Все радости - завтра (Том 2)
Шрифт:
– Твоя жена рассказывала тебе когда-либо о ее алжирском друге астрологе Османе?– внезапно спросил Гамаль, и Найл от неожиданности остановился на полушаге.
– Да, - уклончиво ответил он.– Почему ты спрашиваешь?
– Осман - мой дядя. В прошлом году он приезжал в Феc - а он его уроженец преподавать в университете. Мы говорили о тебе, и он сразу понял, кто ты. Тогда мы и решили помочь тебе бежать. А теперь постарайся сдержаться, мой друг: твоя жена сейчас здесь, в Фесе. Она мужественная женщина и, как только узнала, что ты жив, решила, что только она сможет освободить тебя.
– Где она?–
– В доме моего брата Кедара, - ответил Гамаль.
– Она привезла достаточно большой выкуп, чтобы соблазнить принцессу?
– Послушай, Ашур, неужели ты ничего не понял из того, что тебе говорили весь прошлый год? Никакого выкупа!
– Тогда я ничего не понимаю, - ответил Найл.
– Твоя жена приехала в Феc, чтобы помочь бежать и от принцессы. Она могла попасть в город только в качестве члена дома какого-либо фесца. Дядя Осман придумал план: она выдала себя за рабыню, которую он подарил брату Кедару во время его ежегодного визита в Алжир. Это сработало, и твоя жена прибыла в Феc как рабыня по имени Муна, сейчас она в гареме моего брата Кедара.
– Разрази меня гром!– проревел Найл, и Гамаль тревожно посмотрел на него.
– Потише, Ашур!– предупредил он гиганта.– Ты что, не понимаешь, какой опасности мы все подвергаемся? Если Турхан узнает, что я сделал, мы оба умрем, хоть она и любит нас. Подумай и о своей жене!
– О ней я и думаю, Гамаль! Я понимаю, что человек, продавший в рабство собственного брата, не повезет мою жену в Феc по доброте душевной. Но Кедар в игре не участвует?
– Нет, - тихо ответил Гамаль.– Он считает ее рабыней. Она, кстати, стала его фавориткой, и поговаривают, что он хочет жениться на ней. Я рассчитывал переждать, пока он к ней не остынет, но, похоже, он все сильнее в нее влюбляется с каждым днем. Поэтому у нас больше нет времени.
– Дурачок, - пробормотал Найл, - вот такую штуку Скай и должна была выкинуть, чтобы явиться за мной.– Он улыбнулся.– Подожди, ты ее увидишь, Гамаль. Это самая прекрасная женщина из всех смертных. А как силен ее дух! Она непобедима!
– Нужно обладать сильным духом, чтобы ладить с моим братом. Кедар тяжелый человек, - ответил Гамаль.– Я говорил с ней два дня назад в магазине ювелира Юсефа. Насколько она прекрасна, судить мне трудно: она была, как положено, задрапирована в черный яшмак. Но сегодня вечером мы ее увидим.
– Что?!
– Турхан решила расширить свою торговлю и пригласила моего брата прийти к ней отужинать. Он может взять с собой двух женщин, и думаю, что одной из них будет твоя жена. Они останутся на ночь, а утром принцесса и Кедар обсудят свои дела.
– А я смогу поговорить с ней?– с надеждой спросил Найл.
– Нет, Ашур, не надейся на это: Турхан взбесится, если с тобой заговорит красивая женщина, а Кедар не менее ревнив.– Он по-дружески похлопал Найла по плечу.– Крепись, дружище, тебе придется нелегко: расстилаться перед принцессой, в то время как Кедар будет заигрывать с твоей женой.
– Но как я смогу сдержаться, если твой брат начнет ласкать мою жену?
– У вас ведь есть дети, так ведь? Вот и думай о них, если ты не слишком ценишь жизни - свою и жены. Неужели ты допустишь, чтобы твои дети осиротели?
Найл вздохнул:
– Но ты, Гамаль, зачем ты помогаешь мне? Просто чтобы оставить Турхан только для себя? Гамаль улыбнулся:
– Ашур, ты первый серьезный противник в борьбе за сердце Турхан, с которым мне пришлось столкнуться. Остальные для нее ничего не значат. Это все игрушки, временные развлечения, живой уголок. А вот ты - совсем другое дело. Я тебя не боюсь, я знаю, что твое сердце далеко и никогда не окажется здесь, даже если бы тебе пришлось провести всю жизнь в нашем гареме. Если бы я думал иначе, то давно избавился бы от тебя обычными средствами гарема, я это умею. Но если бы с тобой что-то случилось, подозрение неминуемо пало бы на меня. Кстати, могу тебе сказать, что уже дважды я спасал твою жизнь - этот живой уголок Турхан зверски ревнив, мой друг.
Но я люблю Турхан, и, хотя Кедар ничего не знает об этом, на самом деле я уже из кожи вон лез три года назад, чтобы привлечь к себе ее внимание. Я хотел стать ее фаворитом, чтобы реализовать свои планы. Кедар никогда не дал бы мне и крохи из наследства отца. Мне нельзя было показать себя умным. Что с дурака возьмешь?.. А так я относительно свободен.
Попав к принцессе, я смог реализовать свой план через нее. И в конце концов получить контроль над ее состоянием. На самом деле я тоже плод воспитания брата. Но у меня было очень мало опыта - так, несколько поцелуев и объятий украдкой с рабынями Кедара. Когда же я попал в постель Турхан, я был девственником, пятнадцатилетним мальчиком, который, несмотря на показную уверенность, был просто испуган. Что, если я не понравлюсь ей и она отошлет меня?
Ей тогда было девятнадцать, и она была очень опытна - во всяком случае, достаточно для того, чтобы понять мою невинность. Она так нежно и по-доброму относилась ко мне, Ашур, научила любви, и я начал постепенно понимать в этом толк, обрел уверенность в себе. И я по-настоящему полюбил Турхан.
Но при этом я хотел обладать ее богатством и встать во главе ее торговли. И я уже близок к этому, Ашур, ибо, когда ты исчезнешь, оставив ее страдающей, она обратится за утешением ко мне. И тогда я начну действовать - стану снова свободным человеком, продам гарем, сделаю ее своей женой. Вот как все должно произойти. У меня никогда не будет другой женщины, ибо Турхан для меня - это все, чего я хочу, но и у нее не должно быть больше мужчин.
Теперь Найл посмотрел на Гамаля с уважением - до сих пор он считал его слабаком, мальчишкой. Но он оказался крепче, и это было удивительно.
– Как ты сможешь помочь нам бежать?– перешел он сразу к делу.
– Я думаю, приготовления займут еще несколько недель, но план таков: Турхан настоит, чтобы Кедар лично сопроводил ее по коридору Таза в Алжир, потому что принцесса хочет сама изучить этот путь и посмотреть порт.
Вот тут-то вы и должны бежать, так как ни принцесса, ни Кедар не поедут без своих любимцев.