Все романы Роберта Шекли в одной книге
Шрифт:
— Присаживайся в кресло-качалку, — сказала Мерседес. — Я приготовлю что-нибудь выпить. Как насчет легкого коктейля из рома?
Блэквелл уселся в кресло, и оно приятно затрещало. Он забросил ноги на перила — судя по истертой поверхности, ему не первому пришла в голову подобная идея. Сложив руки за головой, он вздохнул. Стояла невыносимая жара, и он чувствовал себя усталым. Однако он с удивлением обнаружил, что это была приятная усталость. В воздухе пахло влажными гниющими листьями. Казалось, Флорида принадлежала к другой эпохе и вот-вот могла вернуться обратно в палеозойскую эру. Золотистые
Через несколько часов Мерседес спросила у Блэквелла:
— А чем ты занимаешься, кроме продажи оружия?
Блэквелл погладил Мерседес по голове, покоившейся на его плече. Они лежали в огромной двуспальной постели Мерседес. В спальне было темно, и лишь в гостиной горела неяркая настольная лампа. Часы показывали половину первого ночи. В окне темнели силуэты пальм.
— А ты умеешь хранить секреты?
— Конечно.
— У меня в Нью-Йорке школа карате.
Глава 39
— Еще раз рыпнешься, и я тебя урою, — сказал с телеэкрана Клинт Иствуд. [85]
— Классная фраза, — сказал Фрамиджян. — Она мне всегда нравилась. «Я тебя урою». Круто сказано. Правда, крошка?
Сидевшая в кресле Розалия устало приоткрыла глаза.
— Отличная фраза, дорогой, но ты уже третий раз мне об этом говоришь.
— Ну и что? — удивился Фрамиджян. — А тебе, парень, нравится эта фраза?
Поляк сидел в кресле напротив, уронив голову на грудь. Стрелки часов показывали половину четвертого утра, и он уже забыл, когда спал в последний раз. Он медленно поднялся, зевнул и с хрустом потянулся.
85
Популярный американский киноактер, исполняющий роли «крутых» полицейских.
— Да, неплохо сказано. Но с меня хватит фильмов.
— Может, поиграем еще в джин-рамми?
Поляк отрицательно покачал головой:
— Я думаю, пора наконец поспать.
— Вот это замечательная мысль, — воскликнул Фрамиджян. — Если хочешь, можешь занять комнату для гостей. Там стоит кровать с японским водяным матрацем. Будешь спать как младенец. А мы с Розалией ляжем в своей спальне. Что ты об этом думаешь?
— Я думаю, что ты считаешь меня круглым идиотом, — ответил Поляк.
Фрамиджян протестующе поднял руки, насколько позволяла цепь.
— Эй, ты совсем не так меня понял. Я никогда не считаю идиотом человека, у которого в руках пистолет. Я отношусь к оружию с уважением. Я сам занимаюсь этим бизнесом.
— Он не хотел сказать ничего плохого, — добавила Розалия.
Ей ужасно хотелось спать, и она надеялась, что Фрамиджян не собирается сделать какую-нибудь глупость. Этот здоровяк, похоже, продумывал все на несколько ходов вперед. Розалии казалось, что он не станет их убивать, если они будут выполнять все, что
— Так что ты предлагаешь? — спросил Фрамиджян и зевнул во весь рот. Денек выдался довольно трудный.
— Вы будете спать здесь, на диване, чтобы я все время мог вас видеть, — сказал Поляк. Он вытащил из кармана ключ от наручников. — А теперь замри. Мне придется сделать это одной рукой, потому что в другой у меня пистолет. Не дай бог, мне покажется, что ты захочешь забрать его у меня.
Орудуя левой рукой, он открыл замок на наручниках. В правой руке он держал свой «MAG-50». Указательный палец все время лежал на спусковом крючке. Фрамиджян сидел абсолютно неподвижно, пока Поляк приковывал его к Розалии.
— Удобно? — спросил он.
— Довольно уютно, — ответил Фрамиджян. — Правда, крошка?
— Мне бы хотелось поскорее лечь, — сказала Розалия.
— Прошу прощения, — сказал Поляк. — Это вряд ли получится. Осталась последняя деталь.
Он порылся в своей сумке и вытащил какое-то устройство, напоминающее будильник. Нажав несколько кнопок, он установил стрелки и положил устройство на диван рядом с Фрамиджяном.
— Что это? — поинтересовался тот.
— Небольшая противопехотная мина. Карманная модель. Отключается автоматически через двенадцать часов.
— А зачем она нужна тут, на диване?
— Внутри у нее находится балансировочный механизм, — объяснил Поляк. — Поэтому, если ее задеть, она тут же взорвется. Это на тот случай, если ты решишь встать с дивана и пойти за пистолетом, который у тебя спрятан где-то в комнате.
— Нет у меня никакого пистолета! — возмутился Фрамиджян.
— Может, нет, а может, и есть. У меня нет времени проводить тут обыск. А эта штука заставит тебя сидеть спокойно.
Фрамиджян пытался протестовать, но Поляк уже принял решение и молча ушел в другой конец комнаты, где улегся на ковер. Заведя будильник на наручных часах, он положил пистолет под голову, закрыл глаза и мгновенно уснул.
— Ты думаешь, он блефует? — через некоторое время спросил Фрамиджян.
— Ты о чем?
— Ну о том, что это мина. Я никогда не видел мин такой странной формы. А уж я-то знаю в них толк.
— Ты думаешь, стоит рисковать жизнью, чтобы узнать, настоящая мина или нет?
— Я почти в этом уверен. Много бы я отдал за возможность опрокинуть на этого ублюдка пару столов.
— Не забывай, что я сижу рядом с тобой, — испуганно произнесла Розалия.
— Не беспокойся, я не стану подвергать тебя опасности.
Из противоположного угла донесся мерный храп Поляка.
— Этот сукин сын еще и храпит! — возмущенно сказал Фрамиджян. — В таких условиях мне ни за что не удастся заснуть. Ты слышишь меня, Розалия?
Но в ответ он услышал лишь мерное посапывание. Розалия заснула.
— Черт! — в сердцах выругался Фрамиджян и осторожно переменил позу.
Он все еще продолжал думать о том, что никогда не заснет, когда его глаза закрылись, и он крепко заснул.
Часть V
БОЛЬШАЯ ОХОТА