Все реки петляют
Шрифт:
— Ведь ты отлично понимаешь, что бояре, случись меж вами открытая распря, на его сторону встанут, потому что ты им не люба, а он молод. Есть надежда дела его к своей, боярской пользе повернуть, — подхватила эту мысль Софи.
— А я? — вдруг вскинулась царевна. — Я же лучше него могу управлять.
— Не дадут, — отрезал я. — Потому что ты баба. Бумаги, куклы, тряпки, шпильки — вот твой удел в понимании окружающих. А Пётр в делах ратных упражняется, готовя себя к сражениям и походам. Чуть подрастёт, и его начнут бояться, как и дОлжны все бояре быть покорны государю. Ты же не Орлеанская Дева,
— Но ты же управляешь кораблём! Даже в бою им командуешь! — отчаянно вцепилась в последний аргумент Софья Алексеевна.
— Было дело, — притворно развела руки в стороны Софочка. — По младости да от горячности. Сейчас тем судном другая девица распоряжается, пока замуж не выйдет. А уж потом и юноша мой знакомый опыта в кораблевождении наберётся до нужного уровня. Всего хорошо в меру. И нужно вовремя уступить мужчине, пока он не перешёл к применению силы.
— Он-то сейчас матушки своей слушается, как и пристало отроку, оставшемуся без отца, — добавила новую деталь Лиза. — А тебя чурается, подозревая в недобрых намерениях.
— Пацаны вообще склонны дерзить и не слушаться, — пояснил я. — Зато куда их не зовут — сами лезут. Что? Князь Василий снова собирается на Крым?
— К ближайшему лету ему сил нужных не собрать, — вслух подумала Софья Алексеевна. — Стало быть, ещё через год снова двинет войско на юг.
— Вот про этот будущий поход мы и раскинем картишки, — плотоядно улыбнулась Софочка. — Лиз! Найдется у тебя карта северного причерноморья?
— Генуэзская. Я сама её срисовывала.
Глава 41. Бедная Лиза
— Здрав будь, герр Питер! — обратилась Софи к одетому в военный мундир будущему императору. — Ждала я тебя нынешним летом, дабы исполнить волю твою, в Архангельске-городе. Увы, видно не было на то божьей воли — дела не отпустили тебя, государь, из Москвы.
Мы находимся в Преображенском дворце, где проживает вдовствующая царица Наталья и сын её. Есть и дочь годом младше. Царевна Софья послала нас протаптывать тропку доверия к сердцу венценосного юнца.
— Помню тебя, Софья Джонатановна. И обещания твоего не забыл, — юноша старается выглядеть солидно и говорить весомо. Он сейчас в окружении ближников, из числа которых я надёжно помню только про Александра Меншикова, но узнать кто из этих молодых людей он, не могу. Никто не похож на артиста Жарова. Тем временем Пётр отправляет товарищей к полку — все они тоже в мундирах — а сам усаживает меня на застеленную ковром лавку — это, типа, аудиенция.
— Писала мне сестра Софья, просила принять свою фрейлину для разговора о погоде. Так что там у тебя насчёт снегопада? — и смотрит с ухмылкой.
— Царевна не всё может сообщать тебе открыто, но и таить от венчанного на царство государя истинного положения дел не должна. Вот отчёт о последних поступлениях средств в казну и предложение об их израсходовании. Если ты эти намётки одобришь, царевне будет спокойнее, и она с уверенностью сможет втолковывать думе уже не полную отсебятину, а волю истинного царя.
— Царя? — вскинулся Пётр. — Да она меня мальчишкой считает. Куклой послушной, слова её повторяющей.
— Пока ты рос и помогал ей, повторяя
— Тогда почему Софья мою матушку не слушается?
— Софья — дочь царя. Отец, твой и её, видя слабость здоровья сынов своих Фёдора и Ивана, постарался хотя бы дочери — девице пытливой и любопытствующей — дать знания, нужные для того, чтобы та смогла начинания его продолжить. Она лишь послушна воле батюшки своего. И твоего. Свято выполняет волю родительскую. А твоя матушка, как и полагается любой заботливой матери, боится за судьбу чад своих. Тебя и Натальюшки. Как орлица над своими орлятами хлопочет и от всех тревог старается уберечь. Материнский инстинкт он всехный. И у нас, млекопитающих, и у птиц, и у реп… гадов ползучих или пресмыкающихся. Даже у рыб холоднокровных.
А для матушки твоей, Натальи Кирилловны, Софья — падчерица. Слыхивал, наверно, сказку про Золушку?
— Нет. Расскажи.
Пришлось рассказывать.
— Ты когда в другой раз придёшь? — спросил Пётр на прощание.
— До лета не свидимся, — ответила Софи. — Да и летом встретимся только если ты захочешь на корабле по морю пройти и приедешь в Архангельск. Проведывать тебя станет фрейлина Уокер. Ты её знаешь, это та самая Лиза, которая сердита на тебя.
— А если я прикажу чтобы приезжала ты?
— Бабами бабы командуют, а ты, поскольку мужчина, парнями распоряжайся, — резко высказалась Софи. Признаться, царевич её несколько раздражал. Детскость его была не такая, как во взращённых нашими трудами английских школярах. Чересчур царственной. — Через седмицу или около того мне приказано исполнить волю госпожи моей в месте дальнем и хладном.
— Какую волю? Где? В Архангельске?
— Софья Алексеевна не поручала мне рассказывать тебе об этом. Не могу же я самовольничать! Но ты же царь! Можешь сам спросить её об этом письмом. Или лично. Да хоть бы приказать ей сюда явиться и доложить.
— Эй! Чернил и бумаги! — крикнул в пространство будущий император. Вскоре затребованное было доставлено и юноша собственноручно написал записку.
"Софья! Повелеваю тибе явитца ко мне. Пётр."
— Дозволь, государь, я перебелю. А то бумага тебе попалась неровная, буквы показывает неправильно.
— Да, перепиши, — и через несколько минут: — Почему так долго? А ну, дай прочту! — Пётр схватил бумагу не дав чернилам просохнуть.
— "Любезная сестрица моя Софьюшка! Мы столь давно не встречались, что я стал беспокоен, здорова ли ты? Не откажи, порадуй брата твоего встревоженного столь долгой неизвестностью, навести меня в селе Преображенском, а то я так занят изучением премудростей военных, что времени приехать к тебе не имею." Хм, — Пётр глянул на меня слегка ошалевшим взглядом. — Неладно выходит. А раньше ещё более неладно было. Коня! — Крикнул он снова в пустое пространство.