Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всё равно растаешь, принцесса
Шрифт:

– Не страшно. Я тебя понесу, – хмыкает ярг. — Главное, что не замёрзнешь. Весна в этом году выдалась довольно холодная.

– Я могу и сама, – пытаюсь возразить, когда он старательно заворачивает меня в накидку, как в кокон.

– Упасть с трапа из-за неудобных сапог? Вполне верю. Но лучше я позабочусь, чтобы этого точно не случилось. Да и традиции же нужно придерживаться.

– Это той, что про похищение людей?

– Невест. Другие люди нас, северян, мало интересуют, – фыркает он, поднимая меня на руки. Его накидка мне так велика, что я в

ней наверняка выгляжу, как спелёнатый ребёнок.

– А невест зачем? У вас что своих мало? – интересуюсь ворчливо, высунув нос из мехового кокона.

– Есть такое. Это в жарких странах больше девочек рождается, а у нас наоборот мальчишек перевес, – сообщает с невозмутимым видом, вынося меня из каюты. Но я всё равно улавливаю, что его настроение отчего-то внезапно портится. Притом настолько, что я спешно пытаюсь отстраниться от этой невыносимой тяжести. Интересно, почему тема рождения детей его так сильно угнетает?

14.2

Первое, что я слышу, когда мы поднимаемся на палубу, это крики чаек и ещё каких-то птиц. И шум волн, бьющихся о причал. Щёки обдаёт морозным ветром. Вокруг царит суета, команда бельфаска носит какие-то тюки на берег, за всем этим присматривает капитан Грим, то и дело порыкивая на подчинённых.

Янгмар, не останавливаясь, направляется к спущенному трапу. И вскоре ловко спускается вместе со мной на причал. Кутаясь в тёплый мех, я с любопытством озираюсь вокруг, изучая город, по крайней мере, портовую его часть.

Тут довольно чисто. Часть бельфасков покачиваются в доках. Вдали виднеются причалы поменьше, с менее крупными судами. Наверное, большинство из них – рыбацкие лодки. Это подтверждает и лёгкий запах рыбы, который до меня доносит порывом ветра.

Вдоль причала тянутся однообразные строения складов. А за ними видны островерхие яркие крыши домов, припорошенные снегом.

У трапа нас уже ожидает Йормун, держа двух лошадей за уздечки. Интересно, вторая это для меня, или для него самого? Подозреваю, второе.

И действительно. Янгмар усаживает меня на более крупного серебристо-чалого жеребца и сам взлетает в седло, сразу же устраивая меня перед собой удобней. Его ученик вскакивает на второго коня. Таким составом мы и отправляемся в город. За покупками, как вскоре оказывается.

Сперва, как и обещал колдун, заезжаем в лавку готовой одежды. Одну из лучших в Нагарде, как он мне сообщает. Я никогда не бывала в таких раньше, так что мне не с чем сравнивать. Да и определиться, что нужно купить, тоже сложновато. Оказавшись в просторном помещении, все стены которого увешаны разнообразной одеждой на вешалках, и полками со стопками белья, краем уха слышу, как мой спутник здоровается с хозяйкой за прилавком. Я же некоторое время топчусь растерянно на месте, оглядывая товар.

В конце концов Янгмар берёт дело в свои руки.

– Уважаемая хэда, – обращается он на моём языке к румянощекой молодой женщине, с интересом наблюдающей за нами. — Помогите моей невесте, которая приплыла со мной из

Деларона, подобрать всё самое необходимое, чтобы она могла комфортно и хорошо себя чувствовать в наших краях.

– О, так это ваша невеста, ярг? — округлив глаза, женщина тоже переходит на общий язык моего материка. А в эмоциях её буйным цветом распускается жгучее любопытство. — Конечно, я помогу, – смотрит на меня с доброжелательной улыбкой. — Пойдёмте, хєди. Я сниму с вас мерки, чтобы подобрать правильный размер. У нас для этого есть небольшая, хорошо протопленная комнатка.

Такое обращение звучит для меня крайне непривычно. Но это пустяки. Вот что по-настоящему беспокоит, так это тот факт, что я совершенно не знаю нагардского. И если в портовом городе наверняка многие знают деларонский, то в замке Янгмара, вполне возможно, с этим возникнут проблемы. Нужно придумать, как выучить местный язык в кратчайшие сроки.

И, кажется, у меня уже есть одна идея, как это сделать.

Хэда Дрифа, как представилась хозяйка лавки, сноровисто помогает мне снять накидку в комнате для примерок, маленьком и действительно теплом помещении с камином и большой пушистой шкурой на полу. Цокает сочувственно языком, когда видит на мне одежду с мужского плеча. Просит разуться и снять кофту. И рубашку с брюками, если не стесняюсь.

– Вы не обидитесь, если я спрошу кое-что личное? — интересуется с невинным видом, деловито обмеряя меня, когда я выполняю её просьбу и ступаю на шкуру, чтобы ноги не замёрзли. На мне моё собственное бельё, уже трижды стиранное на корабле, так что я не стесняюсь.

– Смотря, что за вопрос? — хмыкаю, разводя руки в стороны, чтобы ей было удобней.

– Мне показалось, что вы явно не планировали… плыть вместе с нашим яргом в Нагард. Неужели он решился последовать традиции и похитить вас из дому, чтобы сделать своей невестой?

Ни в её интонациях, ни в эмоциях, нет даже намёка на осуждение этой самой традиции, так что мне приходится расстаться с последними иллюзиями насчёт того, что кто-то мог бы мне помочь сбежать, если бы я не поклялась Янгмару не делать этого.

– Именно так он и сделал, – пожимаю плечами с равнодушным видом.

– Представляю, как вы сейчас напуганы, – с сочувствием вздыхает хозяйка, неизвестно с чего сделавшая такой вывод. — Но могу вас уверить, что нагардцы своих невест не обижают, пылко добиваются их привязанности и любви. И очень ценят всю жизнь.

– Вы это знаете из собственного опыта? — не выдерживаю я. Легко ей говорить.

– Да, хэди. Семь лет назад меня точно так же привезли в Орхо прямо в том, в чём украли. И я поначалу была готова убить своего Джохана. А потом постепенно поняла, что лучше его нет никого на целом свете. И решила, что хочу с ним остаться на всю жизнь. Он мне и лавку эту помог открыть, воплотив мою заветную мечту.

– Очень рада за вас, – немного сбавляю тон. — Но со мной такого не случится. Каким бы хорошим не оказался похитивший меня мужчина, он от этого не перестанет быть для меня похитителем.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал