Все приключения мушкетеров
Шрифт:
– В самом деле, отвечал д’Артаньян, – надобно отдать справедливость Мускетону, что он преданный и ловкий слуга.
– Может быть, но представьте себе, что если бы случилось три или четыре раза в году встретить такую преданность и ловкость в людях, останавливающихся здесь, то я разорился бы совершенно.
– Но Портос вам заплатит.
– Гм… сказал хозяин с видом сомнения.
– Он фаворит знатной дамы, которая не оставит его в затруднительном положении из-за такой безделицы, какую он вам должен.
– Осмелюсь я
– А что вы думаете?
– Или лучше сказать, то что я знаю.
– Что вы знаете?
– И знаю наверное.
– Посмотрим, что вы знаете наверное.
– Я говорю, что я знаю кто эта дама.
– Вы?
– Да, я.
– Как же вы ее знаете?
– О, если б я мог вам довериться…
– Говорите, даю вам слово дворянина, что вы не будете раскаиваться в вашем доверии.
– Согласитесь, что нужда заставляет иногда прибегать к крайним средствам.
– Что же вы сделали?
– Только то, что в праве был сделать кредитор.
– А именно?
– Г. Портос дал нам записку к этой герцогине, чтоб отнести ее на почту, так как человек его еще тогда не возвратился. Сам он не мог выходить из комнаты, а потому и должен был по неволе обратиться к нам.
– Потом?
– Вместо того чтобы послать письмо по почте, что не всегда бывает верно, я воспользовался случаем, что один из моих людей отправлялся в Париж, и приказал ему отдать письмо самой герцогине в руки. Отчасти я исполнил этим желание г. Портоса, который очень беспокоился о письме, не правда ли?
– Почти так.
– Так знаете ли, что это за знатная дама?
– Нет, я только слышал о ней от Портоса.
– Так вы не знаете, кто эта мнимая герцогиня?
– Говорю вам, что нет.
– Старуха-прокурорша, г-жа Кокнар, лет 50, и которая прикидывается еще ревнивою. Мне и то показалось странно, что герцогиня живет в Медвежьей улице.
– А как вы все это узнали?
– Потому что она ужасно рассердилась, прочитав письмо г. Портоса, назвала его ветреником и сказала, что он ранен, верно, опять из-за какой-нибудь женщины.
– А разве он ранен?
– Ах, что я сказал!
– Вы сказали, что Портос ранен.
– Да, но он строго запретил говорить об этом.
– Почему?
– Как, почему? он похвастался было заколоть того незнакомца, с которым вы оставили его в ссоре, а вышло наоборот, – незнакомец ранил его, несмотря на все его чванство. А как г. Портос очень тщеславен со всеми, кроме своей герцогини, которую думал заинтересовать описанием своего приключения, то он и не хочет сознаться в том, что он ранен.
– Однако эта рана заставила его слечь в постель.
– Да еще какая рана, посмотрели бы вы! как еще душа держится в теле!
– Вы были при дуэли?
– Да, любопытство заставило меня подсмотреть, но так, что меня не было видно.
– А как было дело?
– Дело порешилось очень скоро. Они стали в позицию; незнакомец
– Должно быть.
– Не знаете ли, куда он девался?
– Нет, я даже не знаю его имени, и с тех пор мы его не видали.
– Прекрасно; теперь я узнал, что мне было нужно. Теперь я пойду к Портосу: вы говорите, что он занимает комнату № 1?
– Да, лучшую комнату в гостинице, – комнату, которую я имел случай уже десять раз отдать.
– Ну, успокойтесь, сказал д’Артаньян с усмешкой: – Портос заплатит вам из кошелька герцогини Кокнар.
– О, прокурорша или герцогиня, это все равно, лишь бы заплатили; но она решительно отвечала, что ей уже наскучили мотовство и ветреность г. Портоса, и что он не получит от нее больше ни копейки.
– Передали вы этот ответ Портосу?
– Ну уж нет; он тогда догадался бы, как мы исполнили его поручение.
– Так он все еще ждет своих денег?
– Конечно; вчера еще написал письмо, но на этот раз слуга отнес его на почту.
– Так вы говорите, что прокурорша стара и безобразна?
– Лет пятидесяти, и как говорит Пато, вовсе не красива.
– В таком случае, будьте покойны, она смягчится; да притом же, вероятно, Портос должен вам какую-нибудь безделицу?
– Какое безделицу! До двадцати пистолей, не считая лечения. Он ни в чем себе не отказывает; как видно, он привык хорошо жить.
– Ну, если его оставит любовница, у него найдутся друзья. Итак, любезный хозяин, не беспокойтесь ни о чем и продолжайте ухаживать за ним, как требует его положение.
– Не забудьте, что вы обещали мне ничего не говорить ни о прокурорше, ни о ране.
– Я вам дал в этом слово.
– Он убьет меня, если что-нибудь узнает.
– Не бойтесь, он не так страшен, как кажется.
С этими словами д’Артаньян оставил хозяина, несколько успокоенного относительно двух вещей, которыми он столько дорожил: кошелька и жизни.
Поднявшись на лестницу, д’Артаньян издали заметил на самой видной двери коридора огромную цифру № 1, написанную черною краской; он постучался в дверь и получив позволение, вошел.
Портос лежал в постели и для препровождения времени играл с Мускетоном в ландскнехт, чтобы не разучиться; на вертеле жарились рябчики, а по углам большого камина кипели на двух таганах кастрюли, из которых распространялся по комнате приятный запах фрикасе из цыплят и рыбы. К довершению картины, на конторке и комоде валялись порожние бутылки.