цыкнули из заднего ряда.
— Здесь темно, и я ничего не вижу! — восклицал Паддингтон, пробираясь вдоль ряда.
— Ну как, дорогой, всё в порядке? — спросила миссис Браун, когда Паддингтон устроился на соседнем сиденье.
— По-моему, да, — ответил медвежонок, уставясь в экран.
— Эй, — раздался всё тот же противный голос сзади, — сняли бы вы вашу ляпу!
— Мою «ляпу»? Снять мою «ляпу»?