Все романы Роберта Шекли в одной книге
Шрифт:
— А где это животное сейчас? — спросил Мишкин.
— Ловит рыбку на обед. При этом оно читает рыбам лекцию об их неотъемлемых правах.
— Прошу прощения! — возмутилась рыба. — Еще ни одна рыба не умерла со скуки!
— А ты заткнись! — огрызнулся робот.
Глава 29
Мишкин увидел, что на плоском белом камне стоит великолепный белый телефон. Когда Мишкин приблизился к телефону, тот зазвонил.
Мишкин поднял трубку и сказал:
— Алло!
— Том?
— Да, я, — отозвался Мишкин. — А кто меня спрашивает?
— Это твой дядя, Арнольд Эпштейн. Ну что, Том, как дела?
— Да ничего, — ответил Мишкин. — Только вот некоторые проблемы…
— А кому легко? Ну, а со здоровьем все в порядке?
— В порядке, дядя Арнольд. А как ваше здоровье?
— Можно сказать — неплохо. Том, как я рад тебя слышать!
— Дядя Арнольд, а как вам удалось позвонить мне сюда?
— Это был подарок от фирмы «А&Р». Я оказался их миллионным клиентом за утро, и они присудили мне корзину с бакалейными товарами и право сделать один звонок, кому и куда я пожелаю.
— Ну, это здорово, что ты позвонил именно мне! Я ценю твою любезность.
— Я очень рад услышать твой голос. Слушай, Том, как там поживают твои родители?
— У них все нормально.
— А у твоей сестры?
— Тоже. Она сейчас в Европе.
— Это хорошо. А ты сейчас где? Я не разобрал, что там сказал телефонист.
— Я на планете, которая называется Гармония.
— Ну и как — приятное место?
— Пожалуй, да.
— Ну ладно, желаю тебе хорошо отдохнуть. Том, я могу что-нибудь для тебя сделать?
— Честно говоря, да, — признался Мишкин. — У тебя есть под рукой карандаш и листок бумаги?
— Ты же знаешь, Том, я без них никуда.
— Тогда запиши: узел Л-1223А. Он мне просто позарез нужен.
— Записал. А что, там, где ты находишься, нету станций техобслуживания?
— Нет, дядя Арнольд, нету. Гармония — довольно отсталое место.
— Вроде Тобаго?
— Даже хуже. Дядя Арнольд, мне нужно, чтобы этот узел доставили сюда срочно, с самым быстрым из имеющихся ремонтных кораблей.
— Считай, что он уже у тебя, Том. Помнишь Сеймура Галстейна, сына Герты, лучшей подруги твоей тети Рейчел? Так этот Сеймур работает полевым экспедитором «Межпланетной системы доставки» Ф. Б. Кроули. Я сегодня же добуду этот узел, передам его Сеймуру, а он перешлет его тебе за пару часов, ну самое позднее — за день.
— Замечательно, дядя Арнольд. А его на самом деле могут доставить так быстро?
— Положись на меня, Том. Разве твой дядя Арнольд тебя когда-нибудь подводил?
— Не знаю, как вас и благодарить, дядя Арнольд!
— Не за что, Том. Желаю удачи. Позвони мне, когда вернешься домой.
Мишкин повесил трубку, откинулся назад и расслабился. Если дядя Арнольд что-то пообещал, он это сделает. Правительства могут давать обещания, которые они не в состоянии исполнить. Ученые могут переоценивать свои достижения. Роботы могут преувеличивать свою силу. Но дядя Арнольд действительно приводит мир в движение, пока все остальные стоят. Возможно, дядя Арнольд немножко скучноват, но он абсолютно незаменим. Когда Геракл держал на плечах небо, сам он при этом стоял на спине у черепахи — так вот ту черепаху тоже звали Арнольдом.
Глава 30
Мишкин
— Я так и думал, что вы пойдете этой дорогой, — сказало дерево. Голос исходил из висевшего на стволе громкоговорителя. — Надеюсь, вы не станете отрицать, что вы — Том Мишкин?
— Да, это я, — сказал Мишкин. — А вы кто такой?
— Я — сборщик платежей, замаскированный под дерево, — ответил сборщик платежей, замаскированный под дерево.
— Боже милостивый! — воскликнул Мишкин. — И вы шли за мной по пятам аж до Гармонии?
— Да, так оно и было. Это весьма любопытная история. Дело было так. Мистер Оппенгеймер, глава агентства «Ультра Плюс», в котором я служу, дробил камни в местной секции тай-цзи-цюань, и на него снизошло озарение. Оппенгеймер внезапно понял, что сущность жизни заключается в завершенности и что человек должен оценивать свою жизнь исходя из того, насколько тщательно он исполнил отведенную ему в этой жизни роль. До этого Оппенгеймер был человеком беспечным. Он делал как все: собирал те долги, которые легко было собрать, в трудных же случаях изрекал несколько зловещих угроз и посылал все в болото. Потом Оппенгеймер достиг сатори [35] . «К черту посредственность! — решил он. — Я возглавляю агентство по сбору этих платежей. Следовательно, я должен действовать с этических позиций и стремиться к целостному и завершенному сбору платежей. Возможно, мир не поймет меня, но кто знает вдруг будущие поколения смогут оценить исключительную чистоту моих намерений?»
35
Сатори — в японской философии то же, что нирвана в индийской.
Так Оппенгеймер вступил на мучительный, донкихотский путь, который может за какой-нибудь год привести его к банкротству. Он созвал всех сотрудников в зал совещаний.
— Джентльмены! — сказал Оппенгеймер. — На этот раз мы будем собирать все. К дьяволу полумеры! Наша цель — стопроцентные выплаты. Пусть нас считают маньяками! Следуйте за должником — не важно, сколько он задолжал, доллар или миллион. Идите за ним хоть на Сан-Себастьян, хоть на Самоа, хоть на Самбал-5, если нужно, и не беспокойтесь о том, сколько это будет стоить. Отныне мы следуем принципам, а принципы всегда непрактичны. Парни, мы опрокинем принцип реальности! А теперь идите и собирайте все долги — до полного завершения.
— Его речь по стилю совершенно четко относится к концу 1960-х годов, — сказал робот. — А у нас сейчас 2138 год или что-то около того. Нестыковочка, однако.
— Иди в задницу! — огрызнулся автор.
— Это был призыв к оружию, — сказал сборщик платежей, прикидывающийся деревом. — Вот почему я здесь, на Гармонии, мистер Мишкин. В результате видения, явившегося одному человеку, я прибыл сюда, чтобы собрать ваши долги, не считаясь со временем, хлопотами и издержками.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
